Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de extralegale gezinsbijslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 relative aux allocations familiales extralégales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, | collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 | modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 |
betreffende de extralegale gezinsbijslagen (1) | relative aux allocations familiales extralégales (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten | travail du 24 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de | modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 |
extralegale gezinsbijslagen. | relative aux allocations familiales extralégales. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014 | Convention collective de travail du 24 juin 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 | Modification de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 |
betreffende de extralegale gezinsbijslagen (Overeenkomst geregistreerd | relative aux allocations familiales extralégales (Convention |
op 19 augustus 2014 onder het nummer 123038/CO/216) | enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123038/CO/216) |
A. Toepassingsgebied | A. Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la |
notarisbedienden ressorteren. | Commission paritaire des employés occupés chez les notaires. |
§ 2. Zij is niet van toepassing op : | § 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux : |
a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst; | a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant; |
b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in | b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre |
het kader van een speciaal door en met steun van de overheid | d'un programme spécifique de formation, d'insertion et de reconversion |
uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpannings- en omscholingsprogramma. | professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics. |
§ 3. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | § 3. Par "employés", on entend : les employés et les employées. |
B. Voorwerp van de overeenkomst | B. Objet de la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Art. 2.La présente convention a pour objet de modifier la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de | collective de travail du 13 octobre 2011 relative aux allocations |
extralegale gezinsbijslagen, geregistreerd onder het nummer 106639/CO/216, te wijzigen. | familiales extralégales, enregistrée sous le numéro 106639/CO/216. |
C. Wijziging | C. Modification |
Art. 3.In het artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
Art. 3.Le paragraphe suivant, rédigé comme suit, est inséré dans |
oktober 2011 betreffende de extralegale gezinsbijslagen wordt de | l'article 6 de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 |
volgende paragraaf ingevoegd, luidend : | : |
" § 7. Om van extralegale gezinsbijslagen te kunnen genieten, moet de | " § 7. Pour pouvoir bénéficier des allocations familiales |
bediende zijn aanvraag indienen volgens de praktische modaliteiten | extralégales, l'employé doit introduire sa demande, conformément aux |
bepaald door de raad van bestuur van het "Fonds voor bestaanszekerheid | modalités pratiques arrêtées par le conseil d'administration du "Fonds |
van het notariaat". Deze aanvraag moet ingediend worden binnen een | de sécurité d'existence du notariat". Cette demande doit être |
termijn van negen maanden na de geboorte van het kind dat het recht op | introduite dans un délai de neuf mois à dater de la naissance de |
extralegale gezinsbijlagen opent of van zijn indiensttreding indien de | l'enfant qui ouvre le droit aux allocations familiales extralégales ou |
geboorte van het kind voorafgaandelijk is aan de indiensttreding bij | de son entrée en service si la naissance de l'enfant est antérieure à |
een werkgever ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair | l'entrée en service auprès d'un employeur ressortissant de la |
Comité voor notarisbedienden. Indien de aanvraag niet op tijd | compétence de la Commission paritaire pour les employés occupés chez |
ingediend is, verliest de bediende het recht op de betaling van de | les notaires. Si la demande n'est pas introduite à temps, l'employé |
extralegale gezinsbijslagen voor de maanden voorafgaand aan de maand | perd le droit au paiement des allocations familiales extralégales pour |
waarin deze aanvraag werd ingediend.". | la période antérieure à cette demande.". |
D. Duur van de overeenkomst Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2013. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van tenminste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk, |
D. Durée de la convention Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2013. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |