← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het reglement gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 september 1975 betreffende de gewichten van 1 milligram tot 50 kilogram "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het reglement gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 september 1975 betreffende de gewichten van 1 milligram tot 50 kilogram | Arrêté royal modifiant le règlement annexé à l'arrêté royal du 9 septembre 1975 relatif aux poids de 1 milligramme à 50 kilogrammes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 10 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het reglement | 10 FEVRIER 1998. Arrêté royal modifiant le règlement annexé à l'arrêté |
| gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 september 1975 betreffende de | royal du 9 septembre 1975 relatif aux poids de 1 milligramme à 50 |
| gewichten van 1 milligram tot 50 kilogram | kilogrammes |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
| meetstandaarden en de meetwerktuigen, inzonderheid de artikelen 23 en 30, § 3; | mesure, notamment les articles 23 et 30, § 3; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1975 relatif aux poids de 1 |
| gewichten van 1 milligram tot 50 kilogram, gewijzigd door de | milligramme à 50 kilogrammes, modifié par les arrêtés royaux des 9 |
| koninklijke besluiten van 9 augustus 1978 en 20 januari 1986; | août 1978 et 20 janvier 1986; |
| Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 1996; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 1996; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 avril 1997; |
| april 1997; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 november 1997; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 novembre 1997; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het reglement gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 |
Article 1er.Dans le règlement annexé à l'arrêté royal du 9 septembre |
| september 1975 betreffende de gewichten van 1 milligram tot 50 | 1975 relatif aux poids de 1 milligramme à 50 kilogrammes modifié par |
| kilogram, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 augustus 1978 | |
| en 20 januari 1986, wordt punt 29.1 vervangen door de volgende | les arrêtés royaux des 9 août 1978 et 20 janvier 1986, le point 29.1 |
| bepalingen : | est remplacé par les dispositions suivantes : |
| 29.1. Lonen en kosten. | 29.1. Taxes et frais. |
| 29.1.1. IJklonen van de gewichten van de klassen E2 tot M2 : | 29.1.1. Taxes de vérification des poids des classes E2 à M2 : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Bemerkingen : | Remarques : |
| - Het minimum ijkloon in een ijkkantoor bedraagt 200 frank. | - La taxe de vérification minimale dans un bureau de vérification est fixée à 200 francs. |
| - Het ijkloon is eveneens verschuldigd voor geweigerde gewichten. | - La taxe de vérification est aussi due pour les poids refusés. |
| - De ijklonen voor eerste ijk van de M2-gewichten worden gehalveerd. | - Les taxes de vérification primitive des poids M2 sont réduites de 50 |
| - De ijklonen voor eerste ijk van de M1-gewichten worden tot een derde | %. - Les taxes de vérification primitive des poids M1 sont réduites à un |
| herleid. | tiers. |
| - De ijklonen voor herijk van de M1-gewichten van 5 kg tot 50 kg | - Les taxes de vérification périodique des poids M1 de 5 kg à 50 kg |
| worden met een derde verminderd wanneer de eigenaar effectieve hulp | sont réduites d'un tiers si le propriétaire donne une aide effective |
| biedt voor het manipuleren van de gewichten. | pour la manipulation des poids. |
| 29.1.1.1. Justeerkosten van de gewichten van de klassen M1 en M2 : | 29.1.1.1. Frais d'ajustage des poids des classes M1 et M2 : |
| - Justering met openen van de justeerholte en vervanging van de | - Ajustage avec ouverture de la cavité d'ajustage et remplacement de |
| loodprop : 200 frank. | la pastille en plomb : 200 francs. |
| 29.1.1.2 IJkcertificaat : | 29.1.1.2 Certificat de vérification : |
| - 500 frank bovenop het ijkloon. | - 500 francs en plus de la taxe de vérification. |
| - Een ijkcertificaat wordt enkel afgeleverd op schriftelijke aanvraag. | - Un certificat de vérification est délivré uniquement sur demande écrite. |
| - Een ijkcertificaat mag betrekking hebben op een of meer gewichten; | - Un certificat de vérification peut concerner un ou plusieurs poids; |
| ingeval een ijkcertificaat betrekking heeft op meer gewichten, dienen | dans le cas d'un certificat relatif à plusieurs poids, ceux-ci seront |
| ze alle van dezelfde nauwkeurigheidsklasse te zijn. | d'une seule et même classe de précision. |
| 29.1.1.3. Bijkomende kosten. | 29.1.1.3 Frais supplémentaires. |
| - Bij ijkingen op aanvraag, buiten de vaste en tijdelijke ijkkantoren | - Pour les vérifications sur demande, hors des bureaux de vérification |
| van de Metrologische Dienst, worden vervoerkosten en eventuele | permanents et temporaires du Service de la Métrologie, des frais de |
| transport et éventuellement des frais d'attente seront calculés sur | |
| wachttijden aangerekend op basis van 1 200 frank per uur en per | base de 1 200 francs par heure et par personne. |
| persoon. 29.1.2. Kalibratielonen van de gewichten van de klassen E1 tot M2 : | 29.1.2. Taxes d'étalonnage des poids des classes E1 à M2 : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Kalibratiecertificaat : | Certificat d'étalonnage : |
| - 2 000 frank bovenop het kalibratieloon. | - 2 000 francs en plus de la taxe d'étalonnage. |
| - Een kalibratiecertificaat mag betrekking hebben op een of meer | - Un certificat d'étalonnage peut concerner un ou plusieurs poids; |
| gewichten; ingeval een certificaat betrekking heeft op meer gewichten, | dans le cas d'un certificat relatif à plusieurs poids, ceux-ci seront |
| dienen ze alle van dezelfde nauwkeurigheidsklasse te zijn. | obligatoirement d'une seule et même classe de précision. |
| - De onzekerheid van het meetresultaat van een gegeven nominale massa | - L'incertitude caractérisant le résultat de mesure d'une masse |
| is gelijk, in plus of in min, aan een derde van de maximaal | nominale donnée est égale, en plus ou en moins, au tiers de l'erreur |
| toelaatbare fout van toepassing op deze nominale massa. | maximale tolérée correspondant à cette masse nominale. |
| 29.1.3. Kalibratielonen van massa's. | 29.1.3. Taxes d'étalonnage des masses. |
| Worden massa's genoemd, de objecten waarvan de massa nauwkeurig moet | Sont dénommés "masses", les objets dont la masse doit être déterminée |
| bepaald worden en die een of meer kenmerken vertonen die niet conform | avec précision et qui sont caractérisés par une ou plusieurs |
| zijn met deze reglementering : | non-conformités à la présente réglementation : |
| - hun geometrische vorm beantwoordt niet aan de beschrijving in deze | - leur forme géométrique ne répond pas aux descriptions de la présente |
| reglementering; | réglementation; |
| - hun werkelijke massa is verschillend van 1.10n kg, 2.10n kg, 5.10n | - leur masse réelle est différente de 1.10n kg, 2.10n kg, 5.10n kg (n |
| kg (n is een positief of negatief geheel getal of nul); | étant un nombre entier négatif ou positif ou zéro); |
| - hun volumieke massa is zodanig dat de voorschriften van punt 4 van | - leur masse volumique est telle que les prescriptions du point 4 du |
| dit reglement niet geëerbiedigd worden. | présent règlement ne sont pas respectées. |
| De kalibratielonen zijn deze van punt 29.1.2 vermeerderd met 50 %. | Les montants des taxes d'étalonnage sont ceux du point 29.1.2 majorés de 50 %. |
| De massa's kunnen het voorwerp uitmaken van een kalibratiecertificaat. | Les masses peuvent faire l'objet de certificats d'étalonnage. |
| Een nauwkeurige bepaling van de werkelijke massa kan, voor de hoogste | Une détermination précise de la masse réelle peut nécessiter, aux plus |
| nauwkeurigheidsgraden, met zich meebrengen dat de volumieke massa van | hauts degrés de précision, la détermination de la masse volumique de |
| het object moet worden bepaald. Deze laatste verrichting wordt, | l'objet. Cette dernière opération est taxée suivant sa durée, à raison |
| volgens de tijdsduur, in rekening gebracht op basis van 1200 frank per uur. | de 1 200 francs par heure. |
Art. 2.De artikelen 23 en 30 van de wet van 16 juni 1970 betreffende |
Art. 2.Les articles 23 et 30 de la loi du 16 juin 1970 sur les |
| de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen treden in | unités, étalons et instruments de mesure entrent en vigueur pour |
| werking voor de toepassing van dit besluit. | l'application du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | troisième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au |
Art. 4.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Moniteur belge. Art. 4.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 februari 1998. | Donné à Bruxelles, le 10 février 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |