Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de banksector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la Sous-commission paritaire pour l'emploi dans le secteur bancaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, | collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het | Commission paritaire pour les banques, relative à la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de banksector (1) | paritaire pour l'emploi dans le secteur bancaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten | travail du 30 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Paritair | Commission paritaire pour les banques, relative à la Sous-commission |
Subcomité voor de tewerkstelling in de banksector. | paritaire pour l'emploi dans le secteur bancaire. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 | Convention collective de travail du 30 juin 1997 |
Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de banksector | Sous-commission paritaire pour l'emploi dans le secteur bancaire |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober 1997 onder het nummer 45532/CO/310) | (Convention enregistrée le 3 octobre 1997 sous le numéro 45532/CO/310) |
Art. 2.De naam van "Het Vast paritair comité inzake tewerkstelling" |
Art. 2.La dénomination "Commission paritaire permanente de l'emploi" |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1975 wordt | créée par la convention collective de travail du 10 juillet 1975 est |
gewijzigd in "Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de | remplacée par "Sous-commission paritaire pour l'emploi dans le secteur |
banksector" (hierna genoemd het "paritair subcomité"). | bancaire", (ci-après dénommée "la sous-commission paritaire"). |
Het bestaat uit 18 leden waarvan 9 door de Belgische Vereniging der | Elle est composée de 18 membres dont 9 désignés par l'Association |
Banken en 9 door de representatieve werknemersorganisaties worden | belge des Banques et 9 par les organisations représentatives des |
aangewezen. Het wordt door de voorzitter van het Paritair Comité voor | travailleurs. Elle est présidée par le président de la Commission |
de banken voorgezeten. | paritaire pour les banques. |
Art. 3.Het paritair subcomité zorgt voor de opstelling van zijn |
Art. 3.La sous-commission paritaire établit son règlement d'ordre |
huishoudelijk reglement. | intérieur. |
Art. 4.Het paritair subcomité beschikt jaarlijks over een |
Art. 4.La sous-commission paritaire dispose annuellement d'une |
geglobaliseerde informatie ten einde de evolutie van de tewerkstelling | information globale permettant d'évaluer l'évolution de l'emploi dans |
in de sector te evalueren. | le secteur. |
Een paritaire werkgroep zal de inhoud van deze informatie vastleggen. | Un groupe de travail paritaire déterminera le contenu de cette information. |
Tijdens de jaarlijkse bespreking van deze gegevens, zal het paritair | Lors de la discussion annuelle de ces données, la sous-commission |
subcomité worden ingelicht over de oprichting, de vestiging van nieuwe | paritaire sera également informée de la création, de l'installation de |
banken of de stopzetting van activiteiten van sommige banken. | nouvelles banques ou de la cessation d'activités de certaines banques. |
Art. 5.Het paritair subcomité heeft tot opdracht om het even welke |
Art. 5.La sous-commission paritaire est chargée de procéder à toutes |
studie of analyse omtrent de toestand van de tewerkstelling, dit zowel | études et analyses concernant la situation de l'emploi dans ses |
wat betreft de kwalitatieve als de kwantitatieve aspecten, en de | aspects tant qualitatifs que quantitatifs et les modifications de |
wijzigingen aan deze toestand uit te werken. | cette situation. |
Zijn werkzaamheden zullen tevens betrekking hebben op de wijzigingen | Ses travaux porteront également sur les modifications intervenues dans |
in de activiteiten van de banksector en de eventuele gevolgen hiervan | l'activité du secteur bancaire et sur les conséquences que celles-ci |
op de tewerkstelling. | pourraient avoir sur l'emploi. |
Art. 6.In geval van collectief ontslag zal de bank het paritair |
Art. 6.En cas de licenciement collectif, la banque en informe la |
subcomité inlichten op hetzelfde ogenblik dat zij de hiervoor bevoegde | sous-commission paritaire au même moment où elle doit en informer les |
wettelijke instanties moet inlichten. Onder "collectief ontslag" moet | organismes officiels compétents en la matière. Par "licenciement |
men het ontslag verstaan dat 10 pct. van het personeelsbestand | collectif", il faut entendre : le licenciement qui concerne 10 p.c. de |
aanbelangt over een periode van twee maanden. | l'effectif sur une période de deux mois. |
In geval van collectief ontslag zonder inachtneming van deze | En cas de licenciement collectif ne respectant pas la procédure prévue |
verplichting, aan de werknemers met contracten van onbepaalde duur een | à l'alinéa précédent, l'employeur est obligé de payer aux travailleurs |
forfaitaire vergoeding te betalen gelijk aan het lopend loon van drie | sous contrat à durée indéterminée, une indemnité forfaitaire |
équivalente à trois mois de salaire, et ce sans préjudice de la loi du | |
maanden, onverminderd de wet van 3 juli 1978 betreffende de | 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. Cette indemnité n'est |
arbeidsovereenkomsten. Deze vergoeding is niet cumuleerbaar met de | |
vergoedingen bepaald in de artikelen 16 tot 18 van de wet van 19 maart | pas cumulable avec les indemnités prévues aux articles 16 à 18 de la |
1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de | loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour |
personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor | les délégués du personnel aux conseils d'entreprises et aux comités de |
veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor | sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ainsi que |
de kandidaat-personeelsafgevaardigden of met de vergoeding die is | pour les candidats-délégués du personnel ou avec les indemnités |
verschuldigd in geval van ontslag van een vakbondsafgevaardigde. | prévues en cas de licenciement d'un délégué syndical. |
Art. 7.Indien een bank besluit een bepaalde soort bedrijvigheid stop |
Art. 7.Lorsqu'une banque décide de cesser un type d'activité ou de |
te zetten of een gedeelte of gans haar agentschappennet op te heffen, | supprimer tout ou partie de son réseau d'agences, elle en avise la |
brengt zij het paritair subcomité op de hoogte. | sous-commission paritaire. |
Daarenboven zal het paritair subcomité ingelicht worden over ieder | En outre, elle sera informée de toute restructuration fondamentale |
fundamentele herstructurering in de bank die een weerslag kan hebben | dans l'entreprise susceptible d'avoir des répercussions sur le niveau |
op het niveau van de tewerkstelling. | de l'emploi. |
Art. 8.Indien, in het raam van artikel 6, de bank overgaat tot |
Art. 8.Si, dans le cadre de l'article 6, la banque procède au |
overplaatsing van een aantal werknemers naar een andere onderneming, | transfert d'un certain nombre de personnes dans une autre entreprise, |
met het gevolg dat afdankingen kunnen plaatshebben, en indien deze | avec la conséquence que des licenciements peuvent intervenir, et que |
overplaatsingen op bezwaren stuiten vanwege de werknemers dan licht de | ces transferts se heurtent à des objections de la part des |
onderneming het paritair subcomité daarover in. | travailleurs, l'entreprise en informe la sous-commission paritaire. |
Art. 9.Elke bank (die vóór of na de feiten 50 werknemers tewerkstelt) |
Art. 9.Chaque banque (occupant avant ou après les faits 50 |
die fusioneert, een andere bank of een type van activiteiten opslorpt | travailleurs) qui fusionne, absorbe ou rachète une autre banque ou un |
of overneemt, brengt onmiddellijk het paritair subcomité op de hoogte : | type d'activités, informe immédiatement la sous-commission paritaire : |
- van de omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot de fusie, de | - des circonstances qui ont mené à la fusion, à l'absorption ou au |
opslorping of de overname van een type van activiteiten; | rachat d'un type d'activités; |
- van de economische en financiële streefdoelen; | - des objectifs économiques et financiers; |
- van de gevolgen op het vlak van de werkgelegenheid; | - des conséquences au niveau de l'emploi; |
- van de mogelijke gevolgen inzake de arbeidsvoorwaarden en | - des conséquences possibles en matière de conditions et des modalités |
-modaliteiten. | de travail. |
In de hypothese van voorgaande alinea zal de bank dezelfde informatie | Dans l'hypothèse visée à l'alinéa précédent, la banque donnera |
verstrekken aan de ondernemingsraad, of bij ontstentenis, aan de | également les mêmes informations au conseil d'entreprise, ou à défaut |
vakbondsafvaardiging. | à la délégation syndicale. |
De bank zal, in de mate van het mogelijke, verdere ontslagen vermijden | La banque évitera, dans toute la mesure du possible, les licenciements |
door opleiding en bijscholing aan te moedigen, teneinde | en encourageant la formation et le recyclage afin de permettre les |
overplaatsingen mogelijk te maken. | mutations. |
Art. 10.In de door de artikelen 5, 6, 7 en 8 behandelde hypothesen |
Art. 10.Dans les hypothèses reprises aux articles 5, 6, 7 et 8, la |
kan het paritair subcomité alle maatregelen voorstellen met het oog op | sous-commission paritaire propose toutes mesures en vue de sauvegarder |
het beveiligen van de tewerkstelling van met afdanking bedreigde | l'emploi des travailleurs menacés de licenciement. |
werknemers. Het paritair subcomité zal er meer bepaald over waken dat aan deze | La sous-commission paritaire veillera notamment à ce que leur soit |
werknemers een reclasseringsmogelijkheid in de sector of een voorrang | offerte une possibilité de reclassement dans le secteur ou une |
bij aanwerving of wederaanwerving wordt verleend. | priorité d'embauche ou de réembauche. |
Het paritair subcomité kan verder : | La sous-commission paritaire peut par ailleurs : |
- herscholingsmogelijkheden suggereren; | - suggérer des possibilités de recyclage; |
- andere initiatieven aanmoedigen tot wederaanpassing van | - encourager d'autres initiatives en vue d'une réadaptation des moins |
mindervaliden. | valides. |
Een paritaire werkgroep wordt belast met de opvolging van de | Un groupe de travail technique est chargé du suivi des possibilités de |
reclasseringsmogelijkheden. | reclassement. |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 juli 1997. | le 1er juillet 1997. |
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door een | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen, mits naleving van een opzeggingstermijn van drie | l'une des partie moyennant un préavis de trois mois. |
maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | La dénonciation est adressée au président de la Commission paritaire |
voor de banken bij een ter post aangetekende brief. | pour les banques par lettre recommandée à la poste. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1975 betreffende de | La convention collective de travail du 10 juillet 1975 relative à la |
oprichting van een Vast paritair comité inzake tewerkstelling wordt | création d'une Commission paritaire permanente de l'emploi est |
opgeheven. | abrogée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |