Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 15,
1994, inzonderheid op de artikels 15, 17, gewijzigd door de wet van 24 17, modifié par la loi du 24 décembre 1999, 20, remplacé par l'arrêté
december 1999, 20, vervangen door het koninklijk besluit van 25 april
1997, 21, § 2, 24, gewijzigd door de wet van 24 december 1999, 26, 28 royal du 25 avril 1997, 21, § 2, 24, modifié par la loi du 24 décembre
gewijzigd door de wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 12 1999, 26, 28, modifié par les lois des 25 janvier 1999, 24 décembre
augustus 2000, 29bis , ingevoegd door de wet van 10 augustus 2001, 30 1999 et 12 août 2000, 29bis , inséré par la loi du 10 août 2001, 30,
gewijzigd door de wet van 24 december 1999, 140 en 155 vervangen door modifié par la loi du 24 décembre 1999, 140 et 155 remplacé par la loi
de wet van 28 december 1999; du 28 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 5, 10, § 9,
de artikel 5, 10, § 9, 10ter , 31, 41, eerste lid, 52, 62, 67, § 1, 10ter , 31, 41, alinéa 1er, 52, 62, 67, § 1er, 99, 116, alinéa 1er,
99, 116, eerste lid, 122nonies , § 3, ingevoegd door het koninklijk besluit van 21 december 2001, 298 en 306, § 2; 122nonies , § 3, inséré par l'arrêté royal du 21 décembre 2001, 298 et
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 306, § 2;
geneeskundige verzorging, gegeven op 8 juli 2002; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 8 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 juli 2002; 22 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances émis le 2 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de verkiezingen georganiseerd werden overeenkomstig Considérant que des élections ont été organisées conformément à
artikel 211, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que le
1994; dat de telling gebeurde op 25 juni 2002, dat het van belang is dépouillement s'est effectué le 25 juin 2002, qu'il importe que la
dat de samenstelling van de organen van het Rijksinstituut voor composition des organes de l'Institut national d'assurance maladie-
ziekte- en invaliditeitsverzekering waar inzonderheid de invalidité où siègent notamment les représentants des dispensateurs de
soins concernés par les élections susvisées soit adaptée sans délai;
vertegenwoordigers van de zorgverleners in zetelen waarvoor de considérant qu'il apparaît de l'article 211, § 1er, de la loi
voormelde verkiezingen golden, zonder uitstel dient te worden coordonnée susvisée que les élections sont organisées tous les quatre
aangepast; overwegende dat uit artikel 211, § 1 van de voormelde ans; qu'il importe donc que la durée des mandats octroyés aux
gecoördineerde wet blijkt dat de verkiezingen om de vier jaar worden dispensateurs de soins tienne compte de cet élément; qu'il convient
gehouden; dat het dus van belang is dat in de duur van de mandaten, donc de publier cet arrêté dans les meilleurs délais;
toegekend aan de zorgverleners, rekening wordt gehouden met dit Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
element; dat het derhalve aangewezen is dit besluit zo snel mogelijk
bekend te maken;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De §§ 2 en 3 van artikel 5 van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.Les §§ 2 et 3, de l'article 5 de l'arrêté royal du 3

juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden vervangen door een bepaling die obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
luidt als volgt : 1994, sont remplacés par une disposition libellée comme suit :
« § 2. De voorzitter, de ondervoorzitters en de leden, bedoeld in § 1, « § 2. Le président, les vice-présidents et les membres, visés au § 1er,
4°, 5°, 6° en 7° worden benoemd voor een termijn van vier jaar. Hun 4°, 5°, 6° et 7° sont nommés pour un terme de quatre ans. Leur mandat
mandaat is hernieuwbaar. » est renouvelable. »

Art. 2.In artikel 10, § 9 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 2.A l'article 10, § 9, du même arrêté royal, les mots « six ans

woorden « zes jaar » vervangen door de woorden « vier jaar ». » sont remplacés par « quatre ans ».

Art. 3.In artikel 10ter van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd

Art. 3.A l'article 10ter de même arrêté royal, modifié par l'arrêté

door het koninklijk besluit van 14 oktober 1998, worden de woorden « royal du 14 octobre 1998, les mots « six ans » sont remplacés par «
zes jaar » vervangen door de woorden « vier jaar ». quatre ans ».

Art. 4.In artikel 31 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd door

Art. 4.A l'article 31 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

het koninklijk besluit van 21 september 1999, worden het eerste en royal du 21 septembre 1999, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par
tweede lid vervangen door een bepaling die luidt als volgt : une disposition libellée comme suit :
«

Art. 31.De leden van de Nationale commissies geneesheren-ziekenfondsen en tandheelkundigen-ziekenfondsen worden

«

Art. 31.Les membres des Commissions nationales médico-mutualiste et

benoemd voor een termijn van vier jaar. » dento-mutualiste sont nommés pour un terme de quatre ans. »

Art. 5.In artikel 41, eerste lid van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 5.A l'article 41, alinéa 1er, du même arrêté royal, les mots «

worden de woorden « zes jaar » vervangen door de woorden « vier jaar ». six ans » sont remplacés par « quatre ans ».

