Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | Arrêté royal déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 10 AOUT 2001. - Arrêté royal déterminant le nombre, les jours et la |
aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | de police du Royaume |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij | Vu l'article 66 du Code judiciaire, modifié par l'article 3 de la loi |
artikel 3 van de wet van 15 juli 1970 tot wijziging van de wet van 10 | du 15 juillet 1970 modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant le |
oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek en van andere | Code judiciaire, ainsi que d'autres dispositions légales; |
bepalingen; | |
Gelet op artikel 7 van 27 april 2001 tot wijziging van sommige | Vu l'article 7 de la loi du 27 avril 2001 modifiant certaines |
bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons; | dispositions relatives aux cantons judiciaires; |
Gelet op het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, meer bepaald | Vu l'annexe au Code judiciaire, notamment l'article 1er, remplacé par |
artikel 1, vervangen bij de wet van 25 maart 1999 betreffende de | la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires |
hervorming van de gerechtelijke kantons en gewijzigd bij de wet van 27 | et modifié par la loi du 27 avril 2001, l'article 3, modifié par les |
april 2001, artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 25 maart 1999 en 27 | lois des 25 mars 1999 et 27 avril 2001 et l'article 4, remplacé par la |
april 2001 en artikel 4, vervangen bij de wet van 25 maart 1999; | loi du 25 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1970 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1970 déterminant le nombre, les jours |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd | et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
bij de koninklijke besluiten van 25 oktober 1971, 13 februari 1973, 19 | tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 25 |
april 1973, 29 mei 1974, 29 november 1974, 3 augustus 1976, 15 | octobre 1971, 13 février 1973, 19 avril 1973, 29 mai 1974, 29 novembre |
februari 1977, 28 augustus 1979, 16 juli 1980, 23 februari 1981, 15 | 1974, 3 août 1976, 15 février 1977, 28 août 1979, 16 juillet 1980, 23 |
juni 1981, 23 juli 1981, 23 november 1982, 4 januari 1983, 4 februari | février 1981, 15 juin 1981, 23 juillet 1981, 23 novembre 1982, 4 |
1983, 8 januari 1987, 25 september 1987, 13 juni 1989, 25 januari | janvier 1983, 4 février 1983, 8 janvier 1987, 25 septembre 1987, 13 |
1990, 1 februari 1990, 23 december 1993 en 12 augustus 2000; | juin 1989, 25 janvier 1990, 1er février 1990, 23 décembre 1993 et 12 |
Gelet op artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 | août 2000; Vu l'article 4 de l'arrêté royal du 10 août 2001 relatif à |
betreffende de instelling van afdelingen in de arbeidshoven, de | l'institution de sections dans les cours du travail, les tribunaux du |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken; | travail, les tribunaux de commerce et les tribunaux de police; |
Gelet op de adviezen van de voorzitters van de rechtbanken van eerste | Vu les avis des présidents des tribunaux de première instance, des |
aanleg, van de procureurs des Konings, van de vrederechters en van de | procureurs du Roi, des juges de paix et des juges aux tribunaux de |
rechters in de politierechtbanken van het Rijk; | police du Royaume; |
Gelet op de adviezen van de stafhouders van de Orde van advocaten van | Vu les avis des bâtonniers de l'Ordre des avocats de tous les barreaux |
alle balies van het land; | du pays; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 31 juli 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 31 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu de prendre d'urgence les mesures |
Overwegende dat dringend de nodige maatregelen dienen genomen te | nécessaires relatives aux jours et la durée des audiences des |
worden ten aanzien van de dagen en de duur van de zittingen van de | tribunaux concernés, vu l'entrée en vigueur, le 1er septembre 2001, de |
betrokken rechtbanken, in acht genomen dat de wet van 25 maart 1999 | la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires; |
betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons in werking | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
treedt op 1 september 2001; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal en de dagen van de gewone zittingen van de |
Article 1er.Le nombre et les jours des audiences ordinaires des |
vredegerechten en van de politierechtbanken worden vastgesteld zoals | justices de paix et des tribunaux de police, sont déterminés comme il |
in bijgaande tabellen is aangegeven. | est indiqué dans les tableaux ci-annexés. |
Art. 2.De gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
Art. 2.La durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
politierechtbanken duren ten minste drie uur. | tribunaux de police est de trois heures au moins. |
Art. 3.Indien de behoeften van de dienst het vergen, kunnen de |
Art. 3.Les juges de paix et les juges au tribunal de police siégeant |
vrederechters en de rechters in de politierechtbank, zitting houdend | dans les affaires civiles peuvent, lorsque les besoins du service |
in burgerlijke zaken, beslissen bijkomende zittingen te houden op de | l'exigent, décider de tenir des audiences supplémentaires dont ils |
dagen en de uren die zij vaststellen. | fixent les jours et heures. |
Indien de behoeften van de dienst het vergen, kunnen de rechters in de | Les juges au tribunal de police siégeant en matière pénale peuvent, |
politierechtbank, zitting houdend in strafrechterlijke zaken, na het | lorsque les besoins du service l'exigent, et après avoir pris l'avis |
advies van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, beslissen | du procureur du Roi, décider de tenir des audiences supplémentaires |
bijkomende zittingen te houden op de dagen en de uren die zij | dont ils fixent les jours et heures. |
vaststellen. Art. 4.Het koninklijk besluit van 6 november 1970 tot vaststelling |
Art. 4.L'arrêté royal du 6 novembre 1970 déterminant le nombre, les |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd | jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
bij de koninklijke besluiten van 25 oktober 1971, 13 februari 1973, 19 | tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 25 |
april 1973, 29 mei 1974, 29 november 1974, 3 augustus 1976, 15 | octobre 1971, 13 février 1973, 19 avril 1973, 29 mai 1974, 29 novembre |
februari 1977, 28 augustus 1979, 16 juli 1980, 23 februari 1981, 15 | 1974, 3 août 1976, 15 février 1977, 28 août 1979, 16 juillet 1980, 23 |
juni 1981, 23 juli 1981, 23 november 1982, 4 januari 1983, 4 februari | février 1981, 15 juin 1981, 23 juillet 1981, 23 novembre 1982, 4 |
1983, 8 januari 1987, 25 september 1987, 13 juni 1989, 25 januari | janvier 1983, 4 février 1983, 8 janvier 1987, 25 septembre 1987, 13 |
1990, 1 februari 1990, 23 december 1993 en 12 augustus 2000, wordt | juin 1989, 25 janvier 1990, 1er février 1990, 23 décembre 1993 et 12 |
opgeheven. | août 2000, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001. |
Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. | Donné à Nice, le 10 août 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Zittingen van de vredegerechten | Audiences des justices de paix |
Hof van beroep te Antwerpen | Cour d'appel d'Anvers |
Provincie Antwerpen | Province d'Anvers |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Ons bekend en goedgekeurd om gevoegd te worden bij Ons besluit van 10 | Vu et approuvé pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2001. |
augustus 2001. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |