Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende het sectoraal akkoord 2021-2022 en tot uitvoering van het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende het sectoraal akkoord 2021-2022 en tot uitvoering van het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à l'accord sectoriel 2021-2022 et prise en exécution de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à
betreffende het sectoraal akkoord 2021-2022 en tot uitