Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/11/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend, te wijzigen. De rechtsgrond van het ontworpen besluit wordt gevormd door de SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à modifier l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du registre. Le fondement légal de l'arrêté en projet est constitué par les
artikelen 5, eerste lid, en 8 van de wet van 8 augustus 1983 tot articles 5, alinéa 1er, et 8 de la loi du 8 août 1983 organisant un
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. Registre national des personnes physiques.
Deze wijziging heeft als doel ambtenaren van niveau B van de « Cette modification se donne pour objet d'autoriser des agents de
voetbalcel » van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, niveau B de la « cellule football » de la Direction générale de la
voortaan benoemd « Algemene Directie Veiligheids- en preventiebeleid Police générale du Royaume, dorénavant dénomée « Direction générale
», te machtigen toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Politique de Sécurité et de Prévention », à accéder aux informations
Rijksregister van de natuurlijke personen en het identificatienummer et à utiliser le numéro d'identification du Registre national des
ervan te gebruiken. personnes physiques.
Deze aanvraag tot machtiging wordt gemotiveerd door redenen van Cette demande d'autorisation est motivée par des raisons d'efficacité
efficiëntie en van goede werking van de dienst. et de bon fonctionnement du service considéré.
Het is immers in de praktijk gebleken dat in talrijke openstaande En effet, il est apparu en pratique que dans de nombreux dossiers
dossiers inzake administratieve boeten binnen de « voetbalcel » ten d'amendes administratives ouverts au sein de la « cellule football » à
laste van supporters die inbreuken gepleegd hebben op de wet van 21 charge de supporters ayant commis des infractions à la loi du 21
december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, des
briefwisseling wordt teruggestuurd door de diensten van de Post courriers sont retournés par les services de La Poste pour cause de
omwille van verhuizing van de betrokkenen, en dit in eender welk déménagement des intéressés et ce à quelque stade de la procédure que
stadium van de procedure, wat schade aan het goede verloop berokkent ce soit, ce qui nuit à son bon déroulement et contribue à lui faire
en ertoe bijdraagt dat het doel niet wordt bereikt. manquer son but.
Het is bijgevolg aangewezen dat de « voetbalcel » de adressen zou Il s'indique dès lors que la « cellule football » puisse vérifier les
kunnen controleren, bijvoorbeeld vooraleer een beslissing inzake adresses, par exemple avant de notifier une décision en matière
administratieve boeten te betekenen. d'amendes administratives.
Welnu, de personeelsleden belast met het beheer van dit soort dossiers Or, les agents chargés de la gestion de ce genre de dossiers au sein
binnen de « voetbalcel », zijn personeelsleden van niveau B. de la « cellule football » sont des agents de niveau B.
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft La Commission de la protection de la vie privée a rendu un avis
een gunstig advies uitgebracht op 27 maart 2003. favorable le 27 mars 2003.
De Raad van State heeft zijn advies nr. 35.609/2 uitgebracht op 2 juli Le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 35.609/2 le 2 juillet 2003.
2003. Er werd rekening gehouden met de opmerkingen geformuleerd door de Il a été tenu compte des observations formulées par la Commission de
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levensfeer en door la protection de la vie privée et par le Conseil d'Etat.
de Raad van State.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeergetrouwe dienaars, les très respectueux et trèsfidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
ADVIES 35.609/2 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 35.609/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 18 juni 2003 Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een le Ministre de l'Intérieur, le 18 juin 2003, d'une demande d'avis,
termijn van ten hoogste dertig dagen, van advies te dienen over een
ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het koninklijk dans un délai ne dépassant pas trente jours, sur un projet d'arrêté
besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van royal "modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à
Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het accéder aux informations du Registre national des personnes physiques
gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend", et à utiliser le numéro d'identification du registre", a donné le 2
heeft op 2 juli 2003 het volgende advies gegeven : juillet 2003 l'avis suivant :
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
De adviesaanvraag is gegrond op artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van La demande d'avis est introduite sur la base l'article 84, § 1er,
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals die bepaling alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel que
vervangen is bij de wet van 2 april 2003. De afdeling wetgeving remplacé par la loi du 2 avril 2003. La section de législation se
beperkt zich derhalve tot het onderzoek van de bevoegdheid van de
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of borne dès lors à l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du
aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan, zoals toegestaan is fondement juridique ainsi qu'à l'accomplissement des formalités
krachtens artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten. préalables, comme le permet l'article 84, § 3, des lois coordonnées
Rechtsgrond précitées.
Fondement juridique
Wil het ontworpen koninklijk besluit in rechte aanvaardbaar blijven, Pour demeurer juridiquement admissible, l'arrêté royal en projet doit
être soumis à la signature du Roi avant la désignation des membres du
Comité sectoriel du Registre national créé au sein de la Commission de
dan moet het overeenkomstig artikel 19, § 3, eerste lid, van de wet la protection de la vie privée, conformément à l'article 19, § 3,
van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot alinéa 1er, de la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en van de organisant un Registre national des personnes physiques et la loi du
wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes
identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, ter
ondertekening worden voorgelegd aan de Koning vóór de aanwijzing van national des personnes physiques. En effet, après cette opération, il
de leden van het sectoraal comité van het Rijksregister, opgericht
binnen de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke n'appartiendra plus au Roi d'adopter un tel arrêté.
levenssfeer. Daarna komt het de Koning immers niet meer toe zo een
besluit goed te keuren.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM :
Y. Kreins, kamervoorzitter, Kreins, président de chambre;
J. Jaumotte, Mevr. M. Baguet, staatsraden; J. Jaumotte, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat;
B. Vigneron, griffier. B. Vigneron, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer M. Joassart, Le rapport a été présenté par M. M. Joassart, auditeur adjoint. La
adjunct-auditeur. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en
toegelicht door de heer Y. Chauffoureaux, adjunct-referendaris. De note du Bureau de coordination a été rédigée par M. Y. Chauffoureaux,
overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd nagezien
onder toezicht van de heer J. Jaumotte. référendaire adjoint.
De griffier, Le greffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
ADVIES NR. 17/2003 VAN 27 MAART 2003 AVIS N° 17/2003 DU 27 MARS 2003
Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van Projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1991
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la
Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des
gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend. personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification.
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, La Commission de la protection de la vie privée,
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de vie privée à
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van l'égard des traitements de données à caractère personnel, en
persoonsgegevens, inzonderheid op artikel 29; particulier l'article 29;
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op de artikelen 5 en 8; physiques, en particulier les articles 5 et 8;
Gelet op het verzoek om advies van de Minister van Binnenlandse Zaken, Vu la demande d'avis du Ministre de l'Intérieur, reçue par la
door de Commissie ontvangen op 11 oktober 2002; Commission le 11 octobre 2002;
Gelet op het verslag van de heer S. Mertens de Wilmars, brengt op 27 Vu le rapport de M. S. Mertens de Wilmars, émet, le 27 mars l'avis
maart 2003 het volgende advies uit : suivant :
I. Onderwerp van het verzoek : I. Objet de la demande :
Het ontwerp van koninklijk besluit dat voor advies aan de Commissie Le projet d'arrêté royal soumis pour avis à la Commission pour la
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (de Commissie) Protection de la Vie privée (la Commission), vise à autoriser les
wordt voorgelegd, strekt ertoe de ambtenaren van niveau B die onder de agents de niveau B appartenant à la "cellule foot" à accéder aux
"voetbalcel" vallen, toegang te verlenen tot de gegevens bedoeld in
artikel 3, eerste lid, 1° tot 9° en tweede lid van de wet van 8 informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 9°, et alinéa 2,
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke de la loi du 8 août 1983 organisant le Registre National des Personnes
personen (RR). Physiques (RN).
II. Voorafgaande feiten : II. Antécédent :
Het ontwerp-besluit dat voor advies aan de Commissie wordt voorgelegd Le projet d'arrêté soumis pour avis à la Commission est une
is een wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1991 modification de l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains
waarbij aan bepaalde personeelsleden van het Ministerie van agents du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction Publique à
Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang wordt verleend tot het
Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede machtiging tot het accéder aux informations du Registre national des personnes physiques
gebruik van het identificatienummer van dat register. et à utiliser le numéro d'identification du registre.
Met betrekking tot de "voetbalcel" verleent dit besluit de ambtenaren Concernant la "cellule foot" cet arrêté accorde l'accès aux
van niveau 1 van de in artikel 1, 2° bedoelde besturen toegang. fonctionnaires de niveau 1 des administrations visées au 2° de
De Raadgevende Commissie heeft op 15 december 1988 advies uitgebracht l'article 1er. Cet arrêté du 29 janvier 1991 a fait l'objet d'un avis rendu par la
over dit besluit van 29 januari 1991. Commission consultative le 15 décembre 1988.
III. Bespreking : III. Discussion :
Krachtens het ontwerp-besluit worden geen nieuwe verwerkingen
ingevoerd, maar worden de toegang tot de gegevens van het Le projet d'arrêté introduit donc pas de nouveau traitement mais étend
Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het à une autre catégorie de fonctionnaires, uniquement pour cette
identificatienummer van het register uitgebreid tot een andere cellule, l'accès aux informations du Registre national des personnes
categorie van personen, die uitsluitend van deze cel deel uitmaken. physiques et L'utilisation du numéro d'identification du registre.
In het Verslag aan de Koning wordt verduidelijkt dat de dossiers Le rapport au Roi explique d'une part que les dossiers d'amendes
inzake administratieve boeten leiden tot problemen inzake het beheer administratives présentent des difficultés de gestion parce que les
ervan omdat de adressen in deze dossiers niet altijd correct zijn, adresses reprises dans ces dossiers ne sont pas toujours correctes, et
alsmede dat deze dossiers worden beheerd door ambtenaren van niveau B. Het ontwerp-besluit voorziet erin dat de toegang tot het Rijksregister wordt toegekend aan de ambtenaren van niveau B [...] die uit hoofde van hun ambt met name en schriftelijk worden aangewezen door de Minister onder wiens bevoegdheid zij vallen. De finaliteit en de proportionaliteit van de bedoelde verwerking worden nageleefd. De commissie wijst op haar wens te beschikken over de naamlijst van de ambtenaren aan wie voornoemde machtigingen zijn verleend. Om deze redenen, brengt de Commissie een positief advies uit. De secretaris, J. Baret. De voorzitter, d'autre part que ces dossiers sont gérés par des agents de niveau B. Le projet d'arrêté prévoit que l'accès au RN sera accordé aux agents de niveau B [...] qui en raison de leur fonction ont été désignés nommément et par écrit à cette fin par le Ministre duquel ils relèvent. La finalité et la proportionnalité du traitement visé sont respecté. La commission rappelle son souhait de tenir à sa disposition la liste nominative des fonctionnaires ayant reçu lesdites autorisations. Par ces motifs, la Commission émet un avis favorable. Pour le secrétaire, légitimement empêché, J. Baret, secrétaire général. Le président,
P. Thomas. P. Thomas.
9 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier
besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van 1991 autorisant certains agents du Ministère de l'Intérieur et de la
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het Fonction publique à accéder aux informations du Registre national des
Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification du
gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend registre
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, eerste lid,
gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991, en op artikel 8, gewijzigd bij physiques, notamment l'article 5, alinéa 1er, modifié par la loi du 19
de wet van 15 januari 1990; juillet 1991, et l'article 8, modifié par la loi du 15 janvier 1990;
Overwegende dat de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de Considérant que la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère
persoonsgegevens, inzonderheid artikel 4, vervangen bij de wet van 11 personnel, notamment l'article 4, remplacé par la loi du 11 décembre
december 1998, van toepassing is; 1998, trouve à s'appliquer;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1991 waarbij aan Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1991 autorisant certains agents du
bepaalde personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en
Openbaar Ambt toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux
personen en machtiging tot het gebruik van het identificatienummer van informations du Registre national des personnes physiques et à
dat register worden verleend; utiliser le numéro d'identification du registre;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot Considérant que l'arrêté royal du 5 novembre 2002 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1999 tot royal du 11 mars 1999 fixant les modalités de la procédure
vaststelling van de regels voor de administratieve procedure ingevoerd
bij wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij administrative instaurée par la loi du 21 décembre 1998 relative à la
voetbalwedstrijden van toepassing is; sécurité lors des matches de football trouve à s'appliquer;
Gelet op het advies nr. 17/2003 van de Commissie voor de bescherming Vu l'avis n° 17/2003 de la Commission de la protection de la vie
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 maart 2003; privée, donné le 27 mars 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2003;
april 2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies nr. 35.609/2 van de Raad van State, gegeven op 2 juli Vu l'avis n° 35.609/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Justitie, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 2°, c), van het koninklijk

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 2°, c), de l'arrêté royal

besluit van 29 januari 1991 waarbij aan bepaalde personeelsleden van du 29 janvier 1991 autorisant certains agens du Ministère de
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt toegang tot het
Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging tot het l'Intérieur et de la Fonction publique à accéder aux informations du
gebruik van het identificatienummer van dat register worden verleend, Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro
worden de woorden « Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie » d'identification du registre, les mots « la Direction générale de la
vervangen door de woorden « Algemene Directie Veiligheids- en Protection civile » sont remplacés par les mots « la Direction
preventiebeleid ». générale Politique de Sécurité et de Prévention ».

Art. 2.Het artikel 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 1er, alinéa 1er, 3°, du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : la disposition suivante :
« 3° de ambtenaren van niveau A die onder de bevoegdheid behoren tot « 3° les fonctionnaires de niveau A appartenant aux administrations
de onder 2°, a), b), c) en d) genoemde besturen, evenals de ambtenaren visées au 2°, a), b), c) et d), et les agents de niveau B appartenant
van niveau B die onder de « voetbalcel » vallen van het onder 2°, d) à la « cellule foot » de l'administration visée au 2°, d) qui, en
genoemde bestuur, en die daartoe uit hoofde van hun ambt met name en
schriftelijk worden aangewezen door de Minister onder wiens raison de leurs fonctions, ont été désignés nommément et par écrit à
bevoegdheid zij vallen. » cette fin par le Ministre duquel ils relèvent. »

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 november 2003. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^