Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende politiemaatregelen in het kader van de euro-onwisselingsoperatie "
Koninklijk besluit houdende politiemaatregelen in het kader van de euro-onwisselingsoperatie Arrêté royal portant sur les mesures policières dans le cadre de la conversion à l'euro
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
9 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende politiemaatregelen in 9 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant sur les mesures policières dans
het kader van de euro-onwisselingsoperatie le cadre de la conversion à l'euro
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'opération de conversion à l'euro comporte en soi un
Overwegende dat de euro-omwisselingsoperatie een bijzonder risque particulier pour la sécurité; que durant la période se
veiligheidsrisico met zich brengt; dat er in de periode tot 28 prolongeant jusqu'au 28 février, de grandes quantités d'argent seront
februari 2002 grote hoeveelheden geld zullen vervoerd worden; dat meer
bepaald de transporten van bankbiljetten uiterst overvalgevoelig zijn; transportées; que plus précisément, les transports de billets de
dat dient vermeden te worden dat deze zouden plaatsvinden zonder banque sont fort susceptibles d'être la cible d'hold-up; qu'il faut
inachtneming van elementaire veiligheidsmaatregelen; dat het daarom empêcher ceux-ci d'avoir lieu en l'absence de mesures élémentaires de
noodzakelijk is belangrijke transporten uitsluitend te laten sécurité; qu'il est ainsi nécessaire de ne permettre le déroulement de
plaatsvinden in de omstandigheden zoals voorzien in de wet van 10 transports importants qu'exclusivement dans les circonstances telles
april 1990 op de bewakingsondernemingen, beveiligingsondernemingen en que prévues dans la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de
interne bewakingsdiensten; dat deze maatregelen, gelet op de aan de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de
gang zijnde omwisselingoperatie, bij uiterste hoogdringendheid dienen gardiennage; que ces mesures doivent être publiées en extrême urgence
bekendgemaakt te worden; vu la mise en route de l'opération de conversion;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Alle transporten op de openbare weg van bankbiljetten die

Article 1er.Tous les transports sur la voie publique de billets de

in het totaal een waarde van minstens 100.000 EUR vertegenwoordigen, banque, représentant au total une valeur d'au moins 100.000 EUR
mogen enkel worden uitgevoerd door een bewakingsonderneming of een peuvent uniquement être effectués par une entreprise de gardiennage ou
interne bewakingsdienst, die vergund is overeenkomstig artikel 2, § 1, par un service interne de gardiennage, qui est autorisé conformément à
eerste lid van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1990 sur les
de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les
services internes de gardiennage.

Art. 2.Zijn niet onderworpen aan de bepalingen van dit besluit :

Art. 2.Ne sont pas soumis aux dispositions du présent arrêté :

1° het vervoer van bankbiljetten uitgevoerd door een natuurlijke 1° le transport de billets de banque effectué par une personne
persoon ten eigen behoeve; physique pour ses besoins propres;
2° het vervoer van bankbiljetten in uitvoering van een schriftelijke 2° le transport de billets de banque effectué en exécution d'un
overeenkomst, afgesloten voor de datum van inwerkingtreding van dit contrat écrit conclu avant la date d'entrée en vigueur du présent
besluit; arrêté;
3° het vervoer van bankbiljetten in opdracht van de federale overheid. 3° le transport de billets de banque sur l'ordre du gouvernement fédéral.

Art. 3.Inbreuken op dit besluit worden beteugeld overeenkomstig

Art. 3.Les infractions au présent arrêté sont sanctionnées,

artikel 19 van de voornoemde wet van 10 april 1990. conformément à l'article 19 de la loi du 10 avril 1990 précitée.

Art. 4.Tot 31 december 2001 geldt in de plaats van het bedrag van «

Art. 4.Jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de « 4 033 990 BEF » est

100.000 EUR », vermeld in artikel 1, het bedrag van « 4 033 990 BEF ». d'application au lieu du montant de « 100.000 EUR » mentionné à l'article 1er.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking op 28 februari 2002. au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 28 février 2002.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^