Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997 betreffende de opleiding en beroepsintegratie van de jongeren en risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à l'exécution de la convention collective de travail du 10 avril 1997 relative à la formation et l'intégration professionnelle des jeunes et groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 JANVIER 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997, | collective de travail du 10 avril 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, |
potaarde, betreffende de uitvoering van de collectieve | relative à l'exécution de la convention collective de travail du 10 |
arbeidsovereenkomst van 10 april 1997 betreffende de opleiding en | avril 1997 relative à la formation et l'intégration professionnelle |
beroepsintegratie van de jongeren en risicogroepen (1) | des jeunes et groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gewoon | |
pottengoed in potaarde; | terre commune; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997, | travail du 10 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, |
potaarde, betreffende de uitvoering van de collectieve | relative à l'exécution de la convention collective de travail du 10 |
arbeidsovereenkomst van 10 april 1997 betreffende de opleiding en | avril 1997 relative à la formation et l'intégration professionnelle |
beroepsintegratie van de jongeren en risicogroepen . | des jeunes et groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 10 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in potaarde | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997 | Convention collective de travail du 10 avril 1997 |
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997 | Exécution de la convention collective de travail du 10 avril 1997 |
betreffende de opleiding en beroepsintegratie van de jongeren en | relative à la formation et l'intégration professionnelle des jeunes et |
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 15 septemer 1997 onder | groupes à risque (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sour le |
het nummer 44866/CO/150 | numéro 44866/CO/150) |
Artikel 1.Ingevolge de beslissing van het Paritair Comité voor het |
Article 1er.Suite à la décision de la Commission paritaire de la |
gewoon pottengoed in potaarde van 10 april 1997 werd het fonds voor | poterie ordinaire en terre commune du 10 avril 1997, le Fonds de |
bestaanszekerheid voor het gewoon pottengoed in potaarde belast met de | sécurité d'existence de la poterie ordinaire en terre commune a été |
inning van de bijdrage van 0,10 pct. voor de jaren 1997 en 1998 in | chargé de la perception de la cotisation de 0,10 p.c. pour les années |
toepassing van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | 1997 et 1998 en exécution de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | de l'emploi et à la sauvegarde préventive de l'emploi (Moniteur belge |
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 13 februari 1997) | du 13 février 1997) destinée à l'embauche et à la formation des |
bestemd voor de aanwerving, de vorming en de opleiding van arbeiders, | |
behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven bij artikel 2 van de | ouvriers appartenant aux groupes à risque, comme définis à l'article 2 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997 betreffende de | de la convention collective de travail du 24 maart 1997 relative à la |
opleiding en beroeps-integratie van de jongeren en risicogroepen. | formation et l'intégration professionnelle des jeunes et des groupes à risque. |
Art. 2.De ondernemingen die in 1997 en 1998 werkzoekenden uit de |
Art. 2.Les entreprises embauchant en 1997 et 1998 des demandeurs |
risicogroepen aanwerven, genieten, ten laste van het fonds voor | d'emploi issus des groupes à risque, bénéficient, à charge du fonds de |
bestaanszekerheid, van een forfaitaire tegemoetkoming van F 2 500 per | sécurité d'existence, d'une indemnité forfaitaire de F 2 500 par mois |
maand voor de eerste zes maanden tewerkstelling. | pour les six premiers mois d'occupation. |
De raad van beheer zal dit bedrag kunnen verhogen voor zover de | Le conseil d'administration peut augmenter ce montant, pour autant que |
jaarlijkse budgettaire besteding dit toelaat. | l'affectation budgétaire annuel le permet. |
Art. 3.Het totaal van de jaarlijks besteding zal in elk geval beperkt |
Art. 3.Le montant total de l'affectation annuelle sera en tout cas |
worden tot het totaal van de bijdrage van 0,10 pct. op de bruto | limité au montant total de la cotisation de 0,10 p.c. de la masse |
loonmassa, geschat op F 26 000. | salariale brute, évaluée à F 26 000. |
Art. 4.De tussenkomst zal enkel kunnen worden verleend na |
Art. 4.L'intervention ne pourra être accordée qu'après l'introduction |
voorafgaandelijke aanvraag, gericht aan de raad van beheer, gestaafd | d'une demande préalable, adressée au conseil d'administration, |
door een attest van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. | justifiée par une attestation de l'Office National de l'Emploi. |
Art. 5.De raad van beheer is gelast met de uitvoering van de genomen |
Art. 5.Le conseil d'administration est chargé de l'exécution des |
beslissingen en het toezicht op de aanvragen. | décisions prises et du contrôle des demandes. |
Art. 6.Na een jaar werking zal door de raad van beheer een evaluatie |
Art. 6.Après un an de fonctionnement, le conseil d'administration |
van de gedane inspanningen bij het verslag van het fonds voor | joindra une évaluation des efforts réalisés au rapport du fonds de |
bestaanszekerheid aan het paritair comité gevoegd worden. | sécurité d'existence soumis à la commission paritaire. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 1999. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |