Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la liaison des salaires à l'indice-santé lissé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014, gesloten | collective de travail du 5 juin 2014, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de koppeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la liaison des |
de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex (1) | salaires à l'indice-santé lissé (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014, gesloten | travail du 5 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de koppeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la liaison des |
de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex. | salaires à l'indice-santé lissé. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 | Convention collective de travail du 5 juin 2014 |
Koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex | Liaison des salaires à l'indice-santé lissé |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro |
122706/CO/318.02) | 122706/CO/318.02) |
I. Toepassingsgebied | I. Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg | s'applique aux travailleurs et aux employeurs des services de soins |
(gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. | familiaux (aides familiales et aides seniors) de la Communauté |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | flamande. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
arbeiders- en bediendepersoneel met uitzondering van de in § 2 van dit | masculin que féminin, à l'exception des travailleurs visés au § 2 du |
artikel vermelde werknemers. | présent article. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas : |
- de werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques, | - aux travailleurs occupés dans le cadre des titres-services, y |
inclusief het omkaderingspersoneel en administratieve medewerkers; | compris le personnel d'encadrement et les collaborateurs administratifs; |
- de werknemers op die de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | - aux travailleurs auxquels s'applique la convention collective de |
januari 2010 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | travail du 25 janvier 2010 remplaçant la convention collective de |
18 februari 2009 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van | travail du 18 février 2009 relative aux conditions de travail et de |
doelgroepwerknemers lokale diensteneconomie van toepassing is : | rémunération des travailleurs du groupe cible économie de services |
1) de doelgroepwerknemers, zoals gedefinieerd in het artikel 2 van het | locaux : 1) les travailleurs du groupe cible, tels que définis à l'article 2 de |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 relatif à |
lokalediensteneconomie (Belgisch Staatsblad van 6 november 2007), die | l'économie de services locaux (Moniteur belge du 6 novembre 2007), et |
prestaties leveren in een sui generis-afdeling van de diensten voor | qui fournissent des prestations dans une division sui generis des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap waarvoor een | services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté |
erkenning lokalediensteneconomie is bekomen; | flamande ayant obtenu un agrément en tant qu'économie de services locaux; |
2) de werknemers die prestaties leveren in het kader van | 2) les travailleurs fournissant des prestations dans le cadre de |
tewerkstellings- of doorstromingsprogramma's. Hieronder wordt | programmes pour l'emploi ou de transition professionnelle. Dans ce |
limitatief verstaan : | cadre, on entend de manière limitative : |
a) oppassers zieke kinderen voor zover ze gesubsidieerd zijn door het | a) les gardes d'enfants malades, pour autant qu'ils soient |
Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten; | subventionnés par le Fonds d'équipements et de services collectifs; |
b) doelgroepwerknemers zoals gedefinieerd in artikel 2 van het besluit | b) les travailleurs du groupe cible tels que définis à l'article 2 de |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring | l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à |
(Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2008). | l'expérience du travail (Moniteur belge du 31 octobre 2008). |
II. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de afgevlakte | II. Liaison des salaires à l'indice-santé lissé |
gezondheidsindex | |
Art. 2.De minimumlonen en effectief betaalde lonen worden gekoppeld |
Art. 2.Les salaires minimums et les salaires effectivement payés sont |
aan de afgevlakte gezondheidsindex zoals bepaald door de FOD Economie. | liés à l'indice-santé lissé, tel que défini par le SPF Economie. |
Art. 3.De lonen van toepassing op datum van het afsluiten van |
Art. 3.Les salaires qui sont d'application à la date de la conclusion |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst stemmen overeen met het | de la présente convention collective de travail correspondent au |
cijfer van de afgevlakte gezondheidsindex van november 2012, zijnde | chiffre de l'indice-santé lissé de novembre 2012, soit 119,70 points |
119,70 punten (basis 2004) of 99,11 punten (basis 2013). | (base 2004) ou 99,11 points (base 2013). |
Art. 4.De spilindex voor een volgende indexaanpassing ligt op datum |
Art. 4.L'indice-pivot à atteindre pour la prochaine indexation |
van afsluiten van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst op | s'élève, à la date de la conclusion de la présente convention |
122,01 punten (basis 2004) of 101,02 punten (basis 2013). | collective de travail, à 122,01 points (base 2004) ou 101,02 points |
Wanneer de afgevlakte gezondheidsindex (zijnde het gemiddelde cijfer | (base 2013). Lorsque l'indice-santé lissé (soit la valeur moyenne de l'indice-santé |
van de gezondheidsindex van de laatste 4 maanden) de spilindex | des 4 derniers mois) dépasse l'indice-pivot, tous les salaires sont |
overschrijdt worden alle lonen aangepast (verhoogd of verlaagd) met 2 pct. | adaptés (augmentés ou diminués) de 2 p.c. |
De komende spilindex ligt op 101,02 punten. Na het bereiken van deze | Le prochain indice-pivot est fixé à 101,02 points. Une fois que cet |
spilindex komen de volgende spilindexen op onderstaande waarden te | indice-pivot aura été atteint, les prochaines valeurs des |
liggen (basis 2013 - pro memorie en niet limitatief) : 103,04 - 105,10 | indices-pivot seront les suivantes (base 2013 - à titre exemplatif et |
- 107,20 - 109,34 - 111,53 - 113,76 - 116,04 - 118,36 - 120,73 - | non limitatif): 103,04 - 105,10 - 107,20 - 109,34 - 111,53 - 113,76 - |
123,14 - 125,60. | 116,04 - 118,36 - 120,73 - 123,14 - 125,60. |
Art. 5.Iedere maal dat de afgevlakte gezondheidsindex één van de |
Art. 5.Chaque fois que l'indice-santé lissé atteint l'un des |
spilindexcijfers bereikt of er op wordt teruggebracht, worden de | indices-pivot ou est ramené à l'un d'eux, les nouveaux salaires sont |
nieuwe lonen berekend door de lonen die op dat ogenblik gelden te | calculés en augmentant ou en diminuant les salaires en vigueur à ce |
verhogen of te verlagen met 2 pct. bij toepassing van de coëfficiënt | moment de 2 p.c. par l'application du coefficient 1,02 comme |
1,02 als vermenigvuldiger of als deler. | multiplicateur ou diviseur. |
Art. 6.De loonaanpassingen voortspruitend uit de koppeling aan de |
Art. 6.Les adaptations des salaires découlant de la liaison à |
afgevlakte gezondheidsindex worden als volgt berekend : | l'indice-santé lissé sont calculées comme suit : |
a) Voor de jaarlonen wordt er rekening gehouden met twee decimalen. De | a) Pour le salaire annuel, on tient compte de deux décimales. Le |
uitkomst wordt afgerond volgens de wiskundige regels : naar de | résultat est arrondi selon les règles arithmétiques : au centime |
naasthogere eurocent wanneer het derde decimaal voor afronding gelijk | d'euro supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure |
is aan of hoger dan 5 en naar de naastlagere eurocent wanneer het | à 5 et au centime inférieur lorsque la troisième décimale est |
derde decimaal voor afronding lager is dan 5; | inférieure à 5; |
b) De maandlonen worden bekomen door de baremieke jaarlonen te delen | b) Le salaire mensuel est obtenu en divisant le salaire annuel |
door 12. Hierbij wordt afgerond tot op twee decimalen. De uitkomst | barémique par 12. Le résultat est arrondi jusqu'à deux décimales selon |
wordt afgerond volgens de wiskundige regels : naar de naasthogere | les règles arithmétiques : au centime d'euro supérieur lorsque la |
eurocent wanneer het derde decimaal voor afronding gelijk is aan of | |
hoger dan 5 en naar de naastlagere eurocent wanneer het derde decimaal | troisième décimale est égale ou supérieure à 5 et au centime inférieur |
voor afronding lager is dan 5; | lorsque la troisième décimale est inférieure à 5; |
c) De uurlonen worden bekomen door de baremieke jaarlonen te delen | c) Le salaire horaire est obtenu en divisant le salaire annuel |
door 1976. Hierbij wordt afgerond tot op vier decimalen. De uitkomst | barémique par 1976. Le résultat est arrondi jusqu'à quatre décimales |
wordt afgerond volgens de wiskundige regels : naar het naasthogere | selon les règles arithmétiques : au centième de centime d'euro |
honderdste van een eurocent wanneer het vijfde decimaal voor afronding | |
gelijk is aan of hoger dan 5 en naar het naastlagere honderste van een | supérieur lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5 et |
eurocent wanneer het vijfde decimaal voor afronding lager is dan 5. | au centième de centime d'euro inférieur lorsque la cinquième décimale |
est inférieure à 5. | |
Art. 7.De verhoging of de verlaging van de lonen en wedden vermeld in |
Art. 7.L'augmentation ou la diminution des rémunérations et salaires |
artikel 2, volgens de berekening voorzien in artikel 5, wordt | visés à l'article 2, selon le calcul prévu à l'article 5, est |
toegepast vanaf de eerste dag van de tweede maand die volgt op de | appliquée à partir du premier jour du deuxième mois suivant le mois |
maand tijdens dewelke het afgevlakte indexcijfer het spilindexcijfer | durant lequel l'indice lissé atteint l'indice-pivot, justifiant une |
bereikt dat een wijziging rechtvaardigt. | modification. |
Art. 8.Wanneer terzelfdertijd een loonsverhoging ingevolge de |
Art. 8.S'il faut appliquer simultanément une augmentation salariale |
koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex en een andere | suite à la liaison des salaires à l'indice-santé et une autre |
loonsverhoging moet worden toegepast, wordt de aanpassing | augmentation des salaires, l'adaptation résultant de la liaison des |
voortvloeiende uit de koppeling van de lonen aan de gezondheidsindex | salaires à l'indice-santé est appliquée après l'autre augmentation, à |
uitgevoerd volgens op de andere loonsverhoging, tenzij uitdrukkelijk | moins qu'il n'en soit expressément prévu autrement dans la convention |
anders bepaald in de overeenkomst (collectieve arbeidsovereenkomst of | (convention collective de travail ou autre) stipulant cette |
andere) waarin deze loonsverhoging is overeengekomen. | augmentation salariale. |
Art. 9.Deze collectieve overeenkomst vervangt de collectieve |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 20 maart 1989, algemeen verbindend verklaard | convention collective de travail du 20 mars 1989, rendue obligatoire |
bij koninklijk besluit van 12 september 1989 (Belgisch Staatsblad van | par l'arrêté royal du 12 septembre 1989 (Moniteur belge du 14 octobre |
14 oktober 1989 - nr. 22622/CO/318) betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, wat betreft de diensten gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2014. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door elk der partijen bij middel van een vooropzeg van drie maanden met een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk, |
1989 - n° 22622/CO/318) relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, en ce qui concerne les services subsidiés par la Communauté flamande. Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par courrier recommandé à la poste et adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |