← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. - Duitse | circulation routière et de l'usage de la voie publique. - Traduction |
vertaling | allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 9 oktober 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit | l'arrêté royal du 9 octobre 2022 modifiant l'arrêté royal du 1er |
van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | décembre 1975 portant règlement général sur la police de la |
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg (Belgisch Staatsblad | circulation routière et de l'usage de la voie publique (Moniteur belge |
van 18 november 2022). | du 18 novembre 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
9. OKTOBER 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 9. OKTOBER 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung | Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung |
über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße | über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei, des Artikels 1 Absatz 1; | Straßenverkehrspolizei, des Artikels 1 Absatz 1; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung |
der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße; | öffentlichen Straße; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 71.513/4 des Staatsrates vom 14. Juni | Aufgrund des Gutachtens Nr. 71.513/4 des Staatsrates vom 14. Juni |
2022, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2022, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Aufgrund der Mitteilung an die Europäische Kommission vom 16. Juni | Aufgrund der Mitteilung an die Europäische Kommission vom 16. Juni |
2022 in Anwendung von Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie (EU) 2015/1535 | 2022 in Anwendung von Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie (EU) 2015/1535 |
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. September 2015 über | des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. September 2015 über |
ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften | ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften |
und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft; | und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft; |
Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität | Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 82.1.2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember | Artikel 1 - Artikel 82.1.2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember |
1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr | 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr |
und die Benutzung der öffentlichen Straße, abgeändert durch den | und die Benutzung der öffentlichen Straße, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 9. Mai 2006, wird durch eine Nummer 6 mit | Königlichen Erlass vom 9. Mai 2006, wird durch eine Nummer 6 mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
"6. Velomobile müssen stets mit einem gelben oder orangen | "6. Velomobile müssen stets mit einem gelben oder orangen |
retroreflektierenden Streifen auf jeder Seite ausgestattet sein." | retroreflektierenden Streifen auf jeder Seite ausgestattet sein." |
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Dezember 2022 in Kraft. | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Dezember 2022 in Kraft. |
Art. 3 - Der für den Straßenverkehr zuständige Minister ist mit der | Art. 3 - Der für den Straßenverkehr zuständige Minister ist mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. Oktober 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 9. Oktober 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
G. GILKINET | G. GILKINET |