Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9 en § 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9 en § 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9 et § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 9 en § 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 9 et § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, § travailleurs, notamment l'article 8, § 2, alinéa 5, inséré par la loi
2, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en gewijzigd bij du 30 mars 1994 et modifié par les lois des 7 avril 1999, 5 mars 2002,
de wetten van 7 april 1999, 5 maart 2002 en 27 december 2005 en § 6, et 27 décembre 2005 et § 6, alinéa 5, inséré par la loi du 5 mars
vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 5 maart 2002; 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 9, derde chômage, notamment l'article 79, § 9, alinéa 3, inséré par l'arrêté
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 en § 12, royal du 5 juin 2002 et § 12, inséré par l'arrêté royal du 5 juin
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002 en gewijzigd bij
het koninklijk besluit van 7 januari 2003; 2002, et modifié par l'arrêté royal du 7 janvier 2003;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening gegeven op 19 januari 2006; le 19 janvier 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2006;
september 2006; Gelet op het advies nr. 41.637/1 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 41.637/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2006, en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 79, § 9, derde lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.L'article 79, § 9, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25

25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd novembre 1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 5 juni 2002, wordt vervangen als volgt : royal du 5 juin 2002, est remplacé par la disposition suivante :
« Het agentschap moet uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op « L'agence doit avoir rempli son obligation d'utiliser pour les
datgene waarop de inkomsten betrekking hebben, voldaan hebben aan de
verplichting ten minste 25 percent van het bedrag, bedoeld in het formations au moins 25 pour cent du montant visé à l'alinéa 1er, 2°,
eerste lid, 2°, aangewend te hebben voor opleidingen. Het au plus tard le 31 décembre de l'année suivant celle à laquelle les
niet-gebruikte saldo van deze 25 percent is bestemd voor het globaal recettes ont trait. Le solde non utilisé de ces 25 pour cent est
beheer van de sociale zekerheid en moet binnen dezelfde termijn aan de destiné à la gestion globale de la sécurité sociale et doit être versé
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gestort. Deze storting wordt dans le même délai à l'Office national de Sécurité sociale. Ce
gelijkgesteld met een uitgave voor opleiding. » versement est assimilé à une dépense de formation. »

Art. 2.In artikel 79, § 12, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 79, § 12, du même arrêté, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 5 juni 2002 en gewijzigd bij het koninklijk royal du 5 juin 2002 et modifié par l'arrêté royal du 7 janvier 2003,
besluit van 7 januari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht sont apportées les modifications suivantes :
: 1° in het eerste lid worden de woorden « bedoeld in artikel 8 van de 1° dans l'alinéa 1er, les mots « visé à l'article 8 de l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs »
zekerheid der arbeiders » ingevoegd tussen de woorden « het sont insérés entre les mots « l'objet social de l'agence » et les mots
maatschappelijk doel van het agentschap » en de woorden « en of de in »; « et si les recettes »;
2° het tweede lid wordt aangevuld als volgt : « Het boekjaar van het 2° l'alinéa 2 est complété comme suit : « L'exercice comptable de
PWA loopt van 1 januari tot 31 december van elk jaar. »; l'ALE s'étend du 1er janvier au 31 décembre de chaque année. »;
3° in het laatste lid worden in de laatste zin de woorden « 30 3° dans le dernier alinéa, à la dernière phrase, les mots « 30 jours
kalenderdagen » vervangen door de woorden « zestig kalenderdagen ». calendrier » sont remplacés par les mots « soixante jours calendrier

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006,

».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006, à

met uitzondering van artikel 2, 3° dat in werking treedt de dag waarop l'exception de l'article 2, 3°, qui entre en vigueur le jour de sa
het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.
In afwijking van de bepalingen van artikel 79, § 9, derde lid, van Par dérogation aux dispositions de l'article 79, § 9, alinéa 3, du
hetzelfde besluit, zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van même arrêté, telles que d'application avant l'entrée en vigueur du
dit besluit, kan er voor de verplichting inzake de inkomsten die présent arrêté, il ne peut plus y avoir, en ce qui concerne
betrekking hebben op het jaar 2005 geen provisie meer gereserveerd l'obligation relative aux revenus qui ont trait à l'année 2005, de
worden voor een volgend dienstjaar. provision réservée pour un exercice suivant.
Voor de beroepsschriften ontvangen vóór de datum van inwerkingtreding Pour les recours reçus avant la date de l'entrée en vigueur de
van artikel 2, 3°, van dit besluit, in toepassing van artikel 79, § l'article 2, 3°, du présent arrêté, en application de l'article 79, §
12, laatste lid, van hetzelfde besluit, en waarvoor de 12, dernier alinéa, du même arrêté, et pour lesquels la procédure de
beroepsprocedure nog loopt op de datum van inwerkingtreding van recours court encore à la date de l'entrée en vigueur de l'article 2,
artikel 2, 3°, van dit besluit, beslist het beheerscomité binnen een 3°, du présent arrêté, le Comité de gestion prend une décision dans un
termijn van dertig kalenderdagen. délai de trente jours calendrier.

Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999.
Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002. Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002.
Wet van 27 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005. Loi du 27 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005.
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991.
december 1991.
Koninklijk besluit van 5 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni 2002. Arrêté royal du 5 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002.
Koninklijk besluit van 7 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 17 Arrêté royal du 7 janvier 2003, Moniteur belge du 17 janvier 2003.
januari 2003.
^