← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit "
Koninklijk besluit tot benoeming van de assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit | Arrêté royal portant nomination des assesseurs de l'Autorité belge de la concurrence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
10 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot benoeming van de assessoren | 10 FEVRIER 2022. - Arrêté royal portant nomination des assesseurs de |
van de Belgische Mededingingsautoriteit | l'Autorité belge de la concurrence |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet het Wetboek van economisch recht, artikel IV.22, § 1, eerste | Vu le Code de droit économique, l'article IV.22, § 1er, alinéa 1er,remplacé |
lid, vervangen bij de wet van 2 mei 2019; | par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 januari 2022 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2022 ; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant diverses |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | dispositions concernant la simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'une analyse d'impact réglementaire car il s'agit |
formele beslissing betreft; | d'une décision formelle ; |
Gelet op de oproep tot kandidaten voor de mandaten van de assessoren | Vu l'appel aux candidats pour les mandats des assesseurs de l'Autorité |
van de Belgische Mededingingsautoriteit, gepubliceerd in het Belgisch | belge de la concurrence, publié au Moniteur belge le 9 septembre 2020 |
Staatsblad op 9 september 2020; | ; |
Overwegende dat de selectieprocedure, bepaald in de oproep tot | Considérant que la procédure de sélection, déterminée par l'appel aux |
kandidaten voor de mandaten van de assessoren van de Belgische | candidats pour les mandats des assesseurs de l'Autorité belge de la |
Mededingingsautoriteit, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 9 | concurrence, publiée au Moniteur belge le 9 septembre 2020 est un |
september 2020, een bekwaamheidsexamen is dat bestaat uit twee delen: | examen d'aptitude en deux parties : un screening des CV et une |
een CV-screening en een diepte-interview; | interview approfondie ; |
Overwegende dat de examencommissie een voorafgaandelijke schriftelijke | Considérant que la commission d'examen a procédé à une sélection |
selectie (CV-screening) op basis van diploma's en verdiensten heeft | écrite (screening des CV) préalable sur base des diplômes et les |
gemaakt van 29 kandidaten, waarvan 26 werden toegelaten tot het | mérites de 29 candidats et que 26 ont été admis à l'examen d'aptitude |
bekwaamheidsexamen en waarvan 4 hun deelname aan de selectieprocedure | professionnelle et 4 ont annulé leur participation à la procédure de |
hebben geannuleerd; | sélection ; |
Overwegende dat er 22 kandidaten door de examencommissie gezien werden | Considérant que 22 candidats ont été vus par la commission d'examen |
voor het diepte-interview; | pour l'interview approfondie ; |
Overwegende dat de examencommissie naast vragen over | Considérant que, outre les questions relatives au droit de la |
mededingingsrecht, mededingingsbeleid op Europees en Belgisch niveau | concurrence, à la politique de concurrence au niveau européen et belge |
alsook over economisch recht en economie, de nuttige ervaring en | ainsi qu'au droit économique et à l'économie, l'expérience utile et la |
functionele kennis van het Engels en het Nederlands en het Frans voor | connaissance fonctionnelle de l'anglais et du néerlandais et du |
kandidaten in de Nederlandse en Franse taalrol, beoordeelde de | français pour les candidats du rôle linguistique néerlandais et |
examencommissie ook de motivatie van elke kandidaat in beide | français, la commission d'examen a également évalué la motivation de |
taalrollen, zijn of haar manier van denken, interactie met de omgeving | chaque candidat des deux rôles linguistiques, son modèle de pensée, |
en vermogen om doelstellingen te bereiken; | son interaction avec l'environnement et ses capacités à atteindre des |
Overwegende dat de examencommissie op basis van het diepte-interview | objectifs ; Considérant que sur base de l'interview approfondie, la commission |
aan 8 kandidaten in de Nederlandse taalrol de vermelding "geschikt" | d'examen a attribué la mention « apte » à 8 candidats du rôle |
heeft toegekend en aan 8 kandidaten in de Franse taalrol de vermelding | linguistique néerlandais et a attribué la mention « apte » à 8 |
