Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § 3; |
1994, inzonderheid op artikel 86, § 3; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance |
van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de | contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs |
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 1990; | indépendants, notamment l'article 13, modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 1990; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 1998; |
1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que l'allocation forfaitaire pour |
de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden aan bepaalde | aide de tiers à certains titulaires invalides, prévue dans le cadre |
invalide gerechtigden, kaderend in de maatregelen van de regering naar | des mesures gouvernementales en faveur des maladies chroniques, doit |
de chronisch zieken toe, toegekend moet worden vanaf 1 oktober 1998; | être accordée à partir du 1er octobre 1998; |
Gelet op het advies van de Raad van State uitgebracht op 10 juli 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 10 juillet 1998, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises et de |
Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, en op | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een artikel 12ter, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Article 1er.Un article 12ter, rédigé comme suit, est inséré dans |
het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance |
verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de | contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants |
zelfstandigen : | : |
« Art. 12ter.De invaliditeitsuitkering, toegekend aan de gerechtigde |
« Art. 12ter.L'indemnité d'invalidité, accordée au titulaire qui a |
die personen ten laste heeft in toepassing van de bepalingen van | des personnes à charge en application des dispositions de l'article |
artikel 225, § 1, 1° tot 5°, van het koninklijk besluit van 3 juli | 225, § 1er, 1° à 5°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, portant |
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, et qui remplit également |
1994, en die eveneens voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel | |
225, § 1, 6°, van hetzelfde besluit, wordt verhoogd met een | les conditions visées à l'article 225, § 1er, 6°, du même arrêté, est |
forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden, waarvan het dagbedrag | majorée d'une allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce |
28,17 frank bedraagt vanaf 1 oktober 1998 en 56,34 frank vanaf 1 | personne, dont le montant journalier s'élève à 28,17 francs à partir |
januari 2000. » | du 1er octobre 1998 et à 56,34 francs à partir du 1er janvier 2000. » |
Art. 2.Artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 13, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par |
door het volgende lid : | l'alinéa suivant : |
« De in de artikelen 9, 10 en 12ter bedoelde bedragen worden gekoppeld | « Les montants visés aux articles 9, 10 et 12ter sont liés à |
aan de spilindex 114,20. » | l'indicepivot 114,20. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Landbouw |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, | l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont chargés, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |