Koninklijk besluit betreffende de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, "Colores" genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Colores", loterie publique organisée par la Loterie nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit betreffende de | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, "Colores" genaamd, | loterie à billets, appelée "Colores", loterie publique organisée par |
een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | la Loterie nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid, artikel 8, § 2, derde lid, en | notamment l'article 2, alinéa 1er, l'article 8, § 2, alinéa 3, et |
op artikel 27, tweede lid; | l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de Nationale Loterij; | Vu l'avis du Conseil d'administration de la Loterie nationale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de wijze waarop de attitudes van het publiek | Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a |
evolueren, de Nationale Loterij tot de conclusie leidt dat de | amené la Loterie nationale à constater que l'attrait des formes de |
aantrekkingskracht van de openbare loterijvormen die zij | loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, |
overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van de wet van 22 juli 1991 | conformément à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 |
betreffende de Nationale Loterij organiseert, met name die van de | relative à la Loterie nationale, connaît un phénomène d'érosion qui, |
loterijen met biljetten, onderhevig is aan een erosie die sneller | comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période |
verloopt dan vroeger en die de levensduur van deze loterijvormen | de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; |
derhalve sterk verkort; | Considérant que ce phénomène d'érosion rend d'autant plus |
Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde | indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries |
loterijvormen des te meer onontbeerlijk maakt daar de in het | que l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale |
bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5% van de ontvangsten | visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant |
van de Nationale Loterij een essentiële voorwaarde vormt opdat de | permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations; |
Nationale Loterij al haar verplichtingen kan nakomen; | Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à |
Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, het ontwerp, de | l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie publique |
organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde | visée par le présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de |
la part des services de la Loterie nationale; | |
openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten | Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme |
van de Nationale Loterij; | de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la |
Overwegende dat de Nationale Loterij in 2001 niet al haar verplichtingen zal kunnen nakomen als zij niet onverwijld kan overgaan tot de lancering van deze nieuwe vorm van openbare loterij die extra ontvangsten moet opleveren; Overwegende dat het, om een dergelijke situatie te voorkomen, absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale Loterij onmiddellijk alle maatregelen kan treffen die nodig zijn voor een spoedige organisatie van de erin bedoelde loterijvorm; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande over-wegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Loterie nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 2001 l'ensemble de ses obligations; Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises en vue d'organiser très rapidement la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Deelnemingsbeginsel
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij uitgegeven openbare loterij met biljetten, "Colores" genaamd. De Colores is een loterijvorm met biljetten gebaseerd op een dubbele methode van lotentoewijzing. Een deel van deze wordt toegewezen zonder loting door de aanduiding op het biljet, volgens een verdeling bepaald door het toeval, of een lot verkregen is of niet. Het andere deel van de loten wordt toegewezen door een loting die wordt uitgevoerd door de eigenaar van een biljet zelf dat hem dat recht toekent. Elk winnend biljet heeft slechts één lot, of toegewezen zonder loting, of door loting, elke cumulatie tussen beide uitgesloten. |
CHAPITRE Ier. - Principe de la participation
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la Loterie nationale de la loterie publique, appelée "Colores". Le Colores est une forme de loterie à billets basée sur une double méthode d'attribution des lots. Une partie de ceux-ci est attribuée sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. L'autre partie des lots est attribuée par un tirage au sort auquel procède personnellement chaque propriétaire d'un billet lui accordant ce droit. Tout billet gagnant ne bénéficie que d'un lot attribué soit sans tirage au sort, soit par tirage au sort, tout cumul étant exclu. |
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van de biljetten | CHAPITRE II. - Emission des billets |
Art. 2.De Nationale Loterij bepaalt het aantal uitgegeven biljetten |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé par la Loterie nationale en |
in veelvouden van twee miljoen. | multiples de deux millions. |
De verkoopprijs van een biljet is bepaald op : | Le prix de vente d'un billet est fixé à : |
1° 100 frank voor de biljetten uitgegeven tot 31 december 2001. Op die | 1° 100 francs pour les billets émis jusqu'au 31 décembre 2001. Pour |
biljetten wordt de verkoopprijs vermeld in frank en, ter informatie, | ces billets, le prix de vente y mentionné est libellé à la fois en |
in euro. | franc et, à titre indicatif, en euro; |
2° 2,5 euro voor de biljetten uitgegeven vanaf 1 januari 2002. Op die | 2° 2,5 euros pour les billets émis à partir du 1er janvier 2002. Pour |
biljetten wordt de verkoopprijs uitsluitend vermeld in euro. | ces billets, le prix de vente y mentionné est exclusivement libellé en |
HOOFDSTUK III. - Aantal en bedrag van de loten | euro. CHAPITRE III. - Nombre et montant des lots |
Art. 3.Per hoeveelheid van twee miljoen uitgegeven biljetten wordt |
Art. 3.Par quantité de deux millions de billets émis, le nombre de |
het aantal loten vastgelegd op 403 427. | lots est fixé à 403 427. |
Van de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°, zijn er : | Pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 1°, les lots attribués |
1° 403 410 loten toegewezen zonder loting en die een totaalbedrag | : 1° sans tirage au sort sont au nombre de 403 410 et représentent un |
vertegenwoordigen van 88.000.000 frank. Deze loten worden verdeeld in | montant total de BEF 88 000 000. Ces lots se répartissent en 10 lots |
10 loten van BEF 100 000, 400 loten van BEF 10 000 3 000 loten van BEF | de BEF 100 000, 400 lots de BE 10 000, 3 000 lots de BEF 1 000 F et |
1 000 en 400 000 loten van BEF 200; | 400 000 lots de BEF 200; |
2° 17 loten toegewezen bij loting en die een gemiddeld totaalbedrag | 2° par tirage au sort sont au nombre de 17 et représentent un montant |
vertegenwoordigen van BEF 31 717 248,5 dit bedrag stemt overeen met de | total moyen de BEF 31 717 248,5 ce montant correspondant à la somme |
som van de vier bedragen die kunnen worden toegewezen, gedeeld door 4 | des quatre montants de lots attribuables, divisée par 4 et multipliée |
en vermenigvuldigd met 17. De vier betrokken bedragen komen op BEF 403 | par 17. Les quatre montants de lots précités s'élèvent à BEF403 399, |
399, BEF 1 008 498, BEF 2 016 995 en BEF 4 033 990. | BEF 1 008 498, BEF 2 016 995 et BEF 4 033 990. |
Voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2°, zijn er : | Pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, les lots attribués |
1° 403 410 loten toegewezen zonder loting en die een totaalbedrag | : 1° sans tirage au sort sont au nombre de 403 410 et représentent un |
vertegenwoordigen van 2 200 000 euro. Deze loten worden verdeeld in 10 | montant total de 2 200 000 euros. Ces lots se répartissent en 10 lots |
loten van 2 500 euro, 400 loten van 250 euro, 3 000 loten van 25 euro | de 2 500 euros, 400 lots de 250 euros, 3 000 lots de 25 euros et 400 |
en 400 000 loten van 5 euro; | 000 lots de 5 euros; |
2° 17 loten toegewezen bij loting en die een gemiddeld totaalbedrag | 2° par tirage au sort sont au nombre de 17 et représentent un montant |
vertegenwoordigen van 786 250 euro, dit bedrag stemt overeen met de | total moyen de 786 250 euros, ce montant correspondant à la somme des |
som van de vier bedragen die kunnen worden toegewezen, gedeeld door 4 | quatre montants de lots attribuables, divisée par 4 et multipliée par |
en vermenigvuldigd met 17. De vier betrokken bedragen komen op 10 000 | 17. Les quatre montants de lots précités s'élèvent à 10 000 euros, 25 |
euro, 25 000 euro, 50 000 euro en 1 000 000 euro. | 000 euros, 50.000 euros et 100.000 euros. |
HOOFDSTUK IV. - Deelnemingsvoorschriften | CHAPITRE IV. - Modalités de participation |
Art. 4.§ 1 Met het oog op de toewijzing van de loten zonder loting |
Art. 4.§ 1er. En vue de l'attribution des lots sans tirage au sort, |
staan er, in een afgebakende zone op de voorzijde van de biljetten, | sont imprimées dans une zone délimitée au recto des billets, huit |
acht variabele meldingen die weergeven : | mentions variables reproduisant : |
1° of acht lotenbedragen in Arabische cijfers; | 1° soit huit montants de lots en chiffres arabes; |
2° of zeven lotenbedragen in Arabische cijfers en een keer de | 2° soit sept montants de lots en chiffres arabes et une fois |
afkorting "TV"; | l'abréviation "TV"; |
3° of zes lotenbedragen in Arabische cijfers en twee keer de afkorting | 3° soit six montants de lots en chiffres arabes et deux fois |
"TV". | l'abréviation "TV". |
Elk afgedrukt in een vak met een variabele kleur, vormen de acht | Imprimées chacune dans une case dont l'intérieur présente une couleur |
meldingen bedoeld in het eerste lid een combinatie die verschilt van | variable, les huit mentions visées à l'alinéa 1er forment une |
het ene biljet tot het andere. § 2. Het biljet met een combinatie waarin eenzelfde lotenbedrag voorkomt in twee vakken met dezelfde kleur, wint eenmaal dit bedrag. Het biljet dat niet beantwoordt aan deze dubbele voorwaarde, wint niet. § 3. Het biljet met een combinatie waarin de afkorting "TV" voorkomt in twee vakken van dezelfde kleur, geeft zijn eigenaar het recht zelf aan de loting, bedoeld in artikel 8, deel te nemen die het hem toegewezen lot bepaalt. Het biljet dat niet beantwoordt aan deze dubbele voorwaarde, geniet niet van het betrokken recht. | combinaison qui diffère d'un billet à l'autre. § 2. Le billet comportant une combinaison dans laquelle un même montant de lot est représenté dans deux cases de même couleur, gagne une fois ce montant. Le billet ne répondant pas à cette double condition est non gagnant. § 3. Le billet comportant une combinaison dans laquelle l'abréviation "TV" est représentée dans deux cases de même couleur, donne le droit à son propriétaire de procéder personnellement au tirage au sort qui, visé à l'article 8, détermine le lot lui attribué. Le billet ne répondant pas à cette double condition ne bénéficie pas du droit précité. |
§ 4. De in § 1, tweede lid, bedoelde vakken zijn afgebakend door een | § 4. Les cases visées au § 1er, alinéa 2, sont délimitées par un trait |
streep waarvan de kleur gelijk is aan die er binnenin. | dont la couleur est identique à celle de leur intérieur. |
De zone bedoeld in § 1, eerste lid, is bedekt door een ondoorzichtige | La zone visée au § 1er, alinéa 1er, est recouverte d'une pellicule |
deklaag die de deelnemers moeten afkrassen. | opaque que les participants doivent gratter. |
HOOFDSTUK V. - Controle- en beheersmaatregelen | CHAPITRE V. - Mesures de contrôle et de gestion |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets, peuvent figurer, |
vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
beheer ervan : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de zone bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, kunnen |
Art. 6.Dans la zone visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, peuvent |
controlevermeldingen staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig | figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par |
acht. | la Loterie nationale. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie nationale est habilitée à | |
Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, § 4, | gratter les couches opaques, visées à l'article 4, § 4, alinéa 2, et à |
tweede lid, en artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige lagen van de | l'article 5, 2°, de billets invendus. |
onverkochte biljetten afkrassen. | |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
loten zonder loting bepaalt : | l'attribution des lots sans tirage au sort : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
vermeldingen die betrekking hebben op de lotentoewijzing; | indications relatives à l'attribution des lots; |
2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen dat | 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure |
elementen in verband met de lotentoewijzing kan onthullen. | pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. |
De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
en/of letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
Een uitgifte omvat een veelvoud van twee miljoen biljetten. Het aantal | ressortissent. Une émission comporte un nombre de billets fixé à un |
uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. | multiple de deux millions de billets. Le nombre d'émissions est fixé |
par la Loterie nationale. | |
HOOFDSTUK VI. - Toewijzing van de loten door loting | CHAPITRE VI. - Attribution des lots par tirage au sort |
Eerste afdeling. - De trekkingshandelingen | Section 1re. - Les opérations de tirage |
Art. 8.§ 1. De loting bedoeld in artikel 4, § 3, vindt publiek plaats |
Art. 8.§ 1er. Le tirage au sort visé à l'article 4, § 3, a lieu |
in het kader van de opname van een televisieuitzending. | publiquement dans le cadre de l'enregistrement d'une émission télévisée. |
Ze berust op de volgende voorschriften : | Il repose sur les modalités suivantes : |
1° 16 gekleurde ballen, waarvan 4 blauwe, 4 groene, 4 rode en 4 gele, | 1° 16 boules colorées, dont 4 bleues, 4 vertes, 4 rouges et 4 jaunes, |
worden elk geplaatst in een etui. De 16 gebruikte etuis worden | sont chacune placées dans un étui. Les 16 étuis utilisés sont |
volledig afgesloten en hebben een zelfde uitzicht, zo elke | complètement fermés et présentent une apparence identique rendant |
identificatie van de kleur van de erin zittende bal uitsluitend; | impossible toute identification de la couleur de la boule qu'ils |
2° ingesloten in hun etui worden de 16 ballen bedoeld in 1°, geplaatst | contiennent; 2° contenues dans leurs étuis, les 16 boules visées au 1°, sont |
op een ronddraaiende schijf, of in een trommel, of in een ander vast | disposées, soit sur un disque rotatif, soit dans un tambour, soit sur |
of mobiel toestel welke adekwaat wordt geacht door de Nationale | tout autre support fixe ou mobile jugé adéquat par la Loterie |
Loterij; | nationale; |
3° de eigenaar van het biljet bedoeld in artikel 4, § 3, trekt een | 3° le propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, tire, une à une |
voor een en volgens de praktische modaliteiten inherent aan het | |
gebruikte trekkingstoestel, meerdere ballen waarvan hij de kleur | et selon des modalités pratiques inhérentes au support de tirage |
ontdekt na ze uit hun respectievelijk etui te halen. Het aantal te | utilisé, plusieurs boules dont il découvre la couleur après les avoir |
trekken ballen schommelt naar gelang het toeval tussen een minimum van | extraites de leurs étuis respectifs. Le nombre de boules à tirer varie |
3 en een maximum van 9, de trekking eindigt zodra drie ballen met | selon le hasard entre un minimum de 3 et un maximum de 9, le tirage |
prenant en effet fin dès que trois boules portant la même couleur ont | |
dezelfde kleur werden getrokken. In voorkomend geval wordt de kleur | été tirées. En l'occurrence, la couleur de ces 3 boules est appelée |
van die drie ballen "winnende kleur" genoemd. | "couleur gagnante". |
§ 2. Voor het starten van de trekkingshandelingen bedoeld in § 1, | § 2. Avant le démarrage des opérations de tirages visées au § 1er, les |
worden de 16 in hun etui gesloten ballen gemengd. | 16 boules, contenues dans leur étui, sont mélangées. |
Elke bal wordt slechts een keer getrokken en gerangschikt volgens | Chaque boule tirée ne l'est qu'une fois et est rangée selon sa couleur |
kleur op een daartoe toepasselijke drager. | sur un présentoir approprié. |
Afdeling II. - Toekenningsvoorschriften van de loten | Section II. - Modalités d'attribution des lots |
Art. 9.Voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°, wordt |
Art. 9.Pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 1°, le lot |
het toegekende lot vastgelegd op : | attribué est fixé à : |
1° BEF 403 399 indien de winnende kleur geel is; | 1° BEF 403 399 lorsque la couleur gagnante est le jaune; |
2° BEF 1 008 498 indien de winnende kleur rood is; | 2° BEF 1 008 498 lorsque la couleur gagnante est le rouge; |
3° BEF 2 016 995 indien de winnende kleur groen is; | 3° BEF 2 016 995 lorsque la couleur gagnante est le vert; |
4° BEF 4 033 990 indien de winnende kleur blauw is. | 4° BEF 4 033 990 lorsque la couleur gagnante est le bleu. |
Voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2°, wordt het | Pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, le lot attribué |
toegekende lot vastgelegd op : | est fixé à : |
1° 10 000 euro indien de winnende kleur geel is; | 1° 10 000 euros lorsque la couleur gagnante est le jaune; |
2° 25 000 euro indien de winnende kleur rood is; | 2° 25 000 euros lorsque la couleur gagnante est le rouge; |
3° 50 000 euro indien de winnende kleur groen is; | 3° 50 000 euros lorsque la couleur gagnante est le vert; |
4° 100 000 euro indien de winnende kleur blauw is. | 4° 100 000 euros lorsque la couleur gagnante est le bleu. |
Afdeling III. - Toezicht en beheer van de trekkingen | Section III. - Surveillance et direction des tirages |
Art. 10.De Nationale Loterij bepaalt de data van elke trekking en maakt ze bekend door alle middelen die zij nuttig acht. Elke trekking gebeurt publiek onder het toezicht van een Gerechtsdeurwaarder en van ten minste één lid van de Raad van bestuur van de Nationale Loterij en onder leiding van de directeur-generaal van de Nationale Loterij of van zijn afgevaardigde. De onverwachte afwezigheid op het geplande uur van een van beide betrokken toezichtorganen vormt geen beletsel voor het houden van de trekking, die dan onder het toezicht wordt geplaatst van slechts één orgaan. Indien een trekking wordt onderbroken tijdens de uitvoering om redenen onafhankelijk van de wil van de Nationale Loterij, wordt een lijst met het aantal en de kleuren van de geldig getrokken ballen opgemaakt door de/het toezichtorgaan (en) en vindt een bijkomende trekking plaats. De bijkomende trekking omvat slechts het nog resterend aantal ballen die nodig zijn om tot drie ballen met dezelfde kleur bedoeld in artikel 8, § 1, tweede lid, 3°, te komen. Indien, uitzonderlijk, een trekking niet kan plaatsvinden op de voorziene datum, vindt deze plaats op een latere datum vastgesteld door de Nationale Loterij en bekendgemaakt door alle middelen die zij nuttig acht. De directeur-generaal of zijn afgevaardigde regelt elk ander incident verbonden aan de trekking. De Nationale Loterij maakt de resultaten van de trekking bekend door alle middelen die zij nuttig acht.Afdeling IV. - Bijzondere modaliteiten verbonden aan de biljetten die recht geven op de loting |
Art. 10.La Loterie nationale fixe les dates de chaque tirage et les rend publiques par tous moyens qu'elle juge utiles. Chaque tirage se déroule publiquement sous la surveillance d'un Huissier de justice et d'au moins un membre du Conseil d'administration de la Loterie nationale, et sous la direction du directeur général de la Loterie nationale ou de son délégué. L'absence accidentelle à l'heure prévue d'un des deux organes de surveillance précités ne peut faire obstacle au tirage qui dès lors est placé sous la surveillance d'un seul organe. Si un tirage est interrompu en cours d'exécution pour des raisons indépendantes de la volonté de la Loterie nationale, une liste mentionnant le nombre et la couleur des boules valablement tirées est établie par le (les) organe(s) de surveillance et un tirage complémentaire est effectué. Le tirage complémentaire ne porte que sur le nombre de boules nécessaire pour réunir les trois boules portant la même couleur visées à l'article 8, § 1er, alinéa 2, 3°. Si, exceptionnellement, un tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Le directeur général ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie nationale rend publics les résultats du tirage par tous moyens qu'elle juge utiles.Section IV. - Modalités particulières liées aux billets donnant droit au tirage au sort |
Art. 11.§ 1. De in artikel 4, § 3, bedoelde eigenaar moet een natuurlijk persoon zijn. Hij dient bovendien zijn naam, voornaam, adres en eventueel telefoonnummer in drukletters te schrijven in de daartoe bestemde ruimten op de keerzijde van zijn biljet. De Nationale Loterij houdt geen rekening met de onbekwame waarvan de naam, voornaam en adres voorkomen op de keerzijde van het biljet doch alleen met zijn wettelijke vertegenwoordiger. Wanneer een biljet gemeenschappelijk werd aangekocht, dan mogen in voornoemde ruimte alleen de gegevens van één enkel natuurlijk persoon worden ingevuld. § 2. De keerzijde van de biljetten vermeldt, naast andere indicaties, de melding "Ik kies voor" naast de twee vakken waarboven respectievelijk de vermelding "RTBF" en de vermelding "VRT" staan. De |
Art. 11.§ 1er. Le propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, doit obligatoirement être une personne physique. Il doit en outre inscrire en caractères d'imprimerie ses nom, prénom, adresse et numéro éventuel de téléphone dans l'espace réservé à cet effet au verso de son billet. La Loterie nationale ne connaît pas l'incapable dont les nom, prénom et adresse figurent au verso d'un billet mais seulement son représentant légal. En cas d'achat d'un billet en commun, ne peuvent être inscrites dans l'espace précité que les coordonnées d'une seule personne physique. § 2. Le verso des billets comporte, entre autres indications, la mention "J'opte pour" à côté de deux cases au-dessus desquelles figurent respectivement la mention "RTBF" et la mention "VRT". La |
vermelding "RTBF" duidt een Franstalige televisiezender aan; de | mention "RTBF" désigne une chaîne de télévision d'expression |
vermelding "VRT" duidt een Nederlandstalige televisiezender aan. | française; la mention "VRT" désigne une chaîne de télévision d'expression néerlandaise. |
De eigenaar van het biljet bedoeld in artikel 4, § 3, plaatst een | Le propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, trace une croix en |
kruis in de vorm van "x" in datgene van de twee vakken die, bedoeld in | forme de "x" dans celle des deux cases qui, visées à l'alinéa 1er, |
het eerste lid, betrekking heeft op de televisiezender die hij kiest | désigne la chaîne de télévision qu'il choisit pour l'enregistrement du |
voor de opname van de loting waaraan hij deelneemt. | tirage au sort auquel il participe. |
De handgeschreven vermeldingen die op de keerzijde van het biljet zijn | Les indications manuscrites requises au verso du billet en application |
vereist ter toepassing van dit artikel, moeten worden aangebracht door | du présent article doivent être apportées à l'aide d'un stylo à bille |
een balpen en perfect leesbaar zijn. | et être parfaitement lisibles. |
De Nationale Loterij neemt met de eigenaar van het biljet bedoeld in | La Loterie nationale prend tout contact qu'elle juge utile avec le |
artikel 4, § 3, elk contact dat zij nuttig acht, indien de | propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, lorsque les |
handgeschreven vermeldingen die vereist zijn op de keerzijde van het | indications manuscrites requises au verso de celui-ci ont été |
biljet ten dele ontbreken of onjuist zijn aangebracht. De betrokken | partiellement omises ou incorrectement apportées. Le propriétaire |
eigenaar is gehouden schriftelijk de door de Nationale Loterij | concerné est tenu à confirmer par écrit à la Loterie nationale les |
gevraagde inlichtingen te bevestigen. | informations sollicitées par celle-ci. |
§ 3. De eigenaar van het biljet bedoeld in artikel 4, § 3, wordt per | § 3. Le propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, est avisé, par |
ter post aangetekend schrijven door de Nationale Loterij op de hoogte | un envoi postal recommandé émanant de la Loterie nationale, de la |
gebracht van de datum, het uur en de plaats waar de loting waaraan hij | date, de l'heure et du lieu où se déroule le tirage au sort auquel il |
deelneemt plaatsvindt. | participe. |
Dit aangetekend schrijven wordt gericht aan de persoon waarvan de | Ce recommandé est adressé à la personne dont les nom, prénom et |
naam, voornaam en adres voorkomen op de keerzijde van het betrokken | adresse sont mentionnés au verso du billet concerné. En cas de |
biljet. Mocht de deelnemer van adres veranderen voor hij de oproep tot | changement d'adresse antérieur à sa convocation à participer au tirage |
de loting krijgt, dan dient hij de Nationale Loterij schriftelijk van | au sort, le participant doit communiquer par écrit à la Loterie |
zijn nieuwe gegevens op de hoogte te stellen. | nationale ses nouvelles coordonnées. |
§ 4. De eigenaar van het biljet bedoeld in artikel 4, § 3, aanvaardt | § 4. Le propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, accepte que le |
dat de loting waaraan hij deelneemt, gebeurt in het kader van de | tirage au sort auquel il participe se réalise dans le cadre de |
opname van een televisieuitzending en laat de Nationale Loterij toe om | l'enregistrement d'une émission télévisée et autorise la Loterie |
gratis, voor alle promotionele en publicitaire acties, gebruik te | nationale à utiliser gratuitement, pour toutes actions publicitaires |
maken van zijn naam en eventueel van zijn beeltenis op elke drager. | ou promotionnelles, son nom et, éventuellement, son image sur tous |
Wat de televisieopname betreft, garandeert de Nationale Loterij niet | supports. Pour ce qui concerne l'enregistrement télévisé, la Loterie |
haar volledige of gedeeltelijke uitzending. | nationale ne garantit pas sa diffusion partielle ou intégrale. |
De in artikel 4, § 3, bedoelde eigenaar die niet zelf wenst deel te | Le propriétaire du billet visé à l'article 4, § 3, qui ne désire pas |
procéder personnellement au tirage au sort visant à lui décerner un | |
nemen aan de loting, mag zich laten vervangen door een gemachtigde die | lot peut se faire remplacer par un mandataire jouissant de la |
bekwaam is. | capacité. |
HOOFDSTUK VII. - Belastingontheffing van de loten | CHAPITRE VII. - Exemption fiscale des lots |
Art. 12.De loten zijn ontheven van alle belastingen ten bate van de Staat. |
Art. 12.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
HOOFDSTUK VIII. - Betalingswijze van de loten | CHAPITRE VIII. - Modalités de paiement des lots |
Art. 13.§ 1. De in artikel 3, tweede lid, 1°, en derde lid, 1°, |
Art. 13.§ 1er. Les lots visés à l'article 3, alinéa 2, 1°, et alinéa |
bedoelde loten, zijn betaalbaar aan toonder vanaf de aankoop van de | 3, 1°, sont payables au porteur dès l'achat des billets. Ils sont |
biljetten. Zij zijn betaalbaar tegen afgifte van de winnende biljetten | payables contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs |
bij de verkopers tot en met de laatste dag van een termijn van twee | jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter |
maanden te rekenen vanaf de sluitingsdatum van de uitgifte waarbij de | de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
biljetten behoren. | ressortissent. |
§ 2. Binnen een termijn die identiek is aan die bedoeld in § 1, kunnen | § 2. Dans le même délai que celui visé au § 1er, les billets visés à |
de biljetten bedoeld in artikel 4, § 3, waarvan de keerzijde | l'article 4, § 3, dont le verso a été dûment complété par leurs |
behoorlijk werd ingevuld door de eigenaar, of worden : | propriétaires, peuvent être : |
1° afgegeven, tegen ontvangstbewijs, aan de verkopers die ze | 1° soit remis, contre récépissé, aux vendeurs qui les transmettront |
doorsturen in de beste termijn aan de Nationale Loterij; | dans les meilleurs délais à la Loterie nationale; |
2° afgegeven, tegen ontvangstbewijs, op de zetel van de Nationale | 2° soit remis, contre récépissé, au siège de la Loterie nationale sis |
Loterij, Belliardstraat 25-33, te 1040 Brussel; | rue Belliard 25-33, à 1040 Bruxelles; |
3° opgestuurd, per aangetekend schrijven, op de verantwoordelijkheid | 3° soit envoyés, par lettre recommandée, sous la responsabilité de |
van de afzender, naar de betrokken zetel van de Nationale Loterij. | l'expéditeur, au siège précité de la Loterie nationale. |
§ 3. De in artikel 3, tweede lid, 1°, en derde lid, 1°, bedoelde loten | § 3. Les lots visés à l'article 3, alinéa 2, 1°, et alinéa 3, 1°, non |
die niet binnen de in § 1 bepaalde termijn worden opgeëist, verblijven | réclamés avant l'expiration du délai fixé au § 1er sont acquis à la |
aan de Nationale Loterij. | Loterie nationale. |
De eigenaars van biljetten bedoeld in artikel 4, § 3, die deze laatste | Les propriétaires des billets visés à l'article 4, § 3, qui n'ont pas |
niet aan de Nationale Loterij hebben doen toekomen binnen de in § 1 | fait parvenir ces derniers à la Loterie nationale avant l'expiration |
voorgeschreven termijn, verliezen het recht om deel te nemen aan de in | du délai fixé au § 1er perdent le droit de participer au tirage au |
artikel 8 bedoelde loting. | sort visé à l'article 8. |
§ 4. De in artikel 3, tweede lid, 2°, en derde lid, 2°, bedoelde loten | § 4. Les lots visés à l'article 3, alinéa 2, 2°, et alinéa 3, 2°, sont |
worden uitbetaald door de Nationale Loterij binnen een termijn van een | payés par la Loterie nationale endéans une période d'un mois à compter |
maand vanaf de datum van de trekking die ze heeft toegewezen en dit op | de la date du tirage les ayant attribués et ce, par tous moyens |
alle manieren die zij nuttig acht. | qu'elle juge utiles. |
Deze loten worden uitsluitend uitbetaald aan de persoon wiens | Ces lots sont exclusivement payés à la personne dont l'identité est |
identiteit vermeld staat op de keerzijde van het betrokken biljet. | mentionnée au verso du billet concerné. |
Art. 14.De Nationale Loterij maakt voor iedere uitgifte van biljetten |
Art. 14.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
de afsluitingsdatum van de verkoop en bijgevolg de daarmee | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots et de |
samenhangende afsluitingsdatum van de uitbetalingen en de teruggave | remise des billets donnant droit à la participation à un tirage au |
van de biljetten die recht geven op deelname aan een loting, bekend | sort, sont rendues publiques par la Loterie nationale par tous moyens |
met alle middelen die ze nuttig acht. | jugés utiles par celle-ci. |
Art. 15.Klachten moeten op straffe van nietigheid binnen de in |
Art. 15.Toutes les réclamations sont à introduire, sous peine de |
artikel 13, § 1, bedoelde termijn worden ingediend. Ze moeten per | déchéance, avant l'expiration du délai visé à l'article 13, § 1er. |
aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of er tegen | Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie nationale ou |
ontvangstbewijs worden afgegeven. | à déposer à la Loterie nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. HOOFDSTUK IX. - Algemene bepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions générales |
Art. 16.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 16.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 17.§ 1. De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een |
Art. 17.§ 1er. La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. | propriétaire d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. |
De staving van de identiteit wordt geëist : | L'identité du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en | nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie nationale le rend |
betalingswijze van de loten. | nécessaire. |
§ 2. In afwijking van § 1, erkent de Nationale Loterij enkel als | § 2. Par dérogation au § 1er, la Loterie nationale ne reconnaît comme |
eigenaar van een biljet dat recht geeft op deelname aan de loting | propriétaire d'un billet donnant le droit de participer au tirage au |
bedoeld in artikel 8, de persoon wiens identiteit vermeld is op de | sort visé à l'article 8, que la personne dont l'identité est |
keerzijde van het betrokken biljet. | mentionnée au verso dudit billet. |
De Nationale Loterij komt niet tussen in de conflicten die kunnen ontstaan tussen de personen die gemeenschappelijk biljetten hebben aangekocht. Art. 18.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. De eigenaar van een biljet met een druktechnische fout kan alleen aanspraak maken op de terugbetaling van zijn biljet. Elke fraude die wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, zal het voorwerp uitmaken van een klacht bij het parket. |
La Loterie nationale n'intervient pas dans les conflits pouvant surgir entre les personnes ayant acheté des billets en commun. Art. 18.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Le propriétaire d'un billet affecté d'un défaut technique d'impression ne peut prétendre qu'au remboursement de son billet. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
HOOFDSTUK X. - Overgangsmaatregelen | CHAPITRE X. - Mesures transitoires |
Art. 19.De verkoop van de biljetten, bedoeld in artikel 2, tweede |
Art. 19.La vente des billets visés à l'article 2, alinéa 2, 1°, reste |
lid, 1°, blijft tot 28 februari 2002 toegelaten. | autorisée jusqu'au 28 février 2002. |
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen | CHAPITRE XI. - Dispositions finales |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001. |
Art. 21.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is |
Art. 21.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |