Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, | collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor | paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, |
de dienstboden, betreffende de koppeling van de lonen aan het | relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
gebouwen en voor de dienstboden; | et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten | travail du 3 juin 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
dienstboden, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer | domestiques, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à |
van de consumptieprijzen. | la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. | Donné à Nice, le 10 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 | domestiques Convention collective de travail du 3 juin 2004 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2004 onder het nummer | enregistrée le 23 juillet 2004 sous le numéro 72020/CO/323) |
72020/CO/323) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van | compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et |
gebouwen en voor de dienstboden. | les travailleurs domestiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les |
bedienden, arbeiders en dienstboden. | domestiques, masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités |
Art. 2.§ 1. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen |
Art. 2.§ 1er. Les salaires minima ainsi que les salaires |
die op 1 april 2003 van kracht zijn, staan tegenover de | effectivement payés en vigueur au 1er avril 2003 sont mis en regard de |
referentieindex 111,01 (basis 1996 = 100). | l'indicepivot 111,01 (base 1996 = 100). |
Wat de bijzondere gevallen betreft van de werknemers die gedeeltelijk | En ce qui concerne les cas particuliers des travailleurs rémunérés |
per prestatie worden bezoldigd, bij voorbeel door commissielonen, | partiellement par prestation, par exemple par des commissions, primes |
premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon, | ou pourcentages, seule la partie fixe de la rémunération, quel qu'en |
welk ook het bedrag ervan weze, gekoppeld aan de schommelingen van het | soit le montant, est liée aux variations de l'indice des prix à la |
indexcijfer der consumptieprijzen. | consommation. |
§ 2. Het referte-indexcijfer 111,01 vormt de spil van de | § 2. L'indice de référence 111,01 constitue le pivot de la tranche de |
stabilisatieschijf 108,83 tot 113,23 (basis 1996 = 100). | stabilisation 108,83 - 113,23 (base 1996 = 100). |
De minimumloonschaal en de effectief uitbetaalde lonen van de | Le barème minimum et les salaires effectivement payés des travailleurs |
werknemers schommelen met 2 pct., volgens de hierna vermelde | varient à raison de 2 p.c. selon les tranches de stabilisation |
stabilisatieschijven, wanneer het rekenkundig gemiddelde van de | indiquées dans le tableau ci-dessous, lorsque la moyenne arithmétique |
indexcijfers der laatste twee maanden deze schijven overschrijdt. | des indices des deux derniers mois dépasse ces tranches. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen van het | § 3. Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de l'indice |
indexcijfer van de consumptieprijzen, hebben uitwerking met ingang van | des prix à la consommation entrent en vigueur le premier jour du mois |
de eerste dag van de maand volgend op deze waarop het gemiddelde van | qui suit ceux auxquels se rapporte la moyenne des indices provoquant à |
de indexcijfers, dat de verhoging of de verlaging van de lonen en | la majoration ou la diminution du barème et des salaires réellement |
loonschalen veroorzaakt, betrekking heeft. | payés. |
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE III. - Durée de la convention |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
3 juni 2004. | le 3 juin 2004. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 30 september 2002 (koninklijk besluit van 23 | collective de travail du 30 septembre 2002 (arrêté royal du 23 |
december 2003, Belgisch Staatsblad van 13 februari 2004), gesloten | décembre 2003, Moniteur belge du 13 février 2004), conclue au sein de |
binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, betreffende | la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à la |
de koppeling van lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur en kan door één der | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
partijen opgezegd worden, mits een opzegging van 3 maanden, gericht | une des parties, moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre |
bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
het beheer van gebouwen en voor de dienstboden en aan de | paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques |
ondertekenende organisaties. | et aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE. | J. VANDE LANOTTE |