Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à l'octroi d'un avantage social
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel (1) relative à l'octroi d'un avantage social (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, travail du 10 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel. relative à l'octroi d'un avantage social.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 december 2002. Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 Convention collective de travail du 10 décembre 2001
Toekenning van een sociaal voordeel (Overeenkomst geregistreerd op 31 Octroi d'un avantage social (Convention enregistrée le 31 janvier 2002
januari 2002 onder het nummer 60899/CO/303.03) sous le numéro 60899/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire de l'exploitation de salles de cinéma.
Onder « werknemers » verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleur » on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt, ten laste van

Art. 2.Il est octroyé aux travailleurs visés à l'article 1er un

de werkgevers een sociaal voordeel toegekend. avantage social à charge des employeurs.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten en bedrag CHAPITRE II. - Modalités d'application et montant

Art. 3.Het bedrag van het sociaal voordeel toegekend aan de

Art. 3.Le montant de l'avantage social, fixé à 5,20 EUR par mois

rechthebbende, is vastgesteld op 5,20 EUR per begonnen maand die commencé, est octroyé à l'ayant droit qui est lié à un contrat de
krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden is bij een in artikel 1 travail au service d'une entreprise, visée à l'article 1er, pendant
bedoelde onderneming, in de loop van het sociaal dienstjaar dat loopt van 1 oktober tot 30 september. l'exercice social, s'étendant du 1er octobre au 30 septembre.
Het maximale bedrag van het sociaal voordeel per rechthebbende is Le montant maximum de l'avantage social par ayant droit est par
bijgevolg vastgesteld op 62,40 EUR per jaar met ingang vanaf het conséquent fixé à 62,40 EUR par an à partir de l'avantage social
sociaal voordeel over het dienstjaar beginnend vanaf 1 oktober 2000. portant sur l'exercice social débutant le 1er octobre 2000.
Dit sociaal voordeel geldt zowel voor voltijds als voor deeltijds Cet avantage social vaut aussi bien pour le personnel à temps plein
tewerkgesteld personeel, ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst qu'à temps partiel, quel que soit le type de contrat de travail (à
(voor een bepaalde of een onbepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk). durée déterminée ou indéterminée ou pour une tâche déterminée).
Het recht op dit sociaal voordeel beperkt zich tot de werknemers die Le droit à cet avantage social se limite aux travailleurs membres
lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties, d'une des organisations représentatives de travailleurs, représentées
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles
bioscoopzalen. de cinéma.

Art. 4.§ 1. Elk jaar, uiterlijk op 15 december, worden de werkgevers

Art. 4.§ 1er. Chaque année au plus tard le 15 décembre, les

bedoeld in artikel 1, door toedoen van het « Sociaal Fonds voor de employeurs visés à l'article 1er reçoivent, par l'intermédiaire du «
exploitatie van bioscoopzalen », hierna fonds genoemd, in het bezit Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma », appelé
gesteld van de nodige attesten van tewerkstelling (attest van sociaal ci-après fonds, les attestations d'emploi nécessaires (attestation de
voordeel). l'avantage social).
Dit attest, het aantal begonnen maanden tewerkstelling in het sociaal Cette attestation, mentionnant le nombre de mois d'occupation
dienstjaar aanduidend, wordt door de werkgever in drievoud opgesteld commencés pendant l'exercice social, est établie par l'employeur en
op naam van elk lid van het personeel, dat tijdens het sociaal trois exemplaires au nom de chaque membre de son personnel qui était
dienstjaar in het personeelsregister was ingeschreven. inscrit dans le registre du personnel pendant l'exercice social.
Eén exemplaar wordt, na degelijke invulling door de werkgever, Un exemplaire, dûment complété par l'employeur, est envoyé
dadelijk doorgezonden aan het fonds. immédiatement au fonds.
Les employeurs remettent les attestations d'avantage social en double
Uiterlijk op 15 januari volgend op het sociaal dienstjaar, worden de exemplaire à tous les travailleurs individuellement au plus tard le 15
attesten van sociaal voordeel in dubbel exemplaar door de werkgevers
individueel aan alle werknemers uitgereikt, ook aan diegenen die de janvier suivant l'exercice social, également à ceux qui ont quitté
onderneming verlaten hebben. l'entreprise.
§ 2. Rekening houdend met de huidige en toekomstige mogelijkheden § 2. Tenant compte des possibilités actuelles et futures en matière de
inzake de toegang tot de kruispuntbank, zoeken de beheerders van het l'accès à la banque carrefour, les gestionnaires du fonds
fonds naar een vereenvoudiging van de administratie zoals beschreven rechercheront une simplification de l'administration comme décrite au
in § 1 van dit artikel. § 1er de cet article.

Art. 5.Elke werkgever zal voor elke werknemer, voor het dienstjaar

Art. 5.Chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, pour

lopend van 1 oktober 2001 tot 30 september 2002, een bijdrage ten l'exercice allant du 1er octobre 2001 au 30 septembre 2002, à
belope van 0,40 pct. van de bruto loonmassa van het derde kwartaal van concurrence de 0,40 p.c. de la masse salariale brute du troisième
het jaar 2002, zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale trimestre de l'année 2002, comme déclarée auprès de l'Office national
Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. de Sécurité sociale, à l'Office national de Sécurité sociale.
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zal de bijdragen rechtstreeks L'Office national de Sécurité sociale percevra directement les
innen. cotisations.
Voor de dienstjaren vanaf 1 oktober 2002 zal elke werkgever voor elke Quant aux exercices à partir du 1er octobre 2002, chaque employeur
werknemer een bijdrage ten belope van 0,10 pct. van de bruto loonmassa cotisera pour chaque travailleur, une cotisation à concurrence de 0,10
van elk kwartaal, zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme déclarée
Zekerheid, afdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Het auprès de l'Office national de Sécurité sociale, à l'Office national
eerste kwartaal dat hiertoe in aanmerking komt is het 4e kwartaal van de Sécurité sociale. Le premier trimestre qui entre en ligne de compte
het jaar 2002. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zal de bijdragen est le 4e trimestre de l'année 2002. L'Office national de Sécurité
rechtstreeks innen. sociale percevra directement les cotisations.
« Het Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen », met als Le « Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma », ayant son
zetel Koningsstraat 241, te 1210 Brussel, is gemachtigd om deze siège social rue Royale 241, à 1210 Bruxelles, est mandaté de recevoir
gelden, geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst ces fonds, perçus par l'Office national de la Sécurité sociale, sur le
te nemen op bankrekeningnummer 732-6292985-64 van het fonds. compte en banque numéro 732-6292985-64 du fonds.

Art. 6.Op voorlegging van het door de werkgever afgeleverd attest,

Art. 6.Sur présentation de l'attestation délivrée par l'employeur,

betalen de vakorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité les organisations syndicales représentées au sein de la
voor de exploitatie van bioscoopzalen, binnen de maand het sociaal Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
voordeel aan de rechthebbende leden uit. Indien een rechthebbende op paient endéans le mois l'avantage social aux membres bénéficiaires. Si
het ogenblik van de betaling overleden is, wordt het sociaal voordeel un bénéficiaire est décédé au moment du paiement, l'avantage social
betaald aan de overlevende echtgeno(o)t(te) of wettelijke est payé à l'époux (épouse) survivant(e) ou au (à la) cohabitant(e)
samenwonende. légal(e).
Het attest van sociaal voordeel wordt, bij wijze van onderlinge L'attestation d'avantage social est estampillée, à titre de contrôle
controle, door ten minste twee van de vakorganisaties, réciproque, par au moins deux des organisations syndicales
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van représentéesau sein de la Sous-commission paritaire pour
bioscoopzalen afgestempeld. l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 7.De werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair

Art. 7.Les organisations syndicales représentées au sein de la

Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, zenden hun Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
afrekeningen van de uitbetaalde attesten door aan het fonds, dat de transmettent leurs décomptes des attestations payées au fonds, qui
vooruitbetaalde bedragen van de premies aan de vakorganisaties rembourse aux organisations syndicales, les montants des primes
terugbetaalt binnen de 30 dagen na toezending. De vertegenwoordiger avancées endéans les 30 jours après l'envoi. Le représentant de
van de indienende werknemersorganisatie verklaart elke afrekening voor l'organisation syndicale introductrice certifie chaque décompte.
echt. De attesten zelf worden door de werknemersorganisaties voor controle Les attestations mêmes sont gardées par les organisations syndicales,
ter beschikking gehouden van het fonds gedurende drie kalenderjaren pour contrôle, à la disposition du fonds pendant trois années
volgend op het sociaal dienstjaar. calendrier suivant l'exercice social.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair convention collective de travail conclue le 30 mai 2001 au sein de la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
toekenning van een sociaal voordeel, geregistreerd onder het nummer concernant l'octroi d'un avantage social, enregistrée sous le numéro
58493/CO/303.03. Zij treedt in werking op 1 januari 2002 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002. De Minister van Werkgelegenheid, 58493/CO/303.03. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^