Art. 6.Het artikel 52 van hetzelfde koninklijk besluit wordt

Art. 6.L'article 52 du même arrêté royal est remplacé par la

vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 52.De leden van de bij de Dienst voor geneeskundige verzorging

«

Art. 52.Les membres des conseils techniques institués auprès du

ingestelde technische raden worden benoemd voor een termijn van zes Service des soins de santé sont nommés pour un terme de six ans. Leur
jaar. Hun mandaat kan om de drie jaar per helft worden hernieuwd. mandat est renouvelable pour moitié tous les trois ans.
Nochtans worden, in afwijking van de bepalingen van het eerste lid, de Cependant, par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, les
leden van de Technisch farmaceutische raad, de Technische raad voor membres du conseil technique pharmaceutique, du conseil technique de
kinesitherapie, de Technische raad voor diagnostische middelen en la kinésithérapie, du conseil technique des moyens diagnostiques et du
verzorgingsmiddelen en de Technische raad voor bandagen, orthesen en matériel de soins et du conseil technique des bandages, des orthèses
prothesen, benoemd voor een termijn van vier jaar. et prothèses sont nommés pour un terme de quatre ans.
Het mandaat van de uittredende leden is hernieuwbaar. Binnen de drie Le mandat des membres sortants peut être renouvelé. Il est pourvu dans
maanden wordt in de vervanging voorzien van ieder lid dat, vóór de les trois mois au remplacement de tout membre qui a cessé de faire
normale afloopdatum van zijn mandaat, geen deel meer uitmaakt van zijn partie de son conseil avant la date normale d'expiration de son
raad. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van het lid dat hij vervangt. » mandat.Le nouveau membre achève le mandat du membre qu'il remplace. »

Art. 7.Artikel 62 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen

Art. 7.L'article 62 du même arrêté royal est remplacé par la

door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 62.De leden van de Technische geneeskundige en tandheelkundige

«

Art. 62.Les membres des conseils techniques médical et dentaire

raden worden benoemd voor vier jaar. sont nommés pour un terme de quatre ans.
Binnen de drie maanden wordt in de vervanging voorzien van ieder lid Il est pourvu dans les trois mois au remplacement de tout membre qui a
dat, vóór de normale afloopdatum van zijn mandaat, geen deel meer cessé de faire partie de son conseil avant la date normale
uitmaakt van zijn raad. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van het d'expiration de son mandat. Le nouveau membre achève le mandat du
lid dat hij vervangt. » membre qu'il remplace. »

Art. 8.Het eerste lid van artikel 67, § 1 van hetzelfde koninklijk

Art. 8.L'alinéa 1er de l'article 67, § 1er du même arrêté royal est

besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 67.§ 1. De leden van de profielencommissies worden benoemd

«

Art. 67.§ 1er. Les membres des commissions de profils sont nommés

voor vier jaar. » pour un terme de quatre ans. »

Art. 9.Artikel 99 van hetzelfde koninklijk besluit, waarvan de

Art. 9.L'article 99, du même arrêté royal, dont le texte actuel forme

huidige tekst § 1 vormt, wordt aangevuld met een § 2 luidend als volgt : un § 1er, est complété par un § 2 ainsi libellé :
« § 2. Nochtans worden de leden van de erkenningsraad voor « § 2. Cependant, les membres du Conseil d'agrément des
kinesitherapeuten benoemd voor vier jaar. kinésithérapeutes sont nommés pour un terme de quatre ans.
Het mandaat van de uittredende leden is hernieuwbaar. Le mandat des membres sortants peut être renouvelé.
Binnen de drie maanden wordt in de vervanging voorzien van ieder lid Il est pourvu dans les trois mois au remplacement de tout membre qui a
dat, vóór de normale afloopdatum van zijn mandaat, geen deel meer cessé de faire partie de son conseil avant la date normale
uitmaakt van zijn raad. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van het d'expiration de son mandat. Le nouveau membre achève le mandat du
lid dat hij vervangt. » membre qu'il remplace. »

Art. 10.Het artikel 116, eerste lid, van hetzelfde koninklijk

Art. 10.L'article 116, alinéa 1er, du même arrêté royal, est remplacé

besluit, wordt vervangen door een bepaling die luidt als volgt : par une disposition libellée comme suit :
«

Art. 116.De leden van de Raad voor advies inzake revalidatie worden

«

Art. 116.Les membres du conseil consultatif de la rééducation

benoemd voor vier jaar. Het mandaat van de uittredende leden is fonctionnelle sont nommés pour quatre ans. Le mandat des membres
hernieuwbaar. » sortants peut être renouvelé. »

Art. 11.De § 3 van artikel 122nonies , ingevoegd in hetzelfde

Art. 11.Le § 3 de l'article 122nonies , inséré dans le même arrêté

koninklijk besluit met het koninklijk besluit van 21 december 2001, royal par l'arrêté royal du 21 décembre 2001, est remplacé par une
wordt vervangen door een bepaling die luidt als volgt : disposition libellée comme suit :
« § 3. De leden van de Commissie worden benoemd voor een hernieuwbare « § 3. Les membres de la Commission sont nommés pour une période
periode van vier jaar. renouvelable de quatre ans.
Het mandaat neemt een einde wanneer zij de volle leeftijd van Le mandat prend fin lorsque les membres ont atteint l'âge de
vijfenzestig jaar bereikt hebben. soixante-cinq ans accomplis.
Het werkend lid dat zijn mandaat beëindigt of verliest wordt vervangen Le membre effectif qui met un terme à son mandat ou le perd est
door zijn plaatsvervanger voor de duur van het mandaat en er wordt remplacé par son suppléant pour la durée de ce mandat et il est
onmiddellijk voorzien in de vervanging van deze plaatsvervanger voor immédiatemment pourvu au remplacement de ce suppléant pour la durée de
de duur van dit mandaat. » ce mandat. »

Art. 12.In artikel 298 van hetzelfde koninklijk besluit, worden het

Art. 12.A l'article 298 du même arrêté royal, les alinéas 1er et 2

eerste en het tweede lid vervangen door een bepaling die luidt als sont remplacés par une disposition ainsi libellée :
volgt : «

Art. 298.De leden worden benoemd voor vier jaar. »

« Art 298. Les membres sont nommés pour un terme de quatre ans. »

Art. 13.Het artikel 306, § 2, eerste lid, van hetzelfde koninklijk

Art. 13.L'article 306, § 2, alinéa 1er, du même arrêté royal, est

besluit wordt vervangen door een bepaling die luidt als volgt : remplacé par une disposition libellée comme suit :
«

Art. 306.§ 2. Het mandaat van de voorzitters en van de leden

«

Art. 306.§ 2. Le mandat des présidents et des membres a une durée

bedraagt vier jaar; het mandaat is hernieuwbaar. » de quatre ans; il est renouvelable. »

Art. 14.De mandaten van de leden die benoemd werden in de organen

Art. 14.Les mandats des membres nommés dans les organes auxquels

waarop de bepalingen van dit besluit van toepassing zijn, gaan in s'appliquent les dispositions du présent arrêté prennent cours au plus
uiterlijk de laatste dag van de derde kalendermaand die volgt op de tard le dernier jour du 3ème mois civil suivant la date du
datum van de telling van de verkiezingen die georganiseerd werden in
toepassing van artikel 211 van de gecoördineerde wet. dépouillement des élections organisées en application de l'article 211
de la loi coordonnée.
Dit geldt ook voor de mandaten van de leden benoemd in de organen, Il en va de même pour les membres nommés dans les organes énumérés à
opgesomd in artikel 122bis . l'article 122bis .

Art. 15.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 maart 1997

Art. 15.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mars 1997 modifiant

tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 14 juillet 1994, l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : « F.
1994, wordt het opschrift vervangen door het volgende opschrift : « F.
De Technische raad voor bandagen, orthesen en prothesen. » Du conseil technique des bandages, des orthèses et prothèses. »

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad . Nochtans hebben de bepalingen van artikel 6 au Moniteur belge . Cependant, les dispositions de l'article 6
met betrekking tot de Technische raad voor diagnostische middelen en relatives au conseil technique des moyens diagnostiques et du matériel
verzorgingsmiddelen, uitwerking met ingang van 1 december 2002. De de soins produisent leurs effets au 1er décembre 2002. Les
bepalingen van het artikel 15 hebben uitwerking met ingang van 18 april 1997. dispositions de l'article 15 produisent leurs effets au 18 avril 1997.
De mandaten van de leden benoemd vóór de inwerkingtreding van dit Les mandats des membres nommés avant l'entrée en vigueur du présent
besluit in de organen waarop de bepalingen van dit besluit van arrêté dans les organes auxquels s'appliquent les dispositions dudit
toepassing zijn, eindigen op het ogenblik dat de mandaten ingaan van arrêté prennent fin au moment où prennent cours les mandats des
de leden die benoemd worden in toepassing van dit besluit. membres nommés en application du présent arrêté.

Art. 17.Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen is belast met

Art. 17.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 december 2002. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^