Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/08/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à l'analyse des matîères premières utilisées par les pharmaciens d'officine
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 10 AOUT 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de controle en de 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à l'analyse des matîères
analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden premières utilisées par les pharmaciens d'officine
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment les articles
op de artikelen 1bis, §§ 1, 2° en 3, ingevoegd bij de wet van 21 juni 1bis, §§ 1er, 2° et 3, inséré par la loi du 21 juin 1983 et modifié
1983 en gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998, 2, gewijzigd bij de par la loi du 20 octobre 1998, 2, modifié par les lois du 21 juin 1983
wetten van 21 juni 1983 en 12 augustus 2000, 6, § 1, gewijzigd bij het et du 12 août 2000, 6, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en bij de wet van 20 oktober 1997 et par la loi du 20 octobre 1998, et 13bis, inséré par la loi du
1998, en 13bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990; 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à
controle en de analyse van de grondstoffen die door de l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens
officina-apothekers gebruikt worden, inzonderheid op de artikelen 8 en d'officine, notamment les articles 8 et 10;
10; Gelet op de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 26 Vu les avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donnés le 26 janvier 2001
januari 2001 en 23 maart 2001; et le 23 mars 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 februari 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 février 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 mei 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2001;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 31.854/3, gegeven op 22 Vu l'avis du Conseil d'Etat N° 31.854/3, donné le 22 juin 2001, en
juni 2001, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat: Vu l'urgence motivée par la circonstance que:
- in het belang van de volksgezondheid de grondstoffen die door de - dans l'intérêt de la santé publique, les matières premières
officina-apothekers gebruikt worden, de veiligheid op het gebied van utilisées par les pharmaciens d'officine doivent garantir la sécurité
overdraagbare spongiforme encefalopathieën (OSE) moeten waarborgen; au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST);
- de resolutie AP-CSP 00 (9) van de Raad van Europa, die de gewijzigde - la résolution AP-CSP 00 (9) du Conseil de l'Europe, qui met en
versie van de algemene methode 5.2.8. van de Europese Farmacopee application la version révisée de la méthode générale 5.2.8. de la
(Ph.Eur.) "Vermindering van het risico tot overdracht door Pharmacopée Européenne (Ph.Eur.) "Réduction du risque de transmission
geneesmiddelen van infectieuze stoffen verantwoordelijk voor des agents infectieux responsables de l'encéphalopathie spongiforme
spongiforme encefalopathieën bij dieren. » in toepassing brengt, in animale par les produits médicaux. » , est entrée en application le 1er
werking is getreden op 1 januari 2001; janvier 2001;
- zonder verwijl de nodige maatregelen dienen genomen te worden om - sans délai, les mesures nécessaires doivent être prises pour
deze resolutie in Belgisch recht toe te passen voor wat betreft de l'application de cette résolution en droit belge en ce qui concerne
grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden; les matières premières qui sont utilisées par les pharmaciens d'officine;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 december

Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997

1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die relatif au contrôle et à l'analyse des matières premières utilisées
door de officina-apothekers gebruikt worden, wordt een zevende punt par les pharmaciens d'officine, est ajouté un septième point, rédigé
toegevoegd, luidend als volgt: comme suit:
« 7° aan te tonen, hetzij dat de grondstoffen niet van dierlijke « 7° de démontrer que les matières premières ne sont pas d'origine
oorsprong zijn, hetzij, indien ze wel van dierlijke oorsprong zijn, animale ou, si elles sont d'origine animale, de faire la preuve de
dat ze veilig zijn op het gebied van overdraagbare spongiforme leur innocuité en ce qui concerne les encéphalopathies spongiformes
encefalopathieën (OSE). In het laatste geval wordt het bewijs geleverd transmissibles (EST). Dans ce dernier cas, cette preuve doit être
door het voorleggen van een "TSE-certificate of suitability" établie par le dépôt d'un "TSE-certificate of suitability" (certificat
(OSE-certificaat van conformiteit) van het Europees Departement voor
de Kwaliteit van Geneesmiddelen (EDQM), of van een wetenschappelijk de conformité EST) de la Direction Européenne de la Qualité du
dossier betreffende het risico voor OSE, bij het Ministerie van Médicament (DEQM), ou d'un dossier scientifique relatif au risque EST
Volksgezondheid, overeenkomstig de modaliteiten te bepalen door de auprès du Ministère de la Santé publique, selon les modalités
Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. » déterminées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. »

Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 2.L' article 10 du même arrêté est complété comme suit :

« 5° Het onderzoek van het wetenschappelijk dossier betreffende het « 5° L'examen du dossier scientifique relatif au risque EST est soumis
risico voor OSE is onderworpen aan een betaling van 21 000 frank (525 à une rétribution de 21 000 francs (525 Euro) par dossier, à payer par
Euro) per dossier, te betalen door de leverancier, bedoeld in artikel
6, §§ 2 of 3, bij het voorleggen van het dossier. » le fournisseur visé à l'article 6, §§ 2 ou 3, au moment du dépôt du

Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

dossier. »

Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. présent arrêté. Donné à Nice, le 10 août 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^