Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen, het toezicht op de verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen en andere bepalingen "
Koninklijk besluit betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen, het toezicht op de verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen en andere bepalingen Arrêté royal relatif aux obligations en matière d'information et d'administration, au contrôle des obligations et aux amendes administratives de la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation de biocarburant dans les carburants fossiles mis à la consommation et autres dispositions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit betreffende de informatie- en 10 AOUT 2009. - Arrêté royal relatif aux obligations en matière
administratieve verplichtingen, het toezicht op de verplichtingen en d'information et d'administration, au contrôle des obligations et aux
de administratieve boetes van de wet van 22 juli 2009 houdende amendes administratives de la loi du 22 juillet 2009 relative à
verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik l'obligation d'incorporation de biocarburant dans les carburants
uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen en andere bepalingen fossiles mis à la consommation et autres dispositions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, Vu la loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée le
gecoördineerd op 15 september 2006, inzonderheid op artikel 44, § 1, 3°; 15 septembre 2006, notamment l'article 44, § 1er, 3°;
Gelet op de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot bijmenging Vu la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation
van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele de biocarburant dans les carburants fossiles mis à la consommation,
motorbrandstoffen, inzonderheid op de artikelen 2, 8°, 6, 7, § 4, 8, § 1, en 10, §§ 3 en 4; notamment les articles 2, 8°, 6, 7, § 4, 8, § 1er, et 10, §§ 3 et 4;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, van 23 juni 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juin 2009;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la date d'entrée en vigueur de la loi du 22
inwerkingtredingsdatum van de wet van 22 juli 2009 houdende juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation de biocarburant
verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik
uitgeslagen fossiele motorbrandstoffen, gezien dat huidig besluit op dans les carburants fossiles mis à la consommation, étant donné que le
hetzelfde ogenblik moet van kracht worden ten einde te voorzien in de présent arrêté doit entrer en vigueur au même moment afin de prévoir
noodzakelijke informatie en administratieve verplichtingen, de les obligations en matière d'information et d'administration, le
noodzakelijke controle van de naleving van deze wetgeving en de contrôle nécessaire du respect de cette législation et la possibilité
mogelijkheid om administratieve boetes te innen; de percevoir des amendes administratives;
Gelet op het advies nr. 46.989/3 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 46.989/3 du Conseil d'Etat donné le 7 juillet 2009, en
juli 2009, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en Energie, van Onze Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie, de
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudiging en op het advies van Onze Notre Ministre pour l'Economie et la Simplification administrative et
in de Raad vergaderde Ministers, de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1° « de wet » : de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot 1° « la loi » : la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation
bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele d'incorporation de biocarburant dans les carburants fossiles mis à la
motorbrandstoffen; consommation;
2° « Algemene Directie Energie » : de Algemene Directie Energie van de 2° « Direction générale Energie » : la Direction générale Energie du
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
3° « Algemene Directie Leefmilieu » : de Algemene Directie Leefmilieu 3° « Direction générale Environnement » : la Direction générale
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Voedselketen en Leefmilieu; Chaîne alimentaire et Environnement;
4° « schorsingsregeling » : schorsingsregeling in de betekenis van de 4° « régime suspensif » : régime suspensif au sens de l'article 4, § 1er,
artikel 4, § 1, 11° van de wet van 10 juni 1997 betreffende de 11° de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise;
verkeer daarvan en de controles daarop;
5° « uitvoer » : beweging van producten met bestemming van een land 5° « exportation » : mouvement de produits à destination d'un pays
gelegen buiten het douanegebied van de Europese gemeenschap. situé en dehors du territoire douanier de la Communauté européenne.
HOOFDSTUK 2. - Informatie- en administratieve verplichtingen CHAPITRE 2. - Obligations en matière d'information et d'administration