"geschikt"; | candidats du rôle linguistique français ; |
Overwegende dat de examencommissie op basis van het diepte-interview | Considérant que sur base de l'interview approfondie, la commission |
heeft besloten de vermelding "minder geschikt" toe te kennen aan 2 | d'examen a décidé d'attribuer la mention « moins apte » à 2 candidats |
kandidaten van de Franse taalrol en aan 4 kandidaten van de | du rôle linguistique français et à 4 candidats du rôle linguistique |
Nederlandse taalrol; | néerlandais ; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel IV.22, § 1, van het Wetboek | Considérant que, conformément à l'article IV.22, § 1er, du Code |
van economisch recht, de assessoren worden benoemd ten belope van | |
maximum 20 en ingedeeld worden in twee gelijke lijsten, in | économique, les assesseurs sont nommés au nombre maximum de 20 et |
répartis en deux listes d'un nombre identique, par ordre alphabétique, | |
alfabetische volgorde, volgens de taalgroep waartoe zij behoren, | selon le groupe linguistique auquel ils appartiennent, déterminé par |
bepaald door de taal van het diploma van master of licentiaat; | la langue du diplôme de master ou de licence ; |
Overwegende dat onder de 8 kandidaten van de Franse taalrol die | Considérant que parmi les 8 candidats du rôle linguistique français |
"geschikt" werden bevonden, de kandidaten mevr. Elisabeth van Hecke - | qui ont été jugés « aptes », les candidats Mme Elisabeth van Hecke - |
de Ghellinck, dhr. Laurent De Muyter, dhr. Alexandre de Streel, dhr. | de Ghellinck, M. Laurent De Muyter, M. Alexandre de Streel, M. Martin |
Martin Favart, dhr. Christian Huveneers, dhr. Norman Neyrinck, dhr. | Favart, M. Christian Huveneers, M. Norman Neyrinck, M. Grégoire |
Grégoire Ryelandt en dhr. Alexis Walckiers een bredere en meer | Ryelandt et M. Alexis Walckiers présentent une motivation pour la |
volledige motivatie voor de functie, een goede technische kennis van | fonction plus large et aboutie, des bonnes connaissances techniques |
het mededingingsrecht, van het Europese en Belgische | relatives au droit de la concurrence, à la politique de concurrence au |
mededingingsbeleid alsook van het economisch recht en de economie | niveau européen et belge, ainsi qu'au droit économique et à l'économie |
hebben dan de kandidaten dhr. Olivier Gutt en dhr. David Szafran die | que les candidats M. Olivier Gutt et M. David Szafran qui ont été |
"minder geschikt" werden bevonden. Deze 8 kandidaten gaven blijk van | jugés « moins aptes ». Ces 8 candidats ont présenté un style de |
een betere communicatiestijl en functionele taalvaardigheid dan dhr. | communication et des compétences linguistiques fonctionnelles |
Olivier Gutt en dhr. David Szafran. Deze 8 kandidaten gaven ook blijk | meilleurs que M. Olivier Gutt et M. David Szafran. Ces 8 candidats ont |
van een ruimere analytische geest, een vermogen om weloverwogen | également démontré un plus large esprit d'analyse, une capacité à |
beslissingen te nemen dan dhr. Olivier Gutt alsook een beter vermogen | prendre des décisions réfléchies que M. Olivier Gutt ainsi qu'une |
om samen te werken, te overtuigen en te adviseren dan dhr. David | meilleure capacité à collaborer, convaincre et conseiller que M. David |
Szafran; | Szafran ; |
Overwegende dat de Minister van Economie, op basis van de verslagen | Considérant que le Ministre de l'Economie a décidé, sur base des |
van de examencommissie besloten heeft, om de 8 voornoemde kandidaten | rapports de la commission d'examen, de proposer les 8 candidats |
voor te dragen, die "geschikt" werden bevonden, voor de functies van | précités, ayant été jugés « aptes », aux postes d'assesseurs dans le |
assessoren in de Franstalige taalgroep; | groupe linguistique francophone ; |
Overwegende dat onder de 8 kandidaten van de Nederlandse taalrol die | Considérant que parmi les 8 candidats du rôle linguistique néerlandais |
"geschikt" werden bevonden, de kandidaten dhr. Jan Blockx, mevr. | qui ont été jugés « aptes », les candidats M. Jan Blockx, Mme Isabelle |
Isabelle Buelens, dhr. Kris Dekeyser, dhr. Gerben Pauwels, dhr. Pieter | Buelens, M. Kris Dekeyser, M. Gerben Pauwels, M. Pieter Van |
Van Cleynenbreugel, mevr. Carmen Verdonck, dhr. Chris Verleye en dhr. | Cleynenbreugel, Mme Carmen Verdonck, M. Chris Verleye et M. Frank |
Frank Wijckmans een bredere en meer volledige motivatie voor de | Wijckmans, présentent une motivation pour la fonction plus large et |
functie, een goede technische kennis van het mededingingsrecht, van | aboutie, des bonnes connaissances techniques relatives au droit de la |
het Europese en Belgische mededingingsbeleid alsook van het economisch | concurrence, à la politique de concurrence au niveau européen et |
recht en de economie hebben dan mevr. Caroline Cauffman, dhr. | belge, ainsi qu'au droit économique et à l'économie que Mme Caroline |
Christian Hocepied, dhr. Frank Naert en dhr. Freddy Van Den Spiegel | Cauffman, M. Christian Hocepied, M. Frank Naert et M. Freddy Van Den |
die "minder geschikt" werden bevonden. Deze 8 kandidaten gaven blijk | Spiegel qui ont été jugés « moins aptes ». Ces 8 candidats ont |
van een betere communicatiestijl en functionele taalvaardigheid dan | présenté un style de communication et des compétences linguistiques |
mevr. Caroline Cauffman, dhr. Christian Hocepied, dhr. Frank Naert en | fonctionnelles meilleurs que Mme Caroline Cauffman, M. Christian |
dhr. Freddy Van Den Spiegel. Deze 8 kandidaten gaven ook blijk van een | Hocepied, M. Frank Naert et M. Freddy Van Den Spiegel. Ces 8 candidats |
ruimere analytische geest dan mevr. Caroline Cauffman en dhr. | ont également démontré un plus large esprit d'analyse que Mme Caroline |
Christian Hocepied. Deze 8 kandidaten gaven blijk van een beter | Cauffman et M. Christian Hocepied. Ces 8 candidats ont présenté une |
vermogen om weloverwogen beslissingen te nemen, samen te werken, te | meilleure capacité à prendre des décisions réfléchies, à collaborer, |
overtuigen en te adviseren en een groter verantwoordelijkheidsgevoel | convaincre et conseiller et un sens des responsabilités plus larges |
dan dhr. Freddy Van Den Spiegel; | que M. Freddy Van Den Spiegel ; |
Overwegende dat de Minister van Economie, op basis van de verslagen | Considérant que le Ministre de l'Economie a décidé, sur base des |
van de examencommissie besloten heeft, om de 8 voornoemde kandidaten | rapports de la commission d'examen, de proposer les 8 candidats |
voor te dragen, die "geschikt" werden bevonden, voor de functies van | précités, ayant été jugés « aptes », aux postes d'assesseurs dans le |
assessoren in de Nederlandstalige taalgroep; | groupe linguistique néerlandophone ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le statut des membres |
van het statuut van de leden van het directiecomité en de assessoren | du comité de direction et des assesseurs de l'Autorité belge de la |
van de Belgische Mededingingsautoriteit; | Concurrence ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 21 mei 2013 houdende | Considérant l'arrêté royal du 21 mai 2013 fixant le programme et les |
vaststelling van het programma en de nadere regels van het examen | modalités précises de l'examen d'aptitude professionnelle en vue de la |
inzake beroepsbekwaamheid met het oog op de benoeming van de leden van | nomination des membres du comité de direction et des assesseurs de |
het directiecomité en van de assessoren van de Belgische | l'Autorité belge de la Concurrence ; |
Mededingingsautoriteit; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een mandaat van zes jaar, tot |
Article 1er.Sont nommés assesseurs du rôle linguistique français de |
assessoren van de Belgische Mededingingsautoriteit van de Franse | l'Autorité belge de la concurrence, pour un mandat de six ans : |
taalrol: 1° dhr. Laurent De Muyter, Diploma of Advanced Studies in European Law | 1° M. Laurent De Muyter, Diplôme d'études approfondies en droit |
(Europacollege), LLM in International and European Law (Durham, UK), | européen (Collège d'Europe), LLM en Droit international et européen |
Licentiaat in de Rechten (ULB); | (Durham, Royaume-Uni), Licence en Droit (ULB) ; |
2° dhr. Alexandre de Streel, Doctoraat in juridische wetenschappen | 2° M. Alexandre de Streel, Doctorat en sciences juridiques (Institut |
(Institut Universitaire Européen, Florence), Licentiaat in de | Universitaire Européen, Florence), Licence en Sciences économiques |
Economische wetenschappen (UCL), Licentiaat in de Rechten (ULB); | (UCL), licence en Droit (ULB) ; |
3° dhr. Martin Favart, Magister Juris in European and Comparative Law | 3° M. Martin Favart, Magister Juris in European and Comparative Law |
(LLM), (University of Oxford), Licentiaat in de Rechten (UCL); | (LLM), (Université d'Oxford), Licence en Droit (UCL) ; |
4° dhr. Christian Huveneers, Doctoraat in de Rechten, (UCL), | 4° M. Christian Huveneers, Docteur en Droit, (UCL), Licence en |
Licentiaat in de Economie, (UCL), Master of Arts in Economics (KUL); | Sciences Economiques, (UCL), Master of Arts in Economics (KUL) ; |
5° dhr. Norman Neyrinck, aanvullende Master in Europees | 5° M. Norman Neyrinck, Master complémentaire en droit européen de la |
Mededingingsrecht en in Intellectueel Eigendomsrecht Rechtsfaculteit | concurrence et droit de la propriété intellectuelle Faculté de droit |
(Université de Liège), Licentiaat Rechtsfaculteit (ULB); | (Université de Liège), Licence Faculté de Droit (ULB) ; |
6° dhr. Grégoire Ryelandt, Instituut voor Europese Studies (ULB), | 6° M. Grégoire Ryelandt, Institute for European Studies (ULB), Licence |
Licentiaat in de Rechten (UCL); | en Droit (UCL) ; |
7° mevr. Elisabeth van Hecke - de Ghellinck, Doctoraat in de Economie | 7° Mme Elisabeth van Hecke - de Ghellinck, Doctorat en Economie (UCL), |
(UCL), Master in de Economie (UCL); | Maitrise en Economie (UCL); |
8° dhr. Alexis Walckiers, Doctoraat in de Toegepaste Micro-economie | 8° M. Alexis Walckiers, Doctorat en microéconomie appliquée (ULB), |
(ULB), Research master in economics (ULB), Licentiaat in de Economie | Research master in economics (ULB), Licence en sciences économiques |
(ULB). | (ULB). |
Art. 2.Worden benoemd, voor een mandaat van zes jaar, tot assessoren |
Art. 2.Sont nommés assesseurs du rôle linguistique néerlandais de |
van de Belgische Mededingingsautoriteit van de Nederlandse taalrol: | l'Autorité belge de la concurrence, pour un mandat de six ans : |
1° dhr. Jan Blockx, Doctoraat in de Rechten (Universiteit Antwerpen), | 1° M. Jan Blockx, Doctorat en Droit (Université d'Anvers), diplôme |
Postgraduate diploma in EC competition law (King's College London, | post-universitaire en droit communautaire de la concurrence (King's |
VK), Master in de Rechten (KUL), Licentiaat in de wijsbegeerte (KUL); | College London, UK), Maîtrise en Droit (KUL), Licence en philosophie |
2° mevr. Isabelle Buelens, Master of Laws in Corporate and Commercial | (KUL) ; 2° Mme Isabelle Buelens, Master of Laws in Corporate and Commercial |
Law (LLM), (King's College, University of London), Licentiaat in de | Law (LLM), (King's College, University of London), Licence en Droit |
Rechten (KUL); | (KUL); |
3° dhr. Kris Dekeyser, Licentiaat in de Rechten (VUB), Licentiaat in | 3° M. Kris Dekeyser, Licence en droit (VUB), Licence en philologie |
de Romaanse Filologie (KUL); | romane (KUL) ; |
4° dhr. Gerben Pauwels, Postacademische opleiding Milieurecht, | 4° M. Gerben Pauwels, Cours post-universitaire en droit de |
Postacademische opleiding Ruimtelijk Ordeningsrecht, Licentiaat in de | l'environnement, Cours post-universitaire en droit de l'aménagement du |
Rechten (KUL) ; | territoire, Licence en Droit (KUL); |
5° dhr. Pieter Van Cleynenbreugel, Doctor of Philosophy (KUL),LL.M. | 5° M. Pieter Van Cleynenbreugel, Doctorat en Philosophie (KUL), LL.M. |
Law (Harvard Law School), Master of Laws (KUL); | Law (Harvard Law School), Master of Laws (KUL) ; |
6° mevr. Carmen Verdonck, LL.M In European Law (University of | 6° Mme Carmen Verdonck, LL.M In European Law (University of Bristol), |
Bristol), Licentiaat in de Rechten (KUL); | Licence en Droit (KUL); |
7° dhr. Chris Verleye, Master in Law (UGent), Degree in European Law | 7° M. Chris Verleye, Master en Droit (UGent), Degree in European Law |
(UGent), Advance Community Law Training Programme (College of Europe), | (UGent), Advance Community Law Training Programme (College of Europe), |
Degree in Health Economics (EHSAL); | Degree in Health Economics (EHSAL) ; |
8° dhr. Frank Wijckmans, Licenciaat in de Rechten (Universiteit | 8° M. Frank Wijckmans, Licence en Droit (Université d'Anvers), LL.M. |
Antwerpen), LL.M. (University of Virginia). | (University of Virginia). |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt op alle zaken waarin op die | au Moniteur belge pour toutes les affaires pour lesquelles, à ce jour, |
dag nog geen met redenen omkleed voorstel van beslissing is | une proposition de décision motivée n'a pas encore été transmise au |
overgemaakt aan het Mededingingscollege. | Collège de la concurrence. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 10 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 10 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |