← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers in de binnenscheepvaart (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers in de binnenscheepvaart (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la modification de l'annexe de la convention collective de travail du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2014, | collective de travail du 26 juin 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot | Commission paritaire de la batellerie, relative à la modification de |
wijziging van de bijlage (pensioenreglement) aan de collectieve | l'annexe (règlement de pension) de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een | du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension |
sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers in de binnenscheepvaart (1) | complémentaire pour les travailleurs de la batellerie (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2014, gesloten | travail du 26 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de | Commission paritaire de la batellerie, relative à la modification de |
bijlage (pensioenreglement) aan de collectieve arbeidsovereenkomst van | l'annexe (règlement de pension) de la convention collective de travail |
22 augustus 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend | du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension |
pensioenstelsel voor de werknemers in de binnenscheepvaart. | complémentaire pour les travailleurs de la batellerie. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2014 | Convention collective de travail du 26 juin 2014 |
Wijziging van de bijlage (pensioenreglement) aan de collectieve | Modification de l'annexe (règlement de pension) de la convention |
arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een | collective de travail du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel |
sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers in de | de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie |
binnenscheepvaart (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2014 | (Convention enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro |
onder het nummer 123394/CO/139) | 123394/CO/139) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Alle artikelen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
Article 1er.Tous les articles de la convention collective de travail |
80980/CO/139 van 22 augustus 2006, die te maken hebben met | n° 80980/CO/139 du 22 août 2006 qui ont trait au champ d'application |
toepassingsgebied blijven ongewijzigd. | restent inchangés. |
Wijziging pensioenreglement | Modification du règlement de pension |
Art. 2.Wijziging pensioenreglement |
Art. 2.Modification du règlement de pension |
Het in bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | Le règlement de pension repris en annexe 1ère de la convention |
80980/CO/139 van 22 augustus 2006 opgenomen pensioenreglement, dat | collective de travail n° 80980/CO/139 du 22 août 2006, qui en vertu de |
krachtens artikel 4 van die collectieve arbeidsovereenkomst, integraal | l'article 4 de ladite convention collective de travail fait partie |
deel ervan uitmaakt, wordt gewijzigd als volgt : | intégrante de celle-ci, est modifié comme suit : |
Hoofdstuk III van het pensioenreglement | Chapitre III du règlement de pension |
Sectie 7. Waarborg overlijden | Section 7. Garantie décès |
"f. Bij ontstentenis, de andere wettelijke erfgenamen van de | "f. A défaut, les autres héritiers légaux de l'affilié, à l'exclusion |
aangeslotene, met uitsluiting van de staat"; | de l'Etat"; |
wordt vervangen door : | est remplacé par : |
"f. Bij ontstentenis, de nalatenschap"; | "f. A défaut, la succession"; |
Opzeggingsmodaliteiten | Modalités de dénonciation |
Art. 3.Duur en opzeggingsmodaliteiten |
Art. 3.Durée et modalités de dénonciation |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 5 | La présente convention collective de travail produit ses effets à |
maart 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | partir du 5 mars 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elle a les mêmes modalités de dénonciation que celle prévues à | |
En heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten als in artikel 9 van de | l'article 9 de la convention collective de travail n° 80980/CO/139 du |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 80980/CO/139 van 22 augustus 2006 | 22 août 2006 qu'elle modifie. |
dewelke het wijzigt. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |