Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/02/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques
MINISTERIE VAN FINANCIEN 10 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES FINANCES 10 FEVRIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des
hypotheekbewaarders; hypothèques;
Gelet op het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het Vu l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des
statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, gewijzigd bij de employés des conservateurs des hypothèques, modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 19 september 1962, 27 november 1964, 25 royaux des 19 septembre 1962, 27 novembre 1964, 25 avril 1966, 27 mai
april 1966, 27 mei 1969, 27 maart 1972 en 9 juli 1976; 1969, 27 mars 1972 et 9 juillet 1976;
Gelet op het advies van de syndicale raad van advies van de bedienden Vu l'avis du Comité de consultation syndicale des employés des
der hypotheekbewaarders; conservateurs des hypothèques;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 december 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 décembre 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 janvier 1998;
januari 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du
besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du
door de wet van 4 juli 1989; 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence,
Overwegende dat het noodzakelijk is om aan de bedienden van de Considérant qu'il convient d'accorder le plus rapidement possible aux
hypotheekbewaarders zo vlug mogelijk een herziening van hun barema's employés des conservateurs des hypothèques une revalorisation de leurs
toe te kennen naar analogie met deze die reeds door de Rijksambtenaren barèmes analogue à celle déjà obtenue par les agents de l'Etat
zijn bekomen met wie zij gelijkgesteld zijn; auxquels ils sont assimilés pécuniairement;
Overwegende dat de nieuwe wedden moeten betaald worden vanaf 1 janurai Considérant que les nouveaux traitements doivent être payés à partir
1994 en dit besluit bijgevolg dringend moet worden genomen; du 1er janvier 1994 et que dès lors le présent arrêté doit être pris
Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën sans plus tarder; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
en Buitenlandse Handel, Finances et du Commerce Extérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 18 van het besluit van de Regent van 1 juli 1949

Article 1er.L'article 18 de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949

houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juli 1976, wordt vervangen modifié par l'arrêté royal du 9 juillet 1976, est remplacé par la
door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 18.§ 1. Voor de vaststelling van hun geldelijke toestand

«

Art. 18.§ 1er. Pour la fixation de leur situation pécuniaire, les

worden de bedienden van de hypotheekbewaarders gelijkgesteld met de employés des conservateurs des hypothèques sont assimilés aux agents
personeelsleden van de Staat, zoals hierna is aangeduid : de l'Etat ainsi qu'il suit :
1° de stagedoende bedienden en de definitief aangenomen bedienden met 1° les employés en stage et les employés admis à titre définitif aux
vastbenoemde personeelsleden; agents définitifs;
2° de bedienden op proef en de tijdelijke bedienden met het bij 2° les employés à l'essai et les employés temporaires aux agents qui
arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel. sont recrutés par contrat de travail.
§ 2. De weddeschalen van elk van de graden worden als volgt § 2. Les échelles de traitement de chacun des grades sont fixées comme
vastgesteld : suit :
1° klerk op proef, tijdelijk klerk, stagedoend klerk en definitief 1° commis à l'essai, commis temporaire, commis en stage et commis
aangenomen klerk : weddeschaal 30 A. admis à titre définitif : échelle de traitement 30 A.
De definitief aangenomen klerk die vier jaar graadanciënniteit heeft, Le commis admis à titre définitif qui compte quatre ans d'ancienneté
bekomt de weddeschaal 30 C. de grade, obtient l'échelle de traitement 30 C.
De definitief aangenomen klerk die negen jaar graadanciënniteit heeft, Le commis admis à titre définitif qui compte neuf ans d'ancienneté de
bekomt de weddeschaal 30 H. grade, obtient l'échelle de traitement 30 H.
De toekenning van deze schaal wordt per bewaring beperkt tot 50 % van L'octroi de cette échelle est limité par conservation à 50 % du total
het totaal van de bedienden met de graad van stagedoend klerk of des employés qui ont le grade de commis stagiaire ou de commis à titre
definitief klerk. définitif.
De beperking van 50 % is niet van toepassing op de bedienden die voor La limitation de 50 % ne s'applique pas aux employés qui avant la date
1 februari 1998 de graad van stagedoend klerk of definitief klerk du 1er février 1998 ont le grade de commis stagiaire ou de commis à
hebben. titre définitif.
De stage komt in aanmerking voor het bepalen van de graadanciënniteit. Le stage est pris en considération pour la fixation de l'ancienneté de grade.
2° eerste klerk : weddeschaal 20 A. 2° premier commis : échelle de traitement 20 A.
De eerste klerk die vier jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de Le premier commis qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, obtient
weddeschaal 20 B. l'échelle de traitement 20 B.
Bovendien, mag de wedde van de eerste klerk niet lager zijn dan die Toutefois, le traitement du premier commis ne peut être inférieur à
welke hij zou genoten hebben indien hij de graad van klerk had celui dont il aurait bénéficié s'il avait conservé le grade de commis.
behouden. 3° revisor : weddeschaal 26 C. 3° reviseur : échelle de traitement 26 C.
De revisor die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de Le reviseur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient
weddeschaal 26 G. l'échelle de traitement 26 G.
4° eerste revisor : weddeschaal 28 A. 4° reviseur principal : échelle de traitement 28 A.
De eerste revisor die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de Le reviseur principal qui compte neuf ans d'ancienneté de grade,
weddeschaal 28 C. obtient l'échelle de traitement 28 C.
5° bureauchef : weddeschaal 28 F. 5° chef de bureau : échelle de traitement 28 F.
De bureauchef die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de Le chef de bureau qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient
weddeschaal 28 L. l'échelle de traitement 28 L.
Voor de berekening van de negen jaar komt de anciënniteit verworven in Pour le calcul de ces neuf ans, entre en ligne de compte l'ancienneté
de graad van eerste revisor in aanmerking. acquise dans le grade de reviseur principal.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

1994.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du

Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering van dit besluit. Commerce Extérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 februari 1998. Donné à Bruxelles, le 10 février 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances
en Buitenlandse Handel, et du Commerce Extérieur,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^