Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + » | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant les modalités générales des loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les appellations « Lotto Extra » et « Joker + » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + » | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant les modalités générales des loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les appellations « Lotto Extra » et « Joker + » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, de artikelen 3, § 1, eerste | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, |
lid, en 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; | § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant les modalités générales |
de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde | des loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les |
openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + »; | appellations « Lotto Extra » et « Joker + »; |
Gelet op het advies 49.110/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 49.110/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2011, en |
januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 januari 2010 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant |
tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij | les modalités générales des loteries publiques organisées par la |
georganiseerde openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + », | Loterie Nationale sous les appellations « Lotto Extra » et « Joker + |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2011, wordt | », modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 2011, est remplacé par ce |
vervangen als volgt : | qui suit : |
« Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « Lotto-Extra »-trekking : een door de Nationale Loterij in | 1° « tirage « Lotto Extra » : un tirage qui, organisé par la Loterie |
overeenstemming met de door dit besluit vastgelegde regels | |
georganiseerde trekking, dewelke aan het publiek wordt aangeboden | Nationale conformément aux dispositions du présent arrêté, est |
onder de benaming « Lotto Extra »; | présenté au public sous l'appellation « Lotto Extra »; |
2° « Lotto-Speelpotfonds » : het fonds bedoeld in artikel 20, tweede | 2° « Fonds de cagnotte Lotto » : le fonds visé à l'article 20, alinéa |
lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het | 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto |
reglement van de Lotto en de Joker +, openbare loterijen georganiseerd | et du Joker +, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, |
door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
25 oktober 2002, 10 augustus 2005 en 9 januari 2011; | modifié par les arrêtés royaux des 25 octobre 2002, 10 août 2005 et 9 |
3° « Joker + »-Speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 26, § 2, | janvier 2011; 3° « Fonds de cagnotte Joker + » : le fonds visé à l'article 26, § 2, |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende | alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement |
het reglement van de Lotto en de Joker +, openbare loterijen | du Lotto et du Joker +, loteries publiques organisées par la Loterie |
georganiseerd door de Nationale Loterij, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 januari 2011; | Nationale, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2011; |
4° « Happy Letter »-trekking : trekking van de aanvullende loterij bij | 4° « tirage « Happy Letter » : tirage de la loterie complémentaire au |
de « Lotto Extra », zoals bedoeld in artikel 3, tweede en derde lid; | « Lotto Extra » visée à l'article 3, alinéas 2 et 3; |
5° « Joker + »-trekking : trekking van een tweede aanvullende loterij | 5° « tirage « Joker + » : un tirage d'une seconde loterie |
bij de « Lotto Extra » die door de Nationale Loterij wordt | complémentaire au « Lotto Extra » qui, organisé par la Loterie |
georganiseerd in overeenstemming met de door dit besluit vastgelegde | Nationale conformément aux dispositions du présent arrêté, est |
regels, en aan het publiek wordt aangeboden onder de benaming « Joker | présenté au public sous l'appellation « Joker + », visée à l'article |
+ », zoals bedoeld in artikel 3, vierde en vijfde lid. » | 3, alinéas 4 et 5 ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 19 wordt er |
« Art. 2.Sous réserve des dispositions de l'article 19, un tirage « |
elke maandag een « Lotto Extra »-trekking georganiseerd op het | Lotto Extra » est organisé chaque lundi à l'heure et à l'endroit fixés |
tijdstip en de plaats die door de Nationale Loterij worden vastgelegd. | par la Loterie Nationale. Celle-ci rend ces informations publiques par |
De Nationale Loterij maakt deze gegevens bekend met alle door haar | |
nuttig geachte middelen. » | tous moyens jugés utiles ». |
Art. 3.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de de volgende |
Art. 3.A l'article 5, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid worden de woorden « alle trekkingen van eenzelfde | 1° dans l'alinéa 2, les mots « tous les tirages « Lotto Extra » d'une |
« Lotto Extra »-reeks » vervangen door de woorden « verschillende « | même série » sont remplacés par les mots « plusieurs tirages « Lotto |
Lotto Extra »-trekkingen »; | Extra » »; |
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
« Voor elke « Lotto Extra »-trekking bepaalt de Nationale Loterij de | « Pour chaque tirage « Lotto Extra », les jours et heures durant |
dagen en de uren waarop er deelnemingsverwervingen zijn toegestaan. De | lesquels les prises de participation sont autorisées sont fixés par la |
Nationale Loterij maakt deze gegevens bekend met alle door haar nuttig | Loterie Nationale et rendus publics par tous moyens jugés utiles par |
geachte middelen »; | celle-ci »; |
3° het vierde lid wordt opgeheven. | 3° l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 9 januari 2011, wordt het eerste lid vervangen als volgt : | royal du 9 janvier 2011, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« Onder voorbehoud van de bepalingen van § 7 is het de online-centra | « Sous réserve des dispositions du § 7, pour chaque tirage « Lotto |
voor elke « Lotto Extra »-trekking toegestaan, op hun | Extra » les centres on line sont autorisés à procéder, sous leur |
verantwoordelijkheid, om deelnemingstickets of deelnemingsverwervingen | responsabilité, à l'annulation de tickets de jeu ou de prises de |
te annuleren. » | participation ». |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 17.§ 1. Voor elke trekking : |
« Art. 17.§ 1er. Pour chaque tirage : |
1° wordt 17 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen | 1° 17 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles |
aan de winnende combinaties in rang 1; | gagnant au rang 1; |
2° wordt 4,40 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen | 2° 4,40 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles |
aan de winnende combinaties in rang 2; | gagnant au rang 2; |
3° wordt 4,60 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen | 3° 4,60 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles |
aan de winnende combinaties in rang 3; | gagnant au rang 3; |
4° wordt 0,70 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen | 4° 0,70 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles |
aan de winnende combinaties in rang 4; | gagnant au rang 4; |
5° wordt 5,17 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen | 5° 5,17 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles |
aan de winnende combinaties in rang 5; | gagnant au rang 5; |
6° wordt een forfaitair winstbedrag van 8 euro toegewezen aan elke | 6° un gain forfaitaire de 8 euros est attribué à chaque ensemble |
winnende combinatie in rang 6; | gagnant au rang 6; |
7° wordt een forfaitair winstbedrag van 5 euro toegewezen aan elke | 7° un gain forfaitaire de 5 euros est attribué à chaque ensemble |
winnende combinatie in rang 7. | gagnant au rang 7. |
Het deel dat globaal wordt toegewezen aan de winnende combinaties | La part globalement attribuée aux ensembles gagnant respectivement aux |
respectievelijk in de rangen 1, 2, 3, 4 of 5 wordt telkens gelijk | rangs 1, 2, 3, 4 ou 5 est chaque fois répartie en parts égales entre |
verdeeld over de winnende combinaties van dezelfde rang. | les ensembles gagnant de même rang. |
Het winstbedrag dat aan elke in rang 1 winnende combinatie wordt | Le gain attribué à chaque ensemble gagnant au rang 1 peut être majoré |
toegewezen, kan met een bedrag, dat vastgelegd wordt door de Nationale | |
Loterij en dat afgehouden wordt van het « Lotto-Speelpotfonds », | d'un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, est prélevé sur le « |
worden verhoogd. | Fonds de cagnotte Lotto ». |
§ 2. Het bedrag van de loten wordt als volgt afgerond : | § 2. Le montant des lots est arrondi : |
1° op één euro naar boven voor de loten die worden toegewezen aan de | 1° à l'euro supérieur pour les lots attribués aux ensembles gagnant au |
winnende combinaties in rang 1; | rang 1; |
2° op 10 eurocent naar beneden voor de loten die worden toegewezen aan | 2° aux dix cents inférieurs pour les lots attribués aux ensembles |
de winnende combinaties in de rangen 2, 3, 4 en 5. » | gagnant aux rangs 2, 3, 4 et 5. » |
Art. 6.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 18.Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende |
« Art. 18.Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble |
combinatie aanwijst in rang 1, wordt het deel van het inzetbedrag dat | gagnant au rang 1, la part de la mise globale attribuée à ce rang est |
globaal aan deze rang wordt toegewezen, gestort in het « Lotto-Speelpotfonds ». | versée dans le « Fonds de cagnotte Lotto ». |
Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie | Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au |
aanwijst in rang 2, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan | rang 2, la part de la mise globale attribuée à ce rang est ajoutée à |
deze rang wordt toegewezen, toegevoegd aan het deel van het | |
inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan de winnende combinaties in rang 3 van de bewuste trekking. | la part de la mise globale attribuée aux ensembles gagnant au rang 3 de ce tirage. |
Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie | Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au |
aanwijst in rang 3, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan | rang 3, la part de la mise globale attribuée à ce rang, couplée avec |
deze rang wordt toegewezen samengeteld met het deel van het | |
inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan rang 2 wanneer die rang | la part de la mise globale attribuée au rang 2 si celui-ci ne compte |
geen enkele winnende combinatie telt, en vervolgens toegevoegd aan het | |
deel van het inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan de winnende | aucun ensemble gagnant, est ajoutée à la part de la mise globale |
combinaties in rang 4 van de bewuste trekking. | attribuée aux ensembles gagnant au rang 4 de ce tirage. |
Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie | Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au |
aanwijst in rang 4, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan | rang 4, la part de la mise globale attribuée à ce rang, couplée avec |
deze rang wordt toegewezen samengeteld met het deel van het | |
inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan rang 3 wanneer die rang | la part de la mise globale attribuée au rang 3 si celui-ci ne compte |
geen enkele winnende combinatie telt, of met de delen van het | aucun ensemble gagnant ou avec les parts de la mise globale attribuées |
inzetbedrag die globaal worden toegewezen aan de rangen 2 en 3 wanneer | aux rangs 2 et 3 si ceux-ci ne comptent aucun ensemble gagnant, est |
die rangen geen enkele winnende combinatie tellen, en vervolgens | ajoutée à la part de la mise globale attribuée aux ensembles gagnant |
toegevoegd aan het deel van het inzetbedrag dat globaal wordt | |
toegewezen aan de winnende combinaties in rang 5 van de bewuste | au rang 5 de ce tirage. |
trekking. Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie | Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au |
aanwijst in rang 5, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan | rang 5, la part de la mise globale attribuée à ce rang, couplée avec |
deze rang wordt toegewezen samengeteld met het deel van het | |
inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan rang 4 wanneer die rang | la part de la mise globale attribuée au rang 4 si celui-ci ne compte |
geen enkele winnende combinatie telt, of met de delen van het | aucun ensemble gagnant ou avec les parts de la mise globale attribuées |
inzetbedrag die globaal worden toegewezen aan de rangen 3 en 4 wanneer | aux rangs 3 et 4 si ceux-ci ne comptent aucun ensemble gagnant ou avec |
die rangen geen enkele winnende combinatie tellen, of met de delen van | |
het inzetbedrag die globaal worden toegewezen aan de rangen 2, 3 en 4 | les parts de la mise globale attribuées aux rangs 2, 3 et 4 si ceux-ci |
wanneer die rangen geen enkele winnende combinatie tellen, en | ne comptent aucun ensemble gagnant, est versée dans le « Fonds de |
vervolgens gestort in het « Lotto-Speelpotfonds ». | cagnotte Lotto ». |
Wanneer een aan een winnende combinatie in een bepaalde rang | Lorsqu'un lot attribué à un ensemble gagnant d'un rang déterminé est |
toegewezen lot hoger is dan een lot dat wordt toegewezen aan een | supérieur au lot attribué à un ensemble gagnant d'un rang supérieur, |
winnende combinatie in een hogere rang, worden de bedragen die globaal | les sommes globalement attribuées aux rangs concernés sont |
toegewezen worden aan de betreffende rangen opgeteld en wordt de aldus | additionnées et le total ainsi obtenu est réparti en parts égales |
verkregen som gelijk verdeeld over de winnende combinaties in de | |
betreffende rangen. In voorkomend geval wordt het bedrag van elk lot | entre les ensembles gagnants des rangs concernés. En l'occurrence, le |
afgerond op 10 eurocent naar beneden. | montant de chaque lot est arrondi aux 10 cents inférieurs. |
Wanneer een aan een winnende combinatie in een bepaalde rang, met | Lorsqu'un lot attribué à un ensemble gagnant d'un rang déterminé, |
uitzondering van rang 7, toegewezen lot lager is dan het forfaitaire | exception faite du rang 7, est inférieur au montant du lot forfaitaire |
lotenbedrag dat wordt toegewezen aan elke winnende combinatie in rang | attribué à chaque ensemble gagnant au rang 6, tous les ensembles |
6, genieten alle winnende combinaties in de betreffende rang van dit | gagnants du rang concerné bénéficient de ce lot forfaitaire. » |
forfaitaire lot. » | |
Art. 7.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 19.De Nationale Loterij kan de organisatie van de « Lotto |
« Art. 19.Si elle l'estime commercialement opportun, la Loterie |
Extra » beëindigen wanneer zij dat commercieel opportuun acht. | |
In dat geval wordt de datum van de laatste « Lotto Extra »-trekking | Nationale peut mettre un terme à l'organisation du « Lotto Extra ». |
die wordt georganiseerd, door de Nationale Loterij bepaald en met alle | En l'occurrence, la Loterie Nationale fixe et rend publique la date du |
door haar nuttig geachte middelen bekendgemaakt. » | dernier tirage « Lotto Extra » organisé par tous moyens qu'elle juge |
Art. 8.In artikel 31, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
utiles. » Art. 8.Dans l'article 31, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
woorden « vierde lid » vervangen door de woorden « derde lid ». | alinéa 4 » sont remplacés par les mots « alinéa 3 ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2011. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2011. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 10.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 10 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |