← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 10 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux |
van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief | membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative |
openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; | qui effectuent certaines prestations; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2014; |
januari 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 februari 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2014; |
Gelet op het protocol nr. 694 van 25 februari 2014 van het Comité voor | Vu le protocole n° 694 du 25 février 2014 du Comité des services |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet | Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op het advies 55.354/2 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 55.354/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2014, en |
maart 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de | Considérant que l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi |
toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties | d'allocations pour prestations à titre exceptionnel est abrogé depuis |
opgeheven werd vanaf 1 januari 2014; | le 1er janvier 2014; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om een regeling te hebben die het | Considérant qu'une réglementation permettant d'indemniser les |
mogelijk maakt om buitengewone prestaties te kunnen vergoeden; | prestations exceptionnelles est indispensable; |
Overwegende dat het niet meer mogelijk was om tijdig de wettelijke | Considérant qu'il n'était plus possible de prendre à temps les |
bepalingen te treffen om het besluit van de Regent te vervangen door | dispositions légale permettant de remplacer l'arrêté du Régent par un |
een ander systeem; | autre système; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad | d'Etat à la Fonction publique, et de l'avis des Ministres qui ont |
vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 11 février 2013 |
2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het | octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction |
federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten | publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations |
Artikel 1.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 11 februari |
Article 1er.Dans l'article 21 de l'arrêté royal du 11 février 2013 |
2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het | octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction |
federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties | publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations, |
verrichten, worden de woorden "met uitzondering van artikel 15, 1° en | les mots « à l'exception de l'article 15, 1° et de l'article 15, 20° |
artikel 15, 20° die in werking treden op 1 januari 2014 » vervangen | qui entrent en vigueur le 1er janvier 2014 » sont remplacés par les |
door de woorden « met uitzondering van artikel 15, 1° dat in werking | mots « à l'exception de l'article 15, 1°, qui entre en vigueur le 1er |
treedt op 1 januari 2015 en artikel 15, 20° dat in werking treedt op 1 | janvier 2015 et l'article 15, 20°, qui entre en vigueur le 1er janvier |
januari 2014 ». | 2014 ». |
HOOFDSTUK II. - Slotbepaling | CHAPITRE II. - Disposition finale |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014. |
Art. 3.De ministers en de staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 3.Les ministres et les secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatsecretaris voor Ambtenarenzaken, | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |