Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Tongeren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Tongeren Arrêté royal fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Tongres
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
9 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 9 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant le règlement particulier du
bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Tongeren tribunal de commerce de Tongres
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du
gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de 17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970,
wet van 15 juli 1970, op artikel 86, op artikel 86bis, ingevoegd bij
de wet van 10 februari 1998, op artikel 88, gewijzigd bij de wet van l'article 86, l'article 86bis, inséré par la loi du 10 février 1998,
15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd bij de wet van 17 februari l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 89,
1997, op artikel 90, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, op modifié par la loi du 17 février 1997, l'article 90, modifié par la
artikel 91, gewijzigd bij de wetten van 25 juli 1985, 3 augustus 1992 loi du 22 décembre 1998, l'article 91, modifié par les lois des 25
en 11 juli 1994, op artikel 92, gewijzigd bij de wetten van 25 juli juillet 1985, 3 août 1992 et 11 juillet 1994, l'article 92, modifié
1985 en 3 augustus 1992 en op de artikelen 93, 95 en 96; par les lois des 25 juillet 1985 et 3 août 1992 et les articles 93, 95
Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1991 tot vaststelling et 96; Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1991 fixant le règlement particulier
van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te
Tongeren; Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het Hof van beroep du tribunal de commerce de Tongres;
te Antwerpen, van de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Vu les avis du premier président de la Cour d'appel d'Anvers, du
Antwerpen, van de procureur-generaal te Antwerpen, van de voorzitter premier président de la Cour du travail d'Anvers, du procureur général
van de rechtbank van koophandel te Tongeren, van de procureur des à Anvers, du président du tribunal de commerce de Tongres, du
Konings te Tongeren, van de hoofdgriffier van de rechtbank van procureur du Roi à Tongres, du greffier en chef du tribunal de
koophandel te Tongeren en van de stafhouder van de Orde van advocaten te Tongeren; commerce de Tongres et du bâtonnier de l'Ordre des avocats de Tongres;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Tongeren bestaat uit zes kamers.

Article 1er.Le tribunal de commerce de Tongres comprend six chambres.

Art. 2.De inleiding van alle zaken geschiedt voor de eerste kamer, op

Art. 2.L'introduction de toutes les causes se fait devant la première

maandag om 9 uur. chambre, le lundi à 9 heures.
De inleidingen in kort geding geschieden op dinsdag om 9 uur. Les introductions en référé se font le mardi à 9 heures.
De inleidingen zoals in kort geding geschieden op dinsdag om 10 uur. Les introductions comme en référé se font le mardi à 10 heures.
De inleidingen voor het bureau voor rechtsbijstand geschieden op Les introductions devant le bureau d'assistance judiciaire se font le
dinsdag om 9 uur. mardi à 9 heures.

Art. 3.Alle kamers zijn bevoegd voor beroep tegen de beslissingen van

Art. 3.Toutes les chambres sont compétentes en ce qui concerne les

de vrederechter, voor gewone zaken en voor zaken met betrekking tot appels contre les décisions du juge de paix, les causes ordinaires et
faillissement of gerechtelijke akkoord. les causes en matière de faillite et de concordat judiciaire.
De eerste kamer houdt tevens zitting als kamer voor handelsonderzoek. La première chambre siège également comme chambre d'enquête commerciale.

Art. 4.De kamers houden zitting als volgt :

Art. 4.Les chambres tiennent audience comme suit :

- de eerste kamer, op maandag en dinsdag om 9 uur; - la première chambre, le lundi et le mardi à 9 heures;
- de tweede kamer, op donderdag om 9 uur; - la deuxième chambre, le jeudi à 9 heures;
- de derde kamer, op woensdag om 9 uur; - la troisième chambre, le mercredi à 9 heures;
- de vierde kamer, op vrijdag om 9 uur; - la quatrième chambre, le vendredi à 9 heures;
- de vijfde kamer, op dinsdag om 9 uur; - la cinquième chambre, le mardi à 9 heures;
- de zesde kamer, op woensdag om 9 uur. - la sixième chambre, le mercredi à 9 heures.

Art. 5.Alle zittingen kunnen naargelang de behoeften van de dienst om 14 uur worden voortgezet.

Art. 5.Toutes les audiences peuvent être poursuivies à 14 heures

De voorzitter van de rechtbank houdt zitting in kort geding op dinsdag suivant les nécessités du service.
om 9 uur. Hij behandelt ook de verzoekschriften en de verzoeken om Le président du tribunal siège en référé le mardi à 9 heures. Il
instruit également les requêtes et les demandes d'assistance
rechtsbijstand. judiciaire.
De voorzitter van de rechtbank houdt zitting zoals in kort geding en Le président du tribunal siège comme en référé et en matière de
betreffende handelspraktijken op dinsdag om 10 uur. pratiques de commerce le mardi à 10 heures.
De getuigenverhoren worden gehouden op woensdag of donderdag om 14 Les auditions des témoins ont lieu le mercredi ou le jeudi à 14
uur. heures.
De handelsonderzoeken bedoeld in artikel 10 van de wet van 17 juli Les enquêtes commerciales visées à l'article 10 de la loi du 17
1997 betreffende het gerechtelijk akkoord vinden plaats op maandag en juillet 1997 relative au concordat judiciaire se tiennent le lundi et
dinsdag om 14 uur, of op enige andere dag en uur bepaald door de le mardi à 14 heures, ou à tous autres jour et heure fixés par le
voorzitter van de rechtbank, op grond van de behoeften van de dienst. président du tribunal, suivant les nécessités du service.

Art. 6.Wanneer de behoeften van de dienst zulks verantwoorden, kan de

Art. 6.Lorsque les besoins du service le justifient, le président du

voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de
Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat een of meer kamers faire tenir, par une ou plusieurs chambres, des audiences
bijkomende zittingen houden op de dagen en de uren die hij vaststelt. supplémentaires aux jours et heures qu'il fixe.

Art. 7.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

Art. 7.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis du

procureur des Konings te hebben ingewonnen, de dag en het uur van de procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation et
vakantiezittingen en wijst de magistraten aan die daarin zitting désigne les magistrats qui y siègent.
nemen.

Art. 8.De beschikkingen die de voorzitter neemt op grond van de

Art. 8.Les ordonnances prises par le président en exécution des

artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk Wetboek of op grond van dit articles 89 et 90 du Code judiciaire ou en exécution du présent arrêté
besluit, worden ter kennis gebracht van de eerste voorzitter van het sont portées à la connaissance du premier président de la Cour d'appel
hof van beroep en van de procureur des Konings. et du procureur du Roi.
Deze beschikkingen worden ter griffie van de rechtbank aangeplakt. Les ordonnances sont affichées au greffe du tribunal.

Art. 9.Het koninklijk besluit van 11 september 1991 tot vaststelling

Art. 9.L'arrêté royal du 11 septembre 1991 fixant le règlement

van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te particulier du tribunal de commerce de Tongres, est abrogé.
Tongeren wordt opgeheven.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 november 1999. Donné à Bruxelles, le 9 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^