Art. 2.§ 1. Uiterlijk op de laatste werkdag van de maand die volgt op

Art. 2.§ 1er. Au plus tard le dernier jour ouvrable du mois suivant

elk kwartaal, delen de geregistreerde aardoliemaatschappijen de chaque trimestre, les sociétés pétrolières enregistrées communiquent
gegevens zoals bedoeld in artikel 6, § 2 en artikel 8, §§ 2 en 3 van les données visées à l'article 6, § 2 et à l'article 8, §§ 2 et 3 de
de wet, mee aan de hand van twee afzonderlijke formulieren, het ene la loi, au moyen de deux formulaires distincts, l'un concernant l'EMAG
voor toevoeging van FAME aan dieselproducten en het andere voor mélangé aux produits diesel et l'autre concernant le bioéthanol et/ou
toevoeging van bio-ethanol en/of bio-ETBE aan benzineproducten, die de le bio-ETBE mélangé aux produits d'essence, qui contiennent les
ingevulde gegevens bevatten aangaande de inkomende en uitgaande données complètes concernant les flux entrant et sortant de
stromen van biobrandstoffen en inzonderheid : biocarburants et notamment :
- Hoeveelheid duurzame biobrandstof afkomstig van een erkende - Quantité de biocarburant durable en provenance d'une unité de
productie-eenheid; production agréée;
- Hoeveelheid duurzame biobrandstof afkomstig van een niet-erkende - Quantité de biocarburant durable en provenance d'une unité de
productie-eenheid; production non agréée;
- Hoeveelheid duurzame biobrandstof reeds bijgemengd in fossiele motorbrandstof; - Quantité de biocarburant durable déjà mélangé au carburant fossile;
- Hoeveelheid niet bijgemengde biobrandstof onder schorsingsregeling; - Quantité de biocarburant non mélangé sous régime suspensif;
- Hoeveelheid niet bijgemengde uitgevoerde biobrandstof; - Quantité de biocarburant non mélangé exporté;
- Hoeveelheid bijgemengde duurzame biobrandstof met accijnsbetaling; - Quantité de biocarburant durable mélangé avec paiement d'accise;
- Hoeveelheid bijgemengde duurzame biobrandstof met accijnsvrijstelling; - Quantité de biocarburant durable mélangé en exonération d'accise;
- Hoeveelheid bijgemengde duurzame biobrandstof met verminderd accijnstarief, - Quantité de biocarburant durable mélangé avec taux d'accise réduit
- Hoeveelheid bijgemengde biobrandstof onder schorsingsregeling - Quantité de biocarburant mélangé sous régime suspensif
- Hoeveelheid bijgemengde biobrandstof met accijnsvrijstelling. - Quantité de biocarburant mélangé en exonération d'accise
- Desgevallend de handelsdocumenten die betrekking hebben op de - Le cas échéant, les documents commerciaux portant sur les
duurzame biobrandstoffen, onder meer de aankoopfacturen en de biocarburants durables, entre autres les factures d'achat et les bons
leveringsbonnen. de livraison.
§ 2. Voor de biobrandstoffen die niet afkomstig zijn van een erkende § 2. Pour les biocarburants ne provenant pas d'unités de production
productie-eenheid, leveren de geregistreerde aardoliemaatschappijen, agréées, les sociétés pétrolières enregistrées fournissent, au plus
uiterlijk op de laatste werkdag van de maand die volgt op elk tard le dernier jour ouvrable du mois suivant chaque trimestre, la
kwartaal, het bewijs zoals bedoeld in artikel 8, § 1 van de wet aan de preuve visée à l'article 8, § 1er de la loi, au moyen d'un formulaire
hand van een formulier waarin de volgende gegevens worden vermeld : contenant les données suivantes :
1) het type en het land van oorsprong van de grondstoffen gebruikt 1) le type et le pays d'origine des matières premières utilisées pour
voor de productie van de biobrandstof; la production du biocarburant;
2) a) voor de grondstoffen geproduceerd in de Europese Gemeenschap : 2) a) pour les matières premières produites dans la Communauté
de lijst van de producenten van de grondstoffen gebruikt voor de européenne : la liste des producteurs des matières premières utilisées
productie van de biobrandstof en een document door de producent aan te pour la production du biocarburant et un document à demander par le
vragen bij de bevoegde betalingsorganismen voor het Europees producteur auprès des organismes payeurs pour le Fonds Européen
Landbouwgarantiefonds verklarend of de vereisten zoals gedefinieerd in Agricole de Garantie compétents attestant si les exigences définies à
artikel 2, 8°, eerste gedachtestreep van de Wet al dan niet worden l'article 2, 8°, premier tiret de la Loi, sont remplies ou pas par le
producteur concerné;
nageleefd door de betrokken producent; b) pour les matières premières produites en dehors de la Communauté
b) voor de grondstoffen geproduceerd buiten de Europese Gemeenschap : européenne : la liste des producteurs des matières premières utilisées
pour la production du biocarburant et les références des documents
de lijst van de producenten van de grondstoffen gebruikt voor de attestant que les biocarburants ne sont pas produits à partir des
productie van de biobrandstof en de referenties van de documenten matières premières provenant de terres de grande valeur en termes de
verklarend dat de biobrandstoffen niet geproduceerd zijn uit diversité biologique, respectivement de terres présentant un important
grondstoffen verkregen van land met een grote biodiversiteit, stock de carbone, c'est-à-dire de terres qui possédaient l'un des
respectievelijk van land met hoge koolstofvoorraden, d.w.z land dat in
of na januari 2008 een van de hierna vermelde statussen had : statuts suivants en janvier 2008 ou postérieurement :
- oerbos en andere beboste gronden, d.w.z. bos en andere beboste - forêts primaires et autres surfaces boisées primaires, c'est-à-dire
gronden met inheemse soorten, waar geen duidelijk zichtbare tekenen les forêts er autres surfaces boisées d'essences indigènes, lorsqu'il
van menselijke activiteiten zijn en de ecologische processen niet in n'y a pas d'indication clairement visible d'activité humaine et que
significante mate zijn verstoord; les processus écologiques ne sont pas perturbés de manière importante;
- gebieden die : i) bij wet of door de relevante bevoegde autoriteiten voor natuurbeschermingsgebieden zijn aangewezen; of ii) voor de bescherming van zeldzame, kwetsbare of bedreigde ecosystemen of soorten die bij internationale overeenkomst zijn erkend of opgenomen zijn op lijsten van intergouvernementele organisaties of van de International Union for the Conservation of Nature, zijn aangewezen, tenzij wordt aangetoond dat de productie van de grondstof in kwestie geen invloed heeft op die natuurbeschermingsgebieden; permanent beboste gebieden, d.w.z. gebieden van meer dan een hectare met bomen van hoger dan vijf meter en een bedekkingsgraad van meer dan - zones affectées : i) par la loi ou par l'autorité compétente concernée à la protection de la nature; ou ii) à la protection d'écosystèmes ou d'espèces rares, menacés ou en voie de disparition, reconnues par des accords internationaux ou figurant sur les listes établies par des organisations intergouvernementales ou par l'Union internationale pour la conservation de la nature; sauf à produire des éléments attestant que la production de ces matières premières n'a pas compris ces objectifs de protection de la nature; zones forestières continues, c'est-à-dire une étendue de plus d'un hectare caractérisée par une hauteur supérieure à cinq mètres et des
30 % of bomen die deze drempels ter plaatse kunnen bereiken; frondaisons couvrant plus de 30 % de sa surface, ou par un peuplement
d'arbres pouvant atteindre ces seuils in situ;
gebieden van meer dan een hectare met bomen van hoger dan vijf meter zones avec une étendue de plus d'un hectare caractérisée par un
peuplement d'arbres d' une hauteur supérieure à cinq mètres et des
en een bedekkingsgraad van 10 tot 30 % of bomen die deze drempels ter frondaisons couvrant entre 10 et 30 % de sa surface, ou par un
plaatse kunnen bereiken. peuplement d'arbres pouvant atteindre ces seuils in situ.
3) de plaats waar de biobrandstof geproduceerd is en de coördinaten 3) le lieu de production du biocarburant ainsi que les coordonnées du
van de producent; producteur;
4) de vermindering van de hoeveelheid van broeikasgas uitgestoten door 4) la réduction de la quantité de gaz à effet de serre émise par la
de productie van de biobrandstof, zoals verklaard door de producent production du biocarburant, telle qu'attestée par le producteur du
van de biobrandstof, deze vermindering diende zijn van minstens 35 % biocarburant, cette réduction devant être d'au moins 35 % par rapport
in vergelijking met de emissies die afkomstig zijn van de fossiele aux émissions provenant de la production du carburant fossile de
brandstof van verwijzing; référence;
§ 3. De in de § 1 bedoelde formulieren worden vastgesteld door de § 3. Les formulaires visés au § 1er sont établis par le Ministre ayant
Minister tot wiens bevoegdheid de Energie behoort. l'Energie dans ses attributions.
§ 4. Het in § 2 bedoelde formulier wordt vastgesteld door de Minister § 4. Le formulaire visé au § 2 est établi par le Ministre ayant
tot wiens bevoegdheid Leefmilieu behoort. l'Environnement dans ses attributions.
§ 5. De documenten, opgaven en inlichtingen, zoals bedoeld in §§ 1 en
2 moeten niet toegevoegd worden aan de formulieren zoals bedoeld in §§ § 5. Les documents, relevés ou renseignements visés aux §§ 1er et 2 ne
3 en 4 maar moeten ter beschikking gehouden worden voor de controle doivent pas être joints aux formulaires visés aux §§ 3 et 4 mais
doivent être tenus à disposition pour le contrôle par la Direction
door de Algemene Directie Energie en de Algemene Directie Leefmilieu, générale Energie et par la Direction générale Environnement, pendant
gedurende 7 jaar vanaf 1 januari van het kalenderjaar waarvoor de sept ans à partir du 1er janvier de l'année civile pour laquelle les
verplichtingen van toepassing zijn. obligations s'appliquent.
HOOFDSTUK 3. - Toezicht CHAPITRE 3. - Contrôle

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 7, § 3 worden de gegevens

Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 7, § 3 de la loi, les données

opgenomen in de formulieren bedoeld in artikel 2, § 1 voor elk reprises dans les formulaires visés à l'article 2, § 1er sont
kwartaal geverifieerd door de Algemene Directie Energie. vérifiées chaque trimestre par la Direction générale Energie.
Indien de Algemene Directie Energie bij de uitoefening van haar Si la Direction générale Energie constate, lors de l'exercice de ses
toezichtstaken een anti-competitief gedrag vaststelt, maakt zij, op missions de contrôle, un comportement anticoncurrentiel, elle adresse
eigen initiatief, een rapport over aan de Minister die de Economie d'initiative au Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, un
onder zijn bevoegdheid heeft, met haar bevindingen ten einde een rapport reprenant ses constatations afin d'instaurer une procédure
onderzoeksprocedure in te stellen zoals beoogd in artikel 44, § 1, 3° d'instruction visée dans l'article 44, § 1er, 3° de la loi sur la
van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006. protection de la concurrence économique coordonnée le 15 septembre 2006.
§ 2. Overeenkomstig artikel 8 van de wet worden de gegevens opgenomen § 2. Conformément à l'article 8 de la loi, les données reprises dans
in het formulier bedoeld in artikel 2, § 2 voor elk kwartaal le formulaire visé à l'article 2, § 2 sont vérifiées chaque trimestre
geverifieerd door de Algemene Directie Leefmilieu. par la Direction générale Environnement.
Daartoe stuurt de Algemene Directie Energie voor elke betrokken A cette fin, la Direction Générale Energie envoie toutes les données
geregistreerde aardoliemaatschappij alle beschikbare gegevens
betreffende de duurzaamheid van de biobrandstoffen zoals bedoeld in disponibles pour chaque société pétrolière enregistrée concernant le
artikel 2, § 2 naar de Algemene Directie Leefmilieu die haar advies caractère durable des biocarburants tel que visé à l'article 2, § 2 à
uitbrengt uiterlijk eind februari van elk jaar. Indien de Algemene la Direction générale Environnement qui notifie son avis au plus tard
Directie Leefmilieu haar advies na twee maand niet heeft gegeven, fin février de chaque année. Si la Direction générale Environnement
wordt dit advies geacht gunstig te zijn. n'a pas rendu son avis dans les deux mois, cet avis est réputé

Art. 4.§ 1. Teneinde het toezicht op de verplichtingen bedoeld in

favorable.

Art. 4.§ 1er. En vue du contrôle des obligations visées à l'article

artikel 7 §§ 1 et 3 van de wet te kunnen uitoefenen, hebben de 7, §§ 1er et 3 de la loi, les agents de la Direction générale Energie
ambtenaren van de Algemene Directie Energie toegang tot de lokalen van ont accès aux locaux de la société pétrolière enregistrée pendant les
de geregistreerde aardoliemaatschappij tijdens de openingstijden van heures d'ouverture de l'entreprise.
het bedrijf. § 2. Deze ambtenaren zijn gemachtigd om bij de geregistreerde § 2. Ces agents sont habilités à prendre des renseignements auprès de
aardoliemaatschappij en bij derden inlichtingen te nemen, gegevens op la société pétrolière enregistrée et auprès de tiers, à y chercher et
te zoeken en te verzamelen die nuttig kunnen zijn voor het toezicht op collecter des données susceptibles d'être utiles pour le contrôle du
de naleving van de wet en haar uitvoeringsbesluiten. De geregistreerde respect de la loi et de ses arrêtés d'exécution. La société pétrolière
aardoliemaatschappij alsmede elke derde die over de gevraagde gegevens enregistrée ainsi que tout tiers disposant des données demandées sont
beschikt, is verplicht deze inlichtingen te verstrekken op eenvoudig tenus de fournir ces renseignements sur simple demande de ces
verzoek van deze ambtenaren. fonctionnaires.
§ 3. Deze ambtenaren zijn gemachtigd om bij de geregistreerde § 3. Ces agents sont habilités à demander et à consulter auprès de la
aardoliemaatschappij en bij elke derde alle boeken, stukken of société pétrolière enregistrée et auprès de tout tiers, tous les
registers op te vragen en in te kijken die nuttig kunnen zijn voor het livres, documents ou registres susceptibles d'être utiles pour le
toezicht op de naleving van de wet en haar uitvoeringsbesluiten. De contrôle du respect de la loi et de ses arrêtés d'exécution. La
geregistreerde aardoliemaatschappij alsmede elke derde die over de société pétrolière enregistrée ainsi que tout tiers disposant des
gevraagde documenten beschikt, is verplicht deze voor te leggen op documents demandés sont tenus de les soumettre à chaque demande de ces
ieder verzoek van deze ambtenaren. De ambtenaren kunnen deze boeken, agents. Les agents peuvent consulter ces livres, documents ou
stukken of registers ter plaatse inkijken of deze meenemen tegen registres sur place ou les emporter contre remise d'un récépissé.
afgifte van een ontvangstbewijs.
§ 4. De bepalingen van paragrafen 1 tot 3 houden op uitwerking te § 4. Les dispositions des §§ 1er à 3 cessent de produire leurs effets
hebben indien zij niet binnen het jaar van inwerkingtreding van dit si elles ne sont pas reprises et confirmés en tant que dispositions
besluit worden hernomen en bevestigd als wettelijke bepalingen. légales, dans l'année après l'entrée en vigueur du présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Administratieve boetes CHAPITRE 4. - Amendes administratives

Art. 5.In de gevallen bedoeld in artikel 10, §§ 1 en 2 van de wet,

Art. 5.Dans les cas prévus par l'article 10, §§ 1er et 2 de la loi,

geeft de leidend ambtenaar van de Algemene Directie Energie bij een le fonctionnaire dirigeant de la Direction générale Energie, notifie à
ter post aangetekende brief kennis aan de betrokkene van zijn l'intéressé, par lettre recommandée son intention d'infliger une
voornemen een Administratieve boete op te leggen. amende administrative.
In deze brief verzoekt hij de betrokkene, binnen een termijn van Dans cette lettre, il invite l'intéressé à introduire, par lettre
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van de kennisneming ervan door recommandée, ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans un
de betrokkene, zijn verweermiddelen bij een ter post aangetekende délai de trente jours à compter de la date de la prise de connaissance
brief in te dienen op het erin vermeld adres. de cette lettre par l' intéressé.

Art. 6.Na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene kan de

Art. 6.Après examen des moyens de défense de l'intéressé, le

in artikel 5 bedoelde ambtenaar hem op bij een ter post aangetekende brief oproepen opdat hij bijkomende inlichtingen of bewijsstukken zou kunnen leveren. De betrokkene kan vragen om zelf gehoord te worden. In deze gevallen wordt onmiddellijk een bondig verslag van het onderhoud opgemaakt en ondertekend door de ambtenaar die het voor medeondertekening voorlegt aan de betrokkene. Andere ambtenaren of andere personen kunnen eveneens uitgenodigd worden om het onderhoud bij te wonen of kunnen nadien worden gehoord. In het laatste geval wordt ook de betrokkene opgeroepen. De betrokkene kan zich laten vertegenwoordigen of bijstaan tijdens het onderhoud.

Art. 7.Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na

fonctionnaire visé à l'article 5 peut le convoquer par lettre recommandée afin qu'il puisse fournir des renseignements ou des pièces justificatives complémentaires. L'intéressé peut demander à être entendu. Dans ces cas, un rapport succinct de l'entretien est immédiatement rédigé et signé par le fonctionnaire qui le présente à l'intéressé pour co-signature. D'autres fonctionnaires ou d'autres personnes peuvent également être invités à assister à l'entretien ou être entendus ultérieurement. Dans ce dernier cas, l'intéressé est également convoqué. L'intéressé peut se faire représenter ou assister lors de l'entretien.

Art. 7.Après examen des moyens de défense et le cas échéant après

de betrokkene te hebben gehoord neemt de in artikel 5 bedoelde avoir entendu l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 5 prend
ambtenaar overeenkomstig artikel 10, §§ 1 en 2 van de wet een beslissing. une décision conformément à l'article 10, §§ 1er et 2 de la loi.

Art. 8.§ 1. De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt aan de

Art. 8.§ 1er. La décision visée à l'article 7 est notifiée à

betrokkene betekend bij een ter post aangetekende brief alsook een l'intéressé par lettre recommandée à la poste de même qu'une
uitnodiging tot het betalen van een boete binnen de twee maand volgend invitation à payer l'amende dans les deux mois suivant la
op de kennisgeving. notification.
§ 2. De kennisgeving bedoeld in § 1 vindt plaats binnen een termijn § 2. La notification visée au § 1er intervient dans un délai de trois
van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de verzending van de mois à compter de la date d'envoi de la lettre prévue à l'article 5,
brief bedoeld in artikel 5, eerste lid. alinéa 1er.

Art. 9.Het beroep voorzien in artikel 10, § 4 van de wet, wordt

Art. 9.Le recours prévu à l'article 10, § 4 de la loi est introduit

ingediend binnen de twee maand na de kennisneming van de beslissing dans les deux mois de la prise de connaissance de la décision par
door de betrokkene. l'intéressé.

Art. 10.De datum van het postmerk geldt als bewijs voor de verzending

Art. 10.La date du cachet de la poste fait foi pour l'envoi des

van de aangetekende brieven. lettres recommandées.

Art. 11.De administratieve geldboeten worden gestort op de bijzondere

Art. 11.Les amendes administratives sont versées au compte spécial de

rekening van de « Algemene Directie Energie ». la « Direction générale Energie ».
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van bekendmaking in

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa

het Belgisch Staatsblad. publication en Moniteur belge.

Art. 13.Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu, onze Minister bevoegd

Art. 13.Notre Ministre ayant l'Environnement, notre Ministre ayant

voor Energie en onze Minister bevoegd voor Economie zijn, ieder voor l'Energie et notre Ministre ayant l'Economie, dans leurs attributions
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. respectives, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Pisa, 10 augustus 2009. Donné à Pisa, le 10 août 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister bevoegd voor Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, Le Ministre en charge de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister bevoegd voor Economie, Le Ministre en charge de l'Economie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^