Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/11/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van 23 juni 1981 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van 23 juni 1981 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen Arrêté royal modifiant l'arrêté du 23 juin 1981 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van 23 juni 1981 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen Gelet op de wet van 4 april 1890 betreffende het onderwijs in en de uitoefening van de diergeneeskunde, herdrukt krachtens de wet van 28 mei 1906 en gewijzigd bij de wet van 9 april 1965; Gelet op de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du 23 juin 1981 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires Vu la loi du 4 avril 1980 relative à l'enseignement et à l'exercice de la médecine vétérinaire, réimprimée par la loi du 28 mai 1906 et modifiée par la loi du 9 avril 1965; Vu la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins
Dierenartsen, laatst gewijzigd bij de wet van 26 januari 1999; vétérinaires, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 janvier 1999;
Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende de overdracht van Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour
bevoegdheden voor de uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de assurer l'exécution des directives du conseil des communautés
Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux
de paramedische beroepen en de diergeneeskunde; professions paramédicales et à l'art vétérinaire;
Gelet op de richtlijn 78/1026/EEG van de Raad van 18 december 1978 Vu la directive 78/1026/CEE du Conseil du 18 décembre 1978 visant à la
inzake de onderlinge erkenning van diploma's, certificaten en andere reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres de
titels van dierenarts, tevens houdende maatregelen tot vétérinaires et comportant des mesures destinées à faciliter
vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de
vestiging en het vrij verrichten van diensten; services;
Gelet op de richtlijn 78/1027/EEG van de Raad van 18 december 1978 Vu la directive 78/1027/CEE du Conseil du 18 décembre 1978 visant à la
inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke coordination des dispositions législatives, réglementaires et
bepalingen betreffende de werkzaamheden van dierenarts; administratives concernant les activités du vétérinaire;
Gelet op de Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2001/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 14
van 14 mei 2001 tot wijziging van de Richtlijnen 89/48/EEG en mai 2001 modifiant les directives 89/48/CEE et 92/51/CEE du Conseil
92/51/EEG van het Raad betreffende het algemeen stelsel van erkenning concernant le système général de reconnaissance des qualifications
van beroepsopleidingen en de Richtlijnen 77/452/EEG, 77/453/EEG, professionnelles, et les directives 77/452/CEE, 77/ 453/CEE,
78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 78/1027/EEG, 80/154/EEG, 78/686/CEE, 78/687/CEE, 78/1026/CEE, 78/1027/CEE, 80/154/ CEE,
80/155/EEG, 85/384/EEG, 85/432/EEG, 85/433/EEG, 93/16/EEG van het Raad 80/155/CEE, 85/384/CEE, 85/432/CEE, 85/433/CEE et 93/16/CEE du Conseil
betreffende de beroepen van verpleger verantwoordelijk voor de concernant les professions d'infirmier responsable des soins généraux,
algemene zorgen, van de beoefenaar van de tandheelkunde, dierenarts, de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage femme,
vroedvrouw, architect, apotheker, arts; d'architecte, de pharmacien et de médecin;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende het organiek Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des
reglement van de Veterinaire Diensten; Services Vétérinaires;
Gelet op de wetten van het Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op art. 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat België in Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été mise en demeure
gebreke gesteld werd door het Europees Hof van Justitie voor de par la Cour européenne de justice de transposer la Directive
omzetting van Richtlijn 2001/19/EG voor wat betreft de uitoefening van 2001/19/CE pour ce qui concerne notamment la profession vétérinaire et
het beroep van dierenarts en het bijgevolg past zonder uitstel de qu'il convient dès lors sans délai d'adapter les dispositions de
bepalingen van het koninklijk besluit van 23 juni 1981 in l'arrêté royal du 23 juin 1981 aux nouvelles dispositions européennes
overeenstemming te brengen met de nieuwe Europese beschikkingen inzake en matière de libre circulation des vétérinaires.
het vrij verkeer van dierenartsen. Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid. Santé publique.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 juni 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin 1981 portant

houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit
uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van d'établissement et de libre prestation de services des vétérinaires
diensten van dierenartsen is vervangen door de volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 1.de onderdanen van een lid-Staat van de Europese Economische

«

Art. 1er.les ressortissants d'un état membre de l'Union européenne

Gemeenschap die houder zijn van een certificaat, diploma of titel qui détiennent un diplôme certificat ou autre titre défini à l'annexe
bepaald in de bijlage van het huidig besluit kunnen : au présent arrêté peuvent :
1° in België zich als dierenarts vestigen, indien ze voldoen aan de 1° s'établir en Belgique en tant que vétérinaire, s'ils satisfont aux
voorwaarden bepaald in hoofdstuk II; conditions définies au chapitre II;
2° zonder vestiging vrij hun diensten als dierenarts in België 2° sans s'établir, prêter librement leurs services en Belgique en tant
verrichten indien ze gevestigd zijn in een andere lid-Staat en voldoen que vétérinaire, s'ils sont établis dans un autre Etat membre et s'ils
aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk III »; satisfont aux conditions définies au chapitre III »;

Art. 2.§ 1. In artikel 3 § 1, 1°, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 2.§ 1er. A l'article 3, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots « le

woorden « de Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « de Ministre de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « le Ministre
Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft »; qui a la Santé publique dans ses attributions »;
§ 2. Artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door : § 2. Le § 2 de l'article 3 du même arrêté est remplacé par la
« te meer als de persoon, bedoeld in de vorige paragraaf wenst deel te disposition suivante : « de plus si la personne visée au paragraphe précédent désire
nemen aan de georganiseerde bestrijding van dierziekten, kan deze zich participer à la lutte organisée contre les maladies animales, elle
laten erkennen door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn peut se faire agréer par le Ministre qui a la Santé publique dans ses
bevoegdheid heeft, en dit overeenkomstig het Koninklijk Besluit van 3 attributions, conformément à l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le
mei 1999 houdende het organieke reglement van de Veterinaire Diensten ». règlement organique des Services Vétérinaires ».

Art. 3.§ 1. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 4 du même arrêté les mots « le Ministre

Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « de Minister die de de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « le Ministre qui a la
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft »; Santé publique dans ses attributions »;
§ 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de § 2. Dans l'article 4 du même arrêté les mots « le service vétérinaire
Veterinaire Dienst » vervangen door de woorden « de afdeling » sont remplacés par les mots « la division santé animale et produits
dierengezondheid en dierlijke producten van het Directoraat-generaal animaux de la direction générale animaux, végétaux et alimentation du
dier, plant en voeding van de Federale Overheidsdienst Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu »; alimentaire et Environnement »;

Art. 4.§ 1. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 4.§ 1er. Dans l'article 5 du même arrêté les mots « le service

dienst veterinaire inspectie van het Ministerie van Landbouw » de l'inspection vétérinaire du Ministère de l'Agriculture » sont
vervangen door de woorden « de afdeling dierengezondheid en dierlijke remplacés par les mots « division santé animale et produits animaux de
producten van het Directoraat-generaal dier, plant en voeding van de la direction générale animaux végétaux et alimentation du Service
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu ». Environnement ».
§ 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « van § 2. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « de ce même service »
dezelfde dienst » vervangen door de woorden « van dezelfde afdeling ». sont remplacés par les mots « de cette même division ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

2003.

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 november 2003. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, R. DEMOTTE Bijlage bij het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot wijziging van het besluit van 23 juni 1983 houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen. Titels van diploma's, certificaten en andere titels in de diergeneeskunde Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 november 2003. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, R. DEMOTTE Annexe à l'arrêté royal du 9 novembre 2003 modifiant l'arrêté du 23 juin 1983 portant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires Diplômes, certificats et autres titres de vétérinaire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 novembre 2003. Le Ministre des Affaires sociales de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^