Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, | collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten, betreffende het tijdskrediet (1) | de remplacement, relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et |
lederbedrijf en vervangingsproducten; | peaux et des produits de remplacement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten | travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten, betreffende het tijdskrediet. | de remplacement, relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 | Convention collective de travail du 27 juin 2017 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro |
140651/CO/128) | 140651/CO/128) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten ressorteren. | de remplacement. |
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet met motief | CHAPITRE II. - Crédit-temps avec motif |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 4 van de collectieve |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het bijkomend | travail n° 103, la durée du crédit-temps avec motif, sous la forme |
tijdskrediet met motief, voor de opnamevormen voltijds tijdskrediet of | d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de carrière à |
halftijdse loopbaanvermindering, gebracht op 36 maanden (regeling | mi-temps, est portée à 36 mois (le régime de l'article 4, § 2 de la |
artikel 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103) of 51 | convention collective de travail n° 103) ou à 51 mois (le régime de |
maanden (regeling artikel 4, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103). | l'article 4, § 1er de la convention collective de travail n° 103). |
HOOFDSTUK III. - Landingsbanen | CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve |
Art. 4.Conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de leeftijd op 50 jaar gebracht voor | travail n° 103, l'âge est abaissé à 50 ans pour les travailleurs qui |
de werknemers die voldoen aan alle voorwaarden van de collectieve | satisfont à toutes les conditions de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 en die hun voltijdse betrekking | travail n° 103 et qui réduisent leurs prestations de travail à temps |
verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week voor | plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine pour |
zover hun beroepsloopbaan minstens 28 jaar bestrijkt. | autant qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. |
HOOFDSTUK IV. - Vlaamse aanmoedigingspremies | CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement flamandes |
Art. 5.De ondertekenende partijen verklaren zich ermee akkoord dat de |
Art. 5.Les parties signataires se déclarent d'accord que les primes |
aanmoedigingspremies voorzien in het besluit van de Vlaamse Regering | d'encouragement prévues dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 maart 2002 toegekend worden. | mars 2002 soient octroyées. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere | La présente convention collective de travail peut être dénoncée par |
partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij | chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | d'un préavis de trois mois adressé au président de la Commission |
voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten. | paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2017. | remplacement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |