Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 22, I en II, a), 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 22, I en II, a), 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 22, I et II, a), 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant les dispositions de
van het artikel 22, I en II, a), 1°, van de bijlage bij het koninklijk l'article 22, I et II, a), 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 22, I, vervangen obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 22, I,
bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd bij de remplacé par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié par les
koninklijke besluiten van 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 9 oktober arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 12 août 1994, 9 octobre 1998, 8
1998, 8 december 2000, 22 augustus 2002, 27 maart 2003, 22 april 2003 décembre 2000, 22 août 2002, 27 mars 2003, 22 avril 2003 et 22 juin
2004, et II, a), 1°, remplacé par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et
en 22 juni 2004, en II, a), 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 8 décembre 2000 et 22 juin 2004;
juli 1992, 8 december 2000 en 22 juni 2004;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 30 mei 2006; réunion du 30 mai 2006;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 30 mei 2006; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 30 mai
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie 2006;
geneesheren-ziekenfondsen van 12 juni 2006; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 12 juin
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven 2006;
op 28 juni 2006; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 28 juin
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2006; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 3 juli 2006; national d'assurance maladie-invalidité du 3 juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 25 oktober 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2006;
Gelet op advies 41.644/1 van de Raad van State, gegeven op 8 maart Vu l'avis 41.644/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2007;
2007; Overwegende dat de huidige moderne technieken inzake medische Considérant que les techniques modernes actuelles d'imagerie médicale
beeldvorming niet meer toelaten aan de driedimensionale studie van de ne permettent plus d'attribuer à l'étude tridimensionnelle de la
wervelkolom met optische scanner een diagnostische meerwaarde toe te colonne vertébrale par scanner optique une plus-value diagnostique;
schrijven; dat enerzijds 2 verstrekkingen met therapeutische golven que d'une part, deux prestations d'ondes thérapeutiques ont été
uit de nomenclatuur van de fysiotherapie zijn geschrapt en dat supprimées de la nomenclature de physiothérapie, et, que d'autre part,
anderzijds de behandeling met elektromagnetische golven niet meer on ne retrouve plus de manière isolée, dans la nomenclature de
apart in de kinesitherapienomenclatuur is opgenomen, gezien haar kinésithérapie, le traitement par ondes électromagnétiques vu son
integratie in een geheel van revalidatietechnieken; dat al deze intégration dans un ensemble de techniques de revalidation; que tous
elementen het schrappen van de geïsoleerde toepassing van dergelijke ces éléments justifient la suppression de l'utilisation isolée de
golven verantwoorden; telles ondes;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 22, I, van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 22, I, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié par les arrêtés
van 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 9 oktober 1998, 8 december 2000, royaux des 17 juillet 1992, 12 août 1994, 9 octobre 1998, 8 décembre
22 augustus 2002, 27 maart 2003, 22 april 2003 en 22 juni 2004, en II, 2000, 22 août 2002, 27 mars 2003, 22 avril 2003 et 22 juin 2004, et
a), 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en II, a), 1°, remplacé par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 1992, 8 december par les arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 8 décembre 2000 et 22 juin
2000 en 22 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° in I, 1° au I,
a) wordt de verstrekking 558854-558865 geschrapt; a) la prestation 558854-558865 est supprimée;
b) in de toepassingsregel die op de verstrekking 558854-558865 volgt b) dans la règle d'application qui suit la prestation 558854-558865,
wordt de bepaling « De verstrekkingen nrs. 558633-558644 en la disposition « Les prestations n°s 558633-558644 et 558854-558865 ne
558854-558865 mogen » vervangen door de bepaling « De verstrekking nr. peuvent être portées » est remplacée par la disposition « La
558633-558644 mag »; prestation n° 558633-558644 ne peut être portée »;
2° In II, a) 1°, worden de verstrekking 558714-558725 en de 2° Au II, a), 1°, la prestation 558714-558725 et la règle
toepassingsregel die haar volgt geschrapt. d'application qui la suit sont supprimées.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de eerste

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^