Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2008 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- invalidité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des
datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld 2008 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-
door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering invalidité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, §
1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29 2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22
april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, en op artikel 212, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van van 7 december 1999 tot Vu l'arrêté royal 7 décembre 1999 déterminant les conditions
vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes
kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que
erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 april 2002 en 10 maladie-invalidité, modifié par les arrêtés royaux des 15 avril 2002
februari 2006, inzonderheid op artikel 2, § 1; et 10 février 2006, notamment l'article 2, § 1er;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat artikel 211, § 2, van de wet betreffende de verplichte Considérant que l'article 211, § 2, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit
ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité organise
van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten organiseert; dat met l'élection des représentants des kinésithérapeutes tous les quatre
het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, § 2, de ans; Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 2,
kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten kunnen précité, les opérations de votes relatives à ces élections doivent
verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende pouvoir se dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les
kinesitherapeuten, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie kinésithérapeutes intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit
van 2008 moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk se situer avant les vacances d'été 2008, et que par conséquent, le
moet beginnen; zodat dit besluit, dat de datum van het begin van de début de celles-ci doit commencer le plus vite possible, de sorte que
procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt le présent arrêté, qui fixe la date du début de la procédure doit être
worden; pris et publié dans les meilleurs délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van

Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection

vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2008 wordt vastgesteld des représentants des kinésithérapeutes en 2008 est établie par
door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 25 februari 2008. l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est fixée au 25 février 2008.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 februari 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 février 2008.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^