Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de sectorale tewerkstellingscel en outplacement "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de sectorale tewerkstellingscel en outplacement Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la cellule sectorielle pour l'emploi et l'outplacement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende de sectorale tewerkstellingscel en distribution, relative à la cellule sectorielle pour l'emploi et
outplacement (1) l'outplacement (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende de sectorale tewerkstellingscel en distribution, relative à la cellule sectorielle pour l'emploi et
outplacement. l'outplacement.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 10 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributier Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 Convention collective de travail du 27 juin 2007
Sectorale tewerkstellingscel en outplacement Cellule sectorielle pour l'emploi et outplacement
(Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 16 juillet 2007 sous le numéro
83908/CO/149.01) 83908/CO/149.01)
In uitvoering van artikel 8 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 4 En exécution de l'article 8 de l'accord national 2007-2008 du 4 juin
juni 2007 2007
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan: de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers": les ouvriers et ouvrières.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder Vormelek vzw verstaan "Centrum voor beroepsopleiding en vorming entend par Formelec asbl le "Centre pour l'éducation et la formation
voor de sector van de elektriciens". professionnelle pour le secteur des électriciens".

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli exécution de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet
2002 alsook alle latere aanpassingen van dit akkoord, gesloten in de 2002 ainsi que de toutes les modifications ultérieures, conclue au
Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor Conseil national du travail, relative au droit à l'outplacement pour
werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, verder les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, appelée plus
"collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82" genaamd, de wet houdende loin la "convention collective de travail n° 82", de la loi du 23
uitvoering van het generatiepact van 23 december 2005 (Belgisch décembre 2005 portant exécution du pacte entre les générations
Staatsblad van 30 december 2005) en de wet houdende uitvoering van het (Moniteur belge du 30 décembre 2005) et de la loi du 17 mai 2007
interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 17 mei 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période
(Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007). 2007-2008 (Moniteur belge du 19 juin 2007).
HOOFDSTUK II. - Outplacement CHAPITRE II. - Outplacement
Afdeling 1. - Rechthebbenden Section 1re. - Ayants droit

Art. 3.Om recht te hebben op outplacement, zoals beschreven in

Art. 3.Pour avoir droit à l'outplacement, tel que défini à l'article

artikel 6 van deze overeenkomst, dient de arbeider te behoren tot het 6 de la présente convention, l'ouvrier doit tomber dans le champ
toepassingsgebied zoals omschreven in collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 82 en alle latere aanpassingen van dit akkoord, zoals beschreven d'application défini par la convention collective de travail n° 82 et
toutes les modifications ultérieures de cet accord, tel que défini par
in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'article 2 de la présente convention collective du travail.
Afdeling 2. - Definitie outplacement Section 2. - Définition outplacement

Art. 4.Onder "outplacement" wordt verstaan : het geheel van

Art. 4.Par "outplacement", il est entendu : l'ensemble des services

begeleidende diensten en adviezen die in opdracht van een werkgever et des conseils de guidance qui sont fournis individuellement ou en
door een derde, individueel of in groep worden verleend om een groupe par un tiers, pour le compte d'un employeur, afin de permettre
arbeider in staat te stellen zelf binnen een zo kort mogelijke termijn à un travailleur de retrouver lui-même et le plus rapidement possible
een betrekking bij een nieuwe werkgever te vinden of een un emploi auprès d'un nouvel employeur ou de développer une activité
beroepsbezigheid als zelfstandige te ontplooien. professionnelle en tant qu'indépendant.
Afdeling 3. - Opdracht van Vormelek Section 3. - Mission de Formelec

Art. 5.§ 1. De vzw Vormelek maakt, op basis van een lastenboek,

Art. 5.§ 1er. L'asbl Formelec élabore des accords de prix, sur base

sectorale prijsafspraken met betrekking tot het aanbieden van d'un cahier des charges, concernant l'offre d'accompagnement
outplacementbegeleiding aan de doelgroep zoals bepaald in artikel 3 d'outplacement destinée au groupe-cible tel que fixé à l'article 3 de
van deze overeenkomst. la présente convention.
§ 2. De rol van Vormelek vzw beperkt zich tot het afsluiten van § 2. Le rôle de l'asbl Formelec est limité à la conclusion de
overeenkomsten met outplacementkantoren volgens de modaliteiten conventions avec des bureaux d'outplacement, suivant les modalités
bepaald door de raad van bestuur van Vormelek en het verspreiden van fixées par son conseil d'administration, et à la distribution des
deze adressenlijsten naar de werkgevers ressorterend onder de listes de ces adresses aux employeurs ressortissant à la compétence de
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie. distribution.
Alle andere concrete afspraken dienen rechtstreeks tussen de werkgever Tous les autres arrangements concrets doivent être fixés directement
en het outplacementkantoor te worden gemaakt. par l'employeur et le bureau d'outplacement.
§ 3. Vormelek dient erover te waken dat derden die wensen in te § 3. Formelec doit vérifier que des tiers souhaitant souscrire au
tekenen op het sectorale lastenboek, zoals omschreven in § 1 van dit cahier des charges sectoriel, tel que défini par le § 1er du présent
artikel, voldoen aan de reglementaire vereisten vastgelegd voor article, répondent aux exigences réglementaires fixées pour les
outplacementbureaus. bureaux d'outplacement.
§ 4. Daarenboven dient Vormelek ervoor te zorgen dat derden die wensen § 4. En outre, Formelec doit assurer que des tiers souhaitant
in te tekenen op het sectorale lastenboek, er zich toe verbinden de souscrire au cahier des charges sectoriel s'engagent à respecter les
bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82, zoals bepaald dispositions de la convention collective de travail n° 82, telles que
in artikel 2 van deze overeenkomst, in acht nemen. définies par l'article 2.
Afdeling 4. - Omkadering Section 4. - Encadrement

Art. 6.§ 1. Het outplacement dat de derden die intekenen op het

Art. 6.§ 1er. L'offre d'outplacement proposée par des tiers

sectorale lastenboek aanbieden, dient minimaal te voldoen aan de souscrivant au cahier des charges sectoriel, doit au minimum répondre
inhoud en de duurtijd vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst aux exigences de contenu et de durée fixées par la convention
nr. 82 zoals omschreven in artikel 2 van deze collectieve collective de travail n° 82, telle que définie par l'article 2 de la
arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.
§ 2. Indien nodig kan de raad van bestuur van de vzw Vormelek verder § 2. Si cela s'avère nécessaire, le conseil d'administration de l'asbl
de inhoud en modaliteiten van de outplacementbegeleiding vastleggen. Formelec définira de manière plus détaillée le contenu et les modalités de cette aide au reclassement.
Afdeling 5. - Plichten van de werkgever Section 5. - Obligations patronales

Art. 7.§ 1. Outplacement blijft de individuele verantwoordelijkheid

Art. 7.§ 1er. L'outplacement reste de la responsabilité individuelle

van de werkgever en blijft integraal ten laste van de werkgever. Alle de l'employeur et lui reste intégralement à charge. Tous les frais
kosten aangerekend door het outplacementbureau, worden bijgevolg facturés par le bureau d'outplacement devront dès lors être assumés
gedragen door de werkgever. par l'employeur.
§ 2. De werkgever dient de ontslagen arbeider schriftelijk te § 2. L'employeur doit informer par écrit l'ouvrier licencié de son
informeren over zijn recht op outplacement, en dit uiterlijk op de droit à l'outplacement et ce au plus tard le dernier jour de travail
laatste werkdag van de ontslagen arbeider. de l'ouvrier licencié.
§ 3. Het staat de werkgever vrij om ofwel gebruik te maken van het § 3. Il est loisible à l'employeur soit de recourir à l'offre
sectorale outplacementaanbod ofwel individueel een beroep te doen op d'outplacement sectorielle, soit de faire appel, individuellement, à
een door hem gekozen outplacementbureau. un bureau d'outplacement qu'il aura choisi.
HOOFDSTUK III. - Sectorale tewerkstellingscel CHAPITRE III. - Cellule sectorielle pour l'emploi

Art. 8.In het kader van het nationaal akkoord 2001-2002 van 5 april

Art. 8.Dans le cadre de l'accord national 2001-2002 du 5 avril 2001,

2001, werd binnen de bestaande werking van Vormelek een sectorale une cellule sectorielle pour l'emploi a été créée dans le cadre du
tewerkstellingscel ingevoerd. fonctionnement actuel de Formelec.
De wedertewerkstellingsbegeleiding van met ontslag geconfronteerde en De plus, l'accompagnement en vue de la remise au travail d'ouvriers
van ontslagen arbeiders - met inbegrip van aanvullende opleidingen en confrontés à un licenciement ou licenciés - y compris les formations
begeleiding in het sollicitatietraject - dient het behoud van complémentaires et l'accompagnement lors de la recherche d'un nouvel
tewerkstelling binnen de sector mogelijk te maken. emploi - doit permettre le maintien de l'emploi dans le secteur.
Deze cel dient zich daarnaast specifiek te richten op de doelgroep, Cette cellule doit en outre se concentrer spécifiquement sur le
met name de volledig werklozen die recht hebben op een aanvullende groupe-cible, à savoir les chômeurs complets qui ont droit à un
vergoeding binnen het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van complément d'allocation du "Fonds de sécurité d'existence du secteur
de elektriciens" en de arbeiders geconfronteerd met herstructureringen des electriciens" et les ouvriers du secteur confrontés à des
binnen de sector. restructurations.
De sectorale tewerkstellingscel dient uitvoering te geven aan de La cellule sectorielle pour l'emploi doit donner exécution aux accords
afspraken gemaakt in het generatiepact alsook aan de regelgeving op contenus dans le pacte entre les générations, ainsi qu'à la
regionaal vlak. réglementation régionale y afférente.
De sociale partners zullen binnen Vormelek en rekening houdend met Les partenaires sociaux mettront en oeuvre plus avant la cellule
bovenvermelde principes verder uitvoering geven aan de sectorale sectorielle pour l'emploi, au sein de Formelec et compte tenu des
tewerkstellingscel. principes évoqués ci-dessus.
HOOFDSTUK IV. - Duurtijd en opzegging CHAPITRE IV. - Durée et dénonciation

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december 2009. janvier 2008 et expire le 31 décembre 2009.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^