Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008, | collective de travail du 6 juin 2008, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging | paritaire de l'industrie des briques, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 betreffende de | collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi d'une |
toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen (1) | prépension conventionnelle sectorielle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007, gesloten | 1975; Vu la convention collective de travail du 3 juillet 2007, conclue au |
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de | sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant |
toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen, algemeen | l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 maart 2008; | obligatoire par arrêté royal du 11 mars 2008; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008, gesloten | travail du 6 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging van de | Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 betreffende de | convention collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi |
toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen. | d'une prépension conventionnelle sectorielle. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2008. |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
januari 1975. Koninklijk besluit van 11 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 14 mei 2008. | Arrêté royal du 11 mars 2008, Moniteur belge du 14 mai 2008. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008 | Convention collective de travail du 6 juin 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 | Modification de la convention collective de travail du 3 juillet 2007 |
betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen | concernant l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2008 onder het nummer 88706/CO/114) | (Convention enregistrée le 7 juillet 2008 sous le numéro 88706/CO/114) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", |
genaamd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de | des entre-prises qui ressortissent à la Commission paritaire de |
steenbakkerij ressorteren. | l'industrie des briques. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de N.V. | La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la |
Scheerders-Van Kerchove's, Verenigde Fabrieken te Sint-Niklaas en de | N.V. Scheerders-Van Kerchove's, Verenigde Fabrieken à Sint-Niklaas, ni |
werklieden die er zijn tewerkgesteld. | aux ouvriers qui y sont occupés. |
Art. 3.Artikel 5, laatste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'article 5, dernier alinéa, de la convention collective de |
van 3 juli 2007 wordt door de volgende tekst vervangen : | travail du 3 juillet 2007 est remplacé par le texte suivant : |
"Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd, | "Sans préjudice de la condition d'avoir atteint l'âge minimum dont il |
waarvan sprake in artikel 3, moet bereikt zijn tijdens de | |
geldigheidsduur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de | est question à l'article 3 pendant la durée de validité de la présente |
eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich | convention collective de travail, le premier jour donnant droit à |
situeren na 30 juni 2009, voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 58 | l'allocation de chômage légale peut se situer après le 30 juin 2009, |
jaar hebben bereikt of na 31 december 2008 voor de arbeid(st)ers die | pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans ou après le 31 |
de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt, indien dit te wijten is aan de | décembre 2008 pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 56 ans, si |
verlenging van de opzegtermijn ingevolge toepassing van de artikelen | tel est imputable à la prolongation du délai de préavis par suite de |
38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | l'application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet |
arbeidsovereenkomsten. » | 1978 relative aux contrats de travail. ». |
Art. 4.Artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli |
Art. 4.L'article 16 de la convention collective de travail du 3 |
2007 wordt door de volgende tekst vervangen : | juillet 2007 est remplacé par le texte suivant : |
« Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
« Art. 16.La présente convention collective de travail entre en |
juli 2007 en treedt buiten werking op 1 juli 2009, behalve de | vigueur le 1er juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet |
bepalingen van artikel 3.2 die uitwerking hebben met ingang van 1 | 2009, sauf les dispositions de l'article 3.2 qui entrent en vigueur le |
januari 2007 en buiten werking treden op 31 december 2008 en de | 1er janvier 2007 et cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2008 et |
bepalingen van artikel 3.3 die uitwerking hebben met ingang van 1 | les dispositions de l'article 3.3 qui entrent en vigueur le 1er |
januari 2007 en buiten werking treden op 31 december 2008. » | janvier 2007 et cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2008. » |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 1 juli 2009, behalve de | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2009, |
bepalingen van artikel 3.2 en 3.3 die buiten werking treden op 31 december 2008. | sauf les dispositions de l'article 3.2 et 3.3 qui cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2008. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 december 2008. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |