Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en biologisch afbreekbare materialen "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en biologisch afbreekbare materialen Arrêté royal établissant des normes de produits pour la dénomination de matériaux compostables et biodégradables
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van 9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal établissant des normes de produits
productnormen voor composteerbare en biologisch afbreekbare materialen pour la dénomination de matériaux compostables et biodégradables
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment
artikel 5, § 1, eerste alinea, 1°, 3° en 10°; l'article 5, § 1er, premier alinéa, 1°, 3° et 10°;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1999 houdende bepaling Vu l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant fixation de normes de
van productnormen voor verpakkingen, inzonderheid artikel 7, ingevoegd produits pour les emballages, notamment l'article 7, inséré par
bij koninklijk besluit van 21 oktober 2005; l'arrêté royal du 21 octobre 2005;
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 28 februari 2007; Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 28 février 2007;
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 7 februari 2007 : Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 7 février 2007;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 15 maart 2007; Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 15 mars 2007;
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 15 maart 2007; Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 15 mars 2007;
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements des Régions à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op de notificatie aan de Europese Commissie, gegeven op 4 mei 2007; Vu la notification à la Commission européenne, donné le 4 mai 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2008;
april 2008; Gelet op het advies 44.628/3 van de Raad van State, gegeven op 17 juni Vu l'avis 44.628/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste alinea, 1° van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat er zogeheten composteerbare en biologisch afbreekbare Considérant l'apparition de matériaux dits compostables et
materialen op de markt verschijnen; biodégradables sur le marché;
Overwegende dat er mogelijkheden zijn om de composteerbare materialen Considérant les possibilités d'inclure les matériaux compostables dans
op te nemen in de selectieve ophaalcircuits voor organisch afval; les circuits de collecte sélective de déchets organiques;
Overwegende dat biologisch afbreekbare materialen in de grond kunnen Considérant la possibilité de dégradation dans le sol des matériaux
vergaan; biodégradables;
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Voorwerp en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Objet et champ d'application

Artikel 1.§ 1. Dit besluit beoogt te bepalen onder welke voorwaarden

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté vise à spécifier les conditions

de toegang tot de markt kan worden verleend aan vaste materialen die d'accès au marché que doivent remplir les matériaux solides se
als biologisch afbreekbaar en composteerbaar worden voorgesteld. proclamant biodégradables et compostables.
§ 2. Biologisch afbreekbare materialen die zijn ontwikkeld om in § 2. Sont exclus du champ d'application du présent arrêté les
aquatisch milieu te worden afgebroken vallen buiten het toepassingsgebied van dit besluit. matériaux biodégradables conçus pour être dégradé en milieu aquatique.
HOOFDSTUK II. - Definities CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Art. 2.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

onder : 1° Bestanddeel (van een materiaal) : alle zuivere producten en 1° Constituant (d'un matériau) : tous les produits et substances
chemische substanties waaruit het materiaal is samengesteld. chimiques purs qui composent le matériau.
2° Productelement : gedeelte van een product dat manueel of met 2° Elément de produit : partie d'un produit pouvant être séparé
eenvoudige fysieke middelen kan worden gescheiden. manuellement ou à l'aide de moyens physiques simples.
3° Desintegratie : het fysiek tot zeer kleine fragmenten herleiden van 3° Désintégration : décomposition physique du matériau en très petits
een materiaal. fragments.
4° Biologische degradatie : afbraak van een materiaal door middel van 4° Biodégradation : décomposition d'un matériau sous l'action des
micro-organismen. micro-organismes.
HOOFDSTUK III. - Technische vereisten betreffende thuis CHAPITRE III. - Exigences techniques concernant les matériaux
composteerbare, composteerbare en biologisch afbreekbare materialen compostables à domicile, compostables et biodégradables

Art. 3.§ 1. Enkel materialen die beantwoorden aan de specificaties

Art. 3.§ 1er. Seuls les matériaux correspondant aux spécifications

van bijlagen I en II mogen composteerbaar worden genoemd of dergelijke des annexes I et II peuvent porter l'appellation compostable ou
kenmerken laten uitschijnen. évoquer de telles caractéristiques.
§ 2. Enkel materialen die beantwoorden aan de specificaties van § 2. Seuls les matériaux correspondant aux spécifications des annexes
bijlagen I en III mogen thuis composteerbaar worden genoemd, « home I et III peuvent porter l'appellation compostable à domicile, « home
compostable », of dergelijke kenmerken laten uitschijnen. compostable » ou évoquer de telles caractéristiques.
§ 3. Enkel materialen die beantwoorden aan de specificaties van § 3. Seuls les matériaux correspondant aux spécifications des annexes
bijlagen I en IV mogen biologisch afbreekbaar worden genoemd of I et IV peuvent porter l'appellation biodégradable ou évoquer de
dergelijke kenmerken laten uitschijnen. telles caractéristiques.
§ 4. Een thuis composteerbaar materiaal wordt geacht composteerbaar te zijn. § 4. Un matériau compostable à domicile est supposé être compostable.
§ 5. In bijlage V worden de referenties en titels van de verschillende § 5. L'annexe V reprend les références et titres des différentes
normen en tests opgesomd waarnaar dit besluit verwijst. normes et tests auxquels il est fait référence dans le présent arrêté.
HOOFDSTUK IV. - Markering van in dit besluit vermelde materialen en CHAPITRE IV. - Marquage et combinaison des matériaux visés par le
van een combinatie van zulke materialen présent arrêté
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 4.Indien een productelement een markering draagt die duidt op

Art. 4.Si un élément du produit porte un marquage évoquant une des

één van de kenmerken bedoeld in hoofdstuk 3, dan moeten alle caractéristiques évoquées au chapitre 3, tous les éléments du produit
productelementen aan dezelfde kenmerken beantwoorden. doivent répondre aux mêmes caractéristiques.
Afdeling 2. - Specifieke bepalingen voor verpakkingen Section 2. - Dispositions spécifiques pour les emballages

Art. 5.De verpakkingen die beantwoorden aan de vereisten van de norm

Art. 5.Les emballages répondant aux exigences de la norme NBN EN

NBN EN 13432 worden geacht conform te zijn aan de vereisten die gelden 13432 sont présumés conformes aux exigences relatives aux matériaux
voor composteerbare materialen. compostables.
Alle logo's die beduiden dat de verpakkingen conform zijn aan de norm Tous les logos indiquant que les emballages sont conformes à la norme
NBN EN 13432 mogen worden gebruikt voor zover de voorwaarden NBN EN 13432 peuvent être utilisé pour autant que les conditions
vastgesteld in hoofdstuk 3 vervuld zijn. exposées au chapitre 3 soient remplies.
In geen enkel geval mag van een verpakking of een element van een En aucun cas un emballage, ou un élément d'emballage, ne pourra se
verpakking worden beweerd dat ze biologisch afbreekbaar zijn. proclamer biodégradable.
Wat verpakkingen betreft mogen de fysisch-chemische eigenschappen van Pour les emballages, les caractéristiques physico-chimiques du contenu
de inhoud geen beletsel vormen voor de wijze waarop het ne peuvent pas faire obstacle au mode de traitement en fin de vie
verpakkingsmateriaal verondersteld is na gebruik te worden behandeld. auquel le matériau d'emballage prétend.
HOOFDSTUK V. - Het aantonen van de conformiteit CHAPITRE V. - Démonstration de conformité

Art. 6.§ 1. De materialen die op de markt worden gebracht zijn geacht

Art. 6.§ 1er. Les matériaux mis sur le marché sont présumés conformes

te voldoen aan de bepalingen van dit besluit. aux dispositions du présent arrêté.
§ 2. Op verzoek van de ambtenaren belast met de controle moet de § 2. Le fabricant du matériau ou son mandataire ou la personne
fabrikant van het materiaal, zijn afgevaardigde of de persoon responsable de la mise sur le marché de celui-ci communique à leur
verantwoordelijk voor het op de markt brengen ervan, een dossier
indienen waarin volgende documenten zijn vervat : demande aux agents chargés du contrôle un dossier comportant :
1° een geschreven verklaring waaruit blijkt dat het materiaal conform 1° une déclaration écrite attestant de la conformité du matériau aux
is aan de vereisten bepaald in artikel 3; exigences définies à l'article 3;
2° een technische documentatie over het ontwerp en de fabricatie van 2° une documentation technique relative à la conception et à la
het materiaal, met de elementen die nodig zijn voor de evaluatie van fabrication du matériau, contenant les éléments nécessaires à
de conformiteit van dit materiaal aan de hierboven vermelde vereisten, l'évaluation de la conformité de ce matériau aux exigences mentionnées
zoals : ci-dessus tels que :
- een algemene beschrijving van het materiaal met inbegrip van zijn bestanddelen; - une description générale du matériau, y compris ses constituants;
- ontwerp- en fabricatietekeningen alsook de beschrijvingen en - des dessins de conception et de fabrication ainsi que les
toelichtingen die nodig zijn voor het begrijpen van deze tekeningen; descriptions et explications nécessaires à la compréhension de ces dessins;
- de lijst van de in de overeenstemmende bijlagen vermelde normen die - la liste des normes, mentionnées dans les annexes correspondantes,
geheel of gedeeltelijk werden toegepast, en de resultaten van de appliquées entièrement ou en partie, et les résultats des calculs de
ontwerpberekeningen en de controles die in het kader van deze normen conception et des contrôles effectués dans le cadre de ces normes;
werden uitgevoerd; 3° de lijst van laboratoria die de noodzakelijke proeven hebben uitgevoerd; 3° la liste de laboratoires ayant réalisés les essais nécessaires;
4° de referenties van de laboratoria waarmee kan worden aangetoond dat 4° les références des laboratoires permettant de démontrer qu'ils ont
zij ter zake een afdoende ervaring hebben. une expérience probante en la matière.
§ 3. De laboratoria die de verschillende proeven hebben uitgevoerd § 3. Les laboratoires ayant réalisés les différents essais doivent
moeten kunnen aantonen dat zij ter zake een afdoende ervaring hebben. pouvoir démontrer leur expérience probante en la matière.
§ 4. In geval van controle moet de fabrikant van het materiaal, zijn § 4. En cas de contrôle, le fabricant du matériau ou son mandataire
afgevaardigde of de persoon verantwoordelijk voor het op de markt ou, à défaut, la personne responsable de la mise sur le marché doit
brengen ervan, in staat zijn om binnen de vijftien dagen deze être en mesure de présenter cette déclaration de conformité et la
conformiteitsverklaring met de bijhorende technische documentatie voor documentation technique qui l'accompagne, dans les quinze jours, aux
te leggen aan de ambtenaren die met die controle belast zijn. agents qui en sont chargés.
§ 5. De fabrikant van het materiaal, zijn afgevaardigde of de persoon § 5. Le fabricant du matériau ou son mandataire ou la personne
verantwoordelijk voor het op de markt brengen ervan, moet kunnen responsable de la mise sur le marché de celui-ci doit pouvoir
aantonen dat het materiaal dat op de markt is gebracht wel degelijk démontrer que le matériau mis sur le marché a bien les mêmes
dezelfde kenmerken heeft als het materiaal waarvoor hij de caractéristiques que le matériau pour lequel il fournit la
documentatie bedoeld in § 2 voorlegt. documentation spécifiée au §2.
HOOFDSTUK VI. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions d'abrogation et finales

Art. 7.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 maart 1999

Art. 7.L'article 7 de l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant fixation

houdende bepaling van productnormen voor verpakkingen, ingevoegd bij de normes de produits pour les emballages, inséré par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 21 oktober 2005, wordt opgeheven. du 21 octobre 2005, est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de negende

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du neuvième

maand volgend op zijn bekendmaking. mois suivant sa publication.

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 9.Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions,

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Athene, 9 september 2008. Donné à Athènes, le 9 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Bijlage I Annexe I
Algemene vereisten betreffende biologisch afbreekbare en Exigences générales concernant les matériaux biodégradables et
composteerbare materialen compostables
1. Gehalte aan organische stof : 1. Contenu en matière organique :
Het gehalte aan organische stof moet hoger zijn dan 50 % van het Le contenu en matière organique doit être supérieur à 50% du poids de
gewicht van de droge stof. Het gehalte aan organische stof wordt la matière sèche. Le contenu en matière organique est défini comme
gedefinieerd als het zwevende gedeelte vast materiaal na verbranding étant la fraction volatile solide après calcination à 550°C jusqu'à
op 550°C tot constant gewicht. De droge stof (DS) wordt bepaald na poids constant. La matière sèche (MS) est définie après séchage à
droging op 105°C tot een constant gewicht wordt bekomen. 105°C jusqu'à obtention d'un poids constant.
2. Beperking van zware metalen en andere gevaarlijke substanties 2. Limitation des métaux lourds et autres substances dangereuses
De in onderstaande tabel weergegeven waarden mogen voor de betreffende Les valeurs reprises dans le tableau ci-dessous ne pourront pas être
chemische elementen niet worden overschreden. De waarden zijn dépassées pour les différents éléments chimiques considérés. Les
uitgedrukt in part per million (ppm) en moeten worden berekend op valeurs considérées sont en part par million (ppm) et doivent être
basis van de droge stof. calculées sur base de la matière sèche.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De substanties opgesomd in Bijlage III van het KB van 17/7/2002 tot Les substances reprises à l'Annexe III de l'AR du 17/7/2002 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de
reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement,
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, of alle substanties
die beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 1, 2° van het KB van ou toute substance répondant aux conditions de l'article 1er 2° de
17/7/2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 l'AR du 17/7/2002 modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant
houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour
gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, mogen l'homme ou son environnement, ne peuvent pas être utilisées en tant
niet als bestanddeel worden gebruikt voor de fabricatie van de que constituant pour la fabrication des matériaux.
materialen. 3. Vrijstellen van de tests inzake biologische degradatie vermeld in 3. Exemption pour les tests de biodégradabilité mentionnés aux annexes
de bijlagen II, III en IV II, III et IV
1. De bestanddelen van materialen van natuurlijke oorsprong die niet 1. Les constituants de matériaux d'origine naturelle qui n'ont pas été
met chemische methoden werden gemodificeerd, moeten geacht worden te modifiés par des méthodes chimiques doivent être reconnus comme
voldoen aan de testen in verband met biologische degradatie (bijlage satisfaisant aux tests de biodégradation (annexe II.2, annexe III.2,
II.2., bijlage III.2., bijlage IV.2.) zonder aan proeven te worden annexe IV.2) sans être soumis à essais. Ils doivent cependant être
onderworpen. Ze moeten echter chemisch gekarakteriseerd worden en
conform zijn aan de desintegratie- en kwaliteitscriteria van compost caractérisés chimiquement et être conformes aux critères de
of, in geval van bijlage IV (biologisch afbreekbare materialen), désintégration et de qualité du compost, ou, dans le cas de l'annexe
voldoen aan de fysisch-chemische en ecotoxicologische IV (matériaux biodégradables) de qualité physico-chimique et
kwaliteitscriteria. écotoxicologique.
2. De niet-significatieve organische bestanddelen, voor zover hun 2. Les constituants organiques non-significatifs, pour autant que la
samengeteld gewicht niet meer bedraagt dan 5 % van het gewicht van de somme de leurs poids n'excède pas 5% du poids de la matière sèche de
droge stof van het betreffende element, en voor zover het gewicht van l'élément considéré, et que le poids de chacun n'excède pas 1% du
elk van hen niet meer bedraagt dan 1 % van het gewicht van de droge poids de la matière sèche de l'élément considéré.
stof van het betreffende element.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 september 2008 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 septembre 2008 établissant des
houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en normes de produits pour les matériaux compostables et biodégradables.
biologisch afbreekbare materialen.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Bijlage II Annexe II
Specifieke vereisten betreffende composteerbare materialen Exigences spécifiques concernant les matériaux compostables
De materialen die voldoen aan de vereisten van bijlage III worden Les matériaux répondant aux exigences de l'annexe III sont présumés
verondersteld te beantwoorden aan onderhavige bijlage en moeten dus être conformes à cette annexe et ne doivent donc plus être testés à
niet opnieuw worden getest. nouveau.
Voor composteerbare materialen moeten alle volgende vereisten Pour les matériaux compostables, toutes les exigences suivantes
nageleefd worden : doivent être respectées :
1. Gehalte aan organische stof, beperking van zware metalen en andere 1. Contenu en matière organique, limitation des métaux lourds et
gevaarlijke substanties autres substances dangereuses
De vereisten van bijlage I, ofwel, de vereisten betreffende de Les exigences de l'annexe I ou, alternativement, les exigences
chemische kenmerken van de norm NBN EN 13432. relatives aux caractéristiques chimiques de la norme NBN EN 13432
2. Biologische degradatie 2. Biodégradation
De biologische degradatie zal moeten worden getest volgens één van La biodégradation devra être testée suivant une des normes suivantes
volgende normen : NBN EN ISO 14855, NBN EN ISO 14851, NBN EN ISO 14852 :NBN EN ISO 14855, NBN EN ISO 14851, NBN EN ISO 14852 ou NBN EN ISO
of NBN EN ISO 17556. 17556.
Voorbehandelingen met warmte of met licht zijn niet toegelaten. De Les pré-traitements à la chaleur ou à la lumière ne sont pas
test mag maximum 6 maanden duren. De biologische degradatie moet autorisés. La durée maximum du test est de 6 mois. La biodégradation
minstens voor 90 % overeenstemmen met de theoretische waarde van het doit correspondre au minimum à 90% de la valeur théorique de
staal of voor 90 % van de waarde van een referentiestaal van l'échantillon ou à 90% de la valeur d'un échantillon de cellulose
microkristallijncellulose. microcristalline de référence.
3. Desintegratie 3. Désintégration
De desintegratie zal moeten worden getest ofwel in
piloot-composteerinstallaties, ofwel in composteerinstallaties op La désintégration devra être testée soit dans des installations
reële schaal. De testen op pilootschaal moeten worden uitgevoerd door pilotes de compostage, soit dans des installations de compostage à
middel van een piloot-composteringsinstallatie die voldoet aan de norm taille réelle. Les essais à échelle pilote se feront à l'aide
ISO 16929 of door middel van een gelijkwaardige installatie. De duur d'installation pilote de compostage répondants à la norme ISO 16929 ou
van de test is 12 weken. Het geproduceerde compost wordt vervolgens à l'aide d'une installation équivalente. La durée du test est de 12
semaines. Le compost produit est alors soumis à un essai de tamisage
onderworpen aan een zeeftest met een maasopening van 2 mm. Het au travers d'une maille de 2 mm de vide. La fraction ne passant pas au
gedeelte dat niet door de zeef gaat moet minder bedragen dan 10 % van travers du tamis doit être inférieure à 10% du poids de l'élément
het betreffende elementgewicht. De gewichten die in deze test worden considéré. Les poids à considérer pour cet essai sont les poids de
beschouwd zijn gewichten droge stof. De desintegratietest moet de matière sèche. L'essai de désintégration doit mentionner l'épaisseur
dikte van het geteste materiaal vermelden. Deze dikte wordt beschouwd du matériau testé. Cette épaisseur est considérée comme étant
als de maximale dikte waarvoor de desintegratie verzekerd is. l'épaisseur maximum pour laquelle la désintégration est assurée.
4. Kwaliteit van het compost 4. Qualité du compost
De kwaliteit van het compost wordt geëvalueerd door de bepaling van La qualité du compost sera évaluée par la détermination des paramètres
volgende parameters : suivants :
o de soortelijke massa of dichtheid o la masse volumique ou densité
o het totale gehalte aan droge vaste stoffen o la teneur totale en solides secs
o het gehalte aan zwevende vaste stoffen o la teneur en solides volatils
o het zoutgehalte o la teneur en sel
o de pH o le pH
o het totale gehalte aan stikstof, aan ammoniakhoudende stikstof, aan o le contenu en azote total, en azote ammoniacal, en phosphore en
fosfor, aan magnesium en aan kalium. magnésium et en potassium
De ecotoxiciteit wordt getest op twee hogere planten. De L'écotoxicité est testée sur deux plantes supérieures. Les espèces de
plantensoorten die voor deze test worden gebruikt moeten gekozen plantes à considérer pour ce test doivent être choisies parmi deux des
worden uit twee van de drie categorieën vermeld in « Terrestrial Plant trois catégories mentionnées dans « Terrestrial Plant Test:208:
Test:208: Seedling Emergence and Seedling Growth Test » van de OESO; Seedling Emergence and Seedling Growth Test » de l'OCDE;
om beurt mag zomergerst één van de gebruikte soorten zijn (Hordeum alternativement, une des espèces utilisées peut être l'orge d'été
vulgare). Zoals bepaald in de norm ISO 16929 moet het testcompost dat (Hordeum vulgare). Comme spécifié dans la norme ISO 16929, le compost
voor deze proeven wordt gebruikt, gemaakt zijn uit gekende à tester utilisé pour ces essais doit être produit à partir de
grondstoffen, waaraan minimum 10 % van het te testen materiaal werd matières premières connues auxquelles au moins 10% du matériau à
toegevoegd (op basis van het gewicht aan verse stof) De tester (sur base du poids en matière fraîche) ont été ajouté. La
composteerperiode moet 12 weken lang zijn. Een referentiestaal, période de compostage doit être de 12 semaines. Un échantillon de
bestaande uit dezelfde basismaterialen maar zonder toevoeging van het référence, élaboré avec les mêmes matériaux de base mais sans addition
te testen materiaal, moet eveneens gedurende 12 weken worden getest. du matériau à tester, doit également être testé durant 12 semaines. Le
De berekening en de interpretaties van de resultaten moeten gebeuren calcul et les interprétations des résultats doivent se faire
overeenkomstig de laatste editie van de norm NBN EN 13432. Zowel de conformément à la dernière édition de la norme NBN EN 13432. Tant le
kiemingsgraad als de biomassa van de geteste planten moeten waarden taux de germination que la biomasse des plantes testées doivent
vertonen die voor minimum 90 % overeenkomen met de waarden die worden présenter des valeurs correspondant au moins à 90% de celles observées
vastgesteld op het referentiestaal. De fysisch-chemische analyses op avec l'échantillon de référence. Les analyses physico-chimiques du
het te testen compost mogen niet beduidend slechter zijn dan die op compost à tester ne doivent pas être significativement différentes,
het referentiecompost. Inzonderheid het zoutgehalte mag niet toenemen. dans un sens négatif, de celles du compost de référence. En particulier, le contenu en sel ne peut augmenter.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 september 2008 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 septembre 2008 établissant des
houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en normes de produits pour les matériaux compostables et biodégradables.
biologisch afbreekbare materialen.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Bijlage III Annexe III
Specifieke vereisten betreffende thuis composteerbare materialen Exigences spécifiques concernant les matériaux compostables à domicile
De hieronder beschreven vereisten gelden voor elk type Les exigences décrites ci-dessous sont valables pour tout type de
thuiscompostering met uitzondering van wormcompostering (compostering compostage à domicile, à l'exception du vermicompostage (compostage à
met behulp van aardwormen). l'aide de vers de terre).
1. Gehalte aan organische stof, beperking van zware metalen en andere 1. Contenu en matière organique, limitation des métaux lourds et
gevaarlijke substanties autres substances dangereuses
Bijlage I is van toepassing. L'annexe I est d'application.
2. Biologische degradatie 2. Biodégradation
De biologische degradatie moet worden getest bij kamertemperatuur La biodégradation devra être testée à température ambiante (entre 20°C
(tussen 20°C en 30°C) volgens één van volgende normen : NBN EN ISO et 30°C) suivant une des normes suivantes : NBN EN ISO 14855, NBN EN
14855, NBN EN ISO 14851, NBN EN ISO 14852 of NBN EN ISO 17556. De ISO 14851, NBN EN ISO 14852 ou NBN EN ISO 17556. La température doit
temperatuur moet gedurende de hele duur van de proeven onder de 30°C être maintenue en dessous de 30°C durant toute la durée des essais.
worden gehouden.
Voorbehandelingen met warmte of licht zijn niet toegelaten. De test Les pré-traitements à la chaleur ou à la lumière ne sont pas
duurt maximum 12 maanden. De biologische degradatie moet minstens voor autorisés. La durée maximum du test est de 12 mois. La biodégradation
90 % overeenstemmen met de theoretische waarde van het staal of voor doit correspondre au minimum à 90% de la valeur théorique de
90 % van de waarde van een referentiestaal van l'échantillon ou à 90% de la valeur d'un échantillon de cellulose
microkristallijncellulose. microcristalline de référence.
3. Desintegratie 3. Désintégration
De desintegratie moet worden getest bij kamertemperatuur, d.w.z. La désintégration doit être testée à température ambiante, soit entre
tussen 20°C en 30°C. 20°C et 30°C.
De desintegratietest moet de maximale dikte specificeren waarvoor het Le test de désintégration doit spécifier l'épaisseur maximum pour
materiaal werd getest en goedgekeurd. Deze dikte is de maximale dikte laquelle le matériau a été testé et approuvé. Cette épaisseur est
waarvoor de desintegratie verzekerd is. l'épaisseur maximum pour laquelle la désintégration est assurée.
Indien de desintegratie van het materiaal reeds kwantitatief getest Si la désintégration du matériau a déjà été testée quantitativement à
werd bij hoge temperatuur (60°C +/- 5°C) volgens de norm ISO 16929 température élevée (60°C +/- 5°C) suivant la norme ISO 16929 (comme
(zoals vereist om de toelaatbaarheid in industriële requis pour tester l'acceptation dans des installations de compostage
composteringsinstallaties te testen), dan mag de desintegratie op industriel), la désintégration peut alors être déterminée de manière
kwalitatieve wijze worden bepaald (1) bij kamertemperatuur. In dit qualitative (1) à température ambiante. Dans ce cas, la procédure
geval moet de procedure beschreven in de norm NBN EN ISO 20200 worden décrite dans la norme NBN EN ISO 20200 doit être utilisée, en
gebruikt, waarbij terdege moet worden vermeld dat de test werd gedaan spécifiant bien que le test a été effectué à des températures
bij temperaturen tussen 20°C en 30°C. Deze test duurt maximum 6 comprises entre 20°C et 30°C. La durée maximum de ce test est de 6
maanden en een precieze massabalans is niet noodzakelijk. Visuele mois et une balance de masse précise n'est pas nécessaire. Les
waarnemingen en de testrapporten volstaan. observations visuelles et les rapports des essais sont suffisants.
Indien er geen desintegratie bij hoge temperatuur werd gemeten dan Si la désintégration à température élevée n'a pas été déterminée, la
moet de desintegratie bij kamertemperatuur worden vastgesteld volgens désintégration à température ambiante doit être déterminée suivant la
de procedure beschreven in de norm ISO 16929, als volgt aangepast. De procédure décrite par la norme ISO 16929 adaptée de la manière
temperatuur gedurende de hele looptijd van de test mag niet hoger zijn suivante. La température tout au long de l'essai ne peut pas être
dan 30°C en de test moet 6 maanden duren. supérieure à 30°C et la durée des tests doit être de 6 mois.
Na zes maanden wordt het compost door een zeef met een maasopening van Après six mois, le compost est passé au travers d'un tamis avec un
2 mm gedaan. De desintegratie moet dan hoger zijn dan 90%; wat vide de maille de 2mm. La désintégration doit alors être supérieure à
betekent dat hoogstens 10 % van het gewicht aan testmateriaal niet 90%; ce qui implique que moins de 10% en poids du matériel à tester ne
door een zeef gaat met een maasopening van 2 mm. passe pas au travers du tamis avec un vide de maille de 2 mm.
4. Kwaliteit van het compost 4. Qualité du compost
De materialen die voldoen aan Bijlage II/4 van dit besluit, worden Les matériaux conformes à l'Annexe II/4 du présent arrêté sont
verondersteld te beantwoorden aan de vereisten inzake compostkwaliteit présumés conformes aux exigences de qualité du compost de cette
van onderhavige bijlage. annexe.
De kwaliteit van het compost wordt geëvalueerd door de bepaling van La qualité du compost sera évaluée par la détermination des paramètres
volgende parameters : suivants :
o de soortelijke massa of dichtheid o la masse volumique ou densité
o het totale gehalte aan droge vaste stoffen o la teneur totale en solides secs
o het gehalte aan zwevende vaste stoffen o la teneur en solides volatils
o het zoutgehalte o la teneur en sel
o de pH o le pH
o het totale gehalte aan stikstof, aan ammoniakhoudende stikstof, aan o le contenu en azote total, en azote ammoniacal, en phosphore, en
fosfor, aan magnesium en aan kalium. magnésium et en potassium.
De ecotoxiciteit wordt getest op twee hogere planten. De L'écotoxicité est testée sur deux plantes supérieures. Les espèces de
plantensoorten die voor deze test worden gebruikt moeten gekozen plantes à considérer pour ce test doivent être choisies parmi deux des
worden uit twee van de drie categorieën vermeld in « Terrestrial Plant trois catégories mentionnées dans « Terrestrial Plant Test:208:
Test:208: Seedling Emergence and Seedling Growth Test » van de OESO; Seedling Emergence and Seedling Growth Test » de l'OCDE;
om beurt mag zomergerst één van de gebruikte soorten zijn (Hordeum alternativement, une des espèces utilisées peut être l'orge d'été
vulgare). Zoals bepaald in de norm ISO 16929 moet het testcompost dat (Hordeum vulgare). Comme spécifié dans la norme ISO 16929, le compost
voor deze proeven wordt gebruikt, gemaakt zijn uit gekende à tester utilisé pour ces essais doit être produit à partir de
grondstoffen, waaraan minimum 10 % van het te testen materiaal werd matières premières connues auxquelles au moins 10% du matériau à
toegevoegd (op basis van het gewicht aan verse stof) De tester (sur base du poids en matière fraîche) ont été ajoutés. La
composteerperiode moet 12 weken lang zijn. Deze periode mag worden période de compostage doit être de 12 semaines. Cette période peut
verlengd tot 6 maanden indien de composteringstemperatuur gedurende de être étendue à 6 mois si la température de compostage a été maintenue
en dessous de 30°C durant toute la durée de l'essais. Un échantillon
hele looptijd van de proef onder de 30° C werd gehouden. Een de référence, élaboré avec les mêmes matériaux de base mais sans
referentiestaal, bestaande uit dezelfde basismaterialen maar zonder addition du matériau à tester, doit également être composté dans les
toevoeging van het te testen materiaal, moet eveneens gedurende 12 mêmes conditions durant 12 semaines. Le calcul et les interprétations
weken worden getest. De berekening en de interpretaties van de
resultaten moeten gebeuren overeenkomstig de laatste editie van de des résultats doivent se faire conformément à la dernière édition de
norm NBN EN 13432. Zowel de kiemingsgraad als de biomassa van de la norme NBN EN 13432. Tant le taux de germination que la biomasse des
geteste planten moeten waarden vertonen die voor minimum 90 % plantes testées doivent présenter des valeurs correspondant au moins à
overeenkomen met de waarden die worden vastgesteld op het 90% de celles observées avec l'échantillon de référence.
referentiestaal. De fysisch-chemische analyses op het te testen compost mogen niet Les analyses physico-chimiques du compost à tester ne doivent pas être
beduidend slechter zijn dan die op het referentiecompost. Inzonderheid significativement différentes, dans un sens négatif, de celles du
het zoutgehalte mag niet toenemen. compost de référence. En particulier, le contenu en sel ne peut
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 september 2008 augmenter. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 septembre 2008 établissant des
houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en normes de produits pour les matériaux compostables et biodégradables.
biologisch afbreekbare materialen.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
_______ _______
Nota's Nota's
(1) Een kwantitatieve evaluatie vereist de bepaling van een precieze (1) Une évaluation quantitative implique la détermination d'une
massabalans na het composteren, zeven en sorteren. Een kwalitatieve balance de masse précise après compostage, tamisage et tri. Une
evaluatie vereist enkel een visuele waarneming en documenten. évaluation qualitative n'implique qu'une observation visuelle et des documents.
Bijlage IV Annexe IV
Specifieke vereisten betreffende biologisch afbreekbare materialen Exigences spécifiques concernant les matériaux biodégradables
De materialen die voldoen aan de norm AFNOR NF U 52-001 (Biologisch Les matériaux conformes à la norme AFNOR NF U 52-001 (Matériaux
afbreekbare materialen voor land- en tuinbouw - Strodekproducten - biodégradables pour l'agriculture et l'horticulture - Produits de
Vereisten en proefmethoden) worden verondersteld te voldoen aan de paillage - Exigences et méthodes d'essai) sont supposées répondre aux
vereisten van deze bijlage. exigences de cette annexe.
1. Gehalte aan organische stof, beperking van zware metalen en andere 1. Contenu en matière organique, limitation des métaux lourds et
gevaarlijke substanties autres substances dangereuses :
Bijlage I is van toepassing. L'annexe I est d'application.
2. Biologische degradatie 2. Biodégradation
De biologische degradatie moet worden getest bij kamertemperatuur La biodégradation devra être testée à température ambiante (entre 20°C
(tussen 20°C en 30°C) volgens één van volgende normen : NBN EN ISO et 30°C) suivant une des normes suivantes : NBN EN ISO 17556, NBN EN
17556, NBN EN ISO 14851, NBN EN ISO 14852 ou NBN EN ISO 14855. ISO 14851, NBN EN ISO 14852 ou NBN EN ISO 14855.
Voorbehandelingen met warmte of licht zijn niet toegelaten. De test Les pré-traitements à la chaleur ou à la lumière ne sont pas permis.
duurt maximum 24 maanden. De evaluatie van de biologische degradatie La durée maximum du test est de 24 mois. L'évaluation de la
moet ofwel gebaseerd zijn op de omzetting in CO2 en de massabalans, biodégradation doit se baser soit sur la conversion en CO2 et le bilan
ofwel op het zuurstofverbruik en de massabalans. de masse, soit sur la consommation d'oxygène et le bilan de masse.
De biologische degradatie moet minstens voor 90 % overeenstemmen met La biodégradation doit être de minimum 90% de la valeur théorique de
de theoretische waarde van het staal of voor 90 % van de waarde van l'échantillon ou de 90% par rapport à de la cellulose microcristalline
een referentiestaal van microkristallijncellulose. de référence.
De biologische degradatie mag in dit geval ook als voldoende worden La biodégradation, dans ce cas, peut aussi être considérée comme
beschouwd indien zij tijdens proeven naar biologische degradatie bij satisfaisante si, lors de tests de biodégradation à température
kamertemperatuur gedurende 12 maanden 60% massa bereikt en indien voor ambiante pendant une période de 12 mois, elle atteint 60% en masse et
hetzelfde materiaal minstens 90 % biologisch is afgebroken (in
absolute termen of in vergelijking met een referentiestaal van si, pour le même matériel, au moins 90% est biodégradé (dans l'absolu
microkristallijncellulose) tijdens een proef bij hogere temperatuur ou en comparaison avec de la cellulose microcristalline de référence)
(maximum 58°C +/- 1°C zoals beschreven in de norm NBN EN ISO 14855), lors d'un test à température plus élevée (maximum 58°C +/- 1°C comme
uitgevoerd gedurende 6 maanden. spécifié dans la norme NBN EN ISO 14855) effectué sur une période de 6
3. Fysisch-chemische en ecotoxicologische kwaliteit mois. 3. Qualité physico-chimiques et écotoxicologiques
De materialen die voldoen aan de vereisten van punt 4. van bijlage III Les matériaux respectant les exigences du point 4. de l'annexe III
(Kwaliteit van het compost) worden verondersteld conform te zijn en (Qualité du compost) sont présumés conformes et ne doivent plus faire
moeten niet meer aan de onderstaande proeven worden onderworpen. l'objet des essais mentionnés ci-dessous.
Indien deze proeven niet werden uitgevoerd dan moet er een Si ces essais n'ont pas été réalisés, un test de toxicité pour les
toxiciteitstest voor landplanten worden gedaan volgens de plantes terrestres doit être réalisé suivant les prescriptions du test
voorschriften van de test OESO 208 (Terrestrial Plant Test: 208: OECD 208 (Terrestrial Plant Test: 208: Seedling Emergence and Seedling
Seedling Emergence and Seedling Growth Test) met de aanpassingen Growth Test) avec les modifications tels que décrites dans la norme
beschreven in de norm NBN EN 13432. Het staal van het te testen NBN EN 13432. L'échantillon de matériau à tester est mélangé avec de
materiaal wordt vermengd met aarde. De concentratie te testen la terre. La concentration de matériau à tester doit être de 3%. Ce
materiaal moet 3 % bedragen. Men laat vervolgens deze mengeling kiemen in volgende voorwaarden : mélange est ensuite incubé dans les conditions suivantes :
- temperatuur : 20 tot 30°C - température : 20 à 30°C
- aerobe omstandigheden (minstens één keer per week mengen) - condition aérobie (mélange au moins une fois par semaine)
- afwezigheid van licht. - absence de lumière
Un échantillon de référence, constitué de la même terre auquel a été
ajouté 3% de cellulose microcristalline, est incubé dans les mêmes
Een referentiestaal bestaande uit dezelfde aarde waaraan 3 % microkristallijncellulose is toegevoegd, wordt in dezelfde voorwaarden tot kiemen gebracht. conditions. Au terme de 3 mois d'incubation, les paramètres suivants sont analysés
Na drie maanden kiemen worden volgende parameters geanalyseerd op
beide stalen : sur les deux échantillons :
o de soortelijke massa of dichtheid o la masse volumique ou densité
o het totale gehalte aan droge stoffen o la teneur totale en matière sèche
o het gehalte aan zwevende vaste stoffen o la teneur en solides volatils
o het zoutgehalte o la teneur en sel
o de pH o le pH
o het totale gehalte aan stikstof, aan ammoniakhoudende stikstof, aan o le contenu en azote total, en azote ammoniacal, en phosphore, en
fosfor, aan magnesium en aan kalium. magnésium et en potassium
Deze analyses op de twee stalen mogen geen beduidende verschillen Ces analyses des deux échantillons ne peuvent pas montrer de
vertonen. Inzonderheid het zoutgehalte mag niet toenemen. différences significatives. En particulier, le contenu en sel ne peut
De zelfde stalen worden vervolgens genomen voor de test OESO 208 over augmenter. Les mêmes échantillons sont ensuite repris pour le test OCDE 208
de ecotoxiciteit op landplanten. Geen enkel ander materiaal mag er d'écotoxicité sur les plantes terrestres. Aucun autre matériau ne peut
worden aan toegevoegd. y être ajouté. Les espèces de plantes à considérer pour ce test
De plantensoorten die voor deze test worden gebruikt moeten gekozen doivent être choisies parmi deux des trois catégories;
worden uit twee van de drie categorieën; om beurt mag zomergerst één alternativement, une des espèces utilisées peut être l'orge d'été
van de gebruikte soorten zijn (Hordeum vulgare). (Hordeum vulgare). Le taux de germination et la biomasse des plantes
De kiemingsgraad en de biomassa van de planten die zijn gegroeid op de ayant poussé sur le sol contenant le matériau à tester doivent être au
grond met het te testen materiaal moeten waarden vertonen die voor
minimum 90 % overeenkomen met de waarden die worden vastgesteld op het moins égales à 90% des valeurs observées sur le sol de référence.
referentiestaal. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 september 2008 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 septembre 2008 établissant des
houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en normes de produits pour les matériaux compostables et biodégradables.
biologisch afbreekbare materialen.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Bijlage V Annexe V
Referenties en titels van de verschillende normen en tests waarnaar Références et titres des différents normes et tests auxquels cet arrêt
dit besluit verwijst fait référence
NBN EN ISO 14855-1:2007 Bepaling van de ultieme aërobisch-biologische NBN EN ISO 14855-1:2007 Evaluation de la biodégradabilité aérobie
afbreekbaarheid van kunststofmaterialen onder gecontroleerde ultime des matériaux plastiques dans des conditions contrôlées de
composteringsomstandigheden - Methode door analyse van het afgegeven compostage - Méthode par analyse du dioxyde de carbone libéré - Partie
koolstofdioxide - Deel 1 : Algemene methode (NBN EN ISO 14855:2005) 1 : Méthode générale (NBN EN ISO 14855-1:2005)
NBN EN ISO 14851:2004 Bepaling van de ultieme aërobisch-biologische NBN EN ISO 14851:2004 Evaluation de la biodégradabilité aérobie ultime
afbreekbaarheid van kunststofmaterialen in een waterige omgeving - des matériaux plastiques en milieu aqueux - Méthode par détermination
Methode met bepaling van het zuurstofverbruik in een gesloten de la demande en oxygène dans un respiromètre fermé (NBN EN ISO
respirometer (NBN EN ISO 14851:1999) 14851:1999)
NBN EN ISO 14852:2004 Beoordeling van de ultieme aërobisch-biologische NBN EN ISO 14852:2004 Evaluation de la biodégradabilité aérobie ultime
afbreekbaarheid van kunststofmaterialen in een waterige omgeving - des matériaux plastiques en milieu aqueux - Méthode par analyse du
Methode door analyse van afgegeven koolstofdioxide (NBN EN ISO dioxyde de carbone libéré (NBN EN ISO 14852:1999)
14852:1999) NBN EN ISO 17556:2005 Kunststoffen - Bepaling van de totale aërobe NBN EN ISO 17556:2005 Plastiques - Détermination de la
bio-afbreekbaarheid in de bodem door het meten van het biodégradabilité aérobie ultime dans le sol par mesure de la demande
zuurstofverbruik in een respirometer of het gehalte van vrijgekomen en oxygène dans un respiromètre ou de la teneur en dioxyde de carbone
koolstofdioxide (NBN EN ISO 17556:2003) libéré (NBN EN ISO 17556:2003)
ISO 16929 Plastics - Determination of the degree of disintegration of ISO 16929 Plastics - Determination of the degree of disintegration of
plastic materials under defined composting conditions in a pilot-scale plastic materials under defined composting conditions in a pilot-scale
test test
NBN EN ISO 20200:2500 Kunststoffen - Bepaling van de desintegratie van NBN EN ISO 20200:2500 Plastiques - Détermination du degré de
kunststoffen onder gesimuleerde composteringsomstandigheden in een désintégration de matériaux plastiques dans des conditions de
proef op laboratoriumschaal (NBN EN ISO 20200:2004) compostage simulées lors d'un essai de laboratoire (NBN EN ISO
NBN EN 13432:2001 Verpakkingen - Eisen voor verpakking terugwinbaar 20200:2004) NBN EN 13432:2001 Emballage - Exigences relatives aux emballages
door compostering en biologische afbraak - Beproevingsschema en valorisables par compostage et biodégradation - Programme d'essai et
evaluatiecriteria voor de eindaanvaarding van verpakking critères d'évaluation de l'acceptation finale des emballages
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 september 2008 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 septembre 2008 établissant des
houdende vaststelling van productnormen voor composteerbare en normes de produits pour les matériaux compostables et biodégradables.
biologisch afbreekbare materialen.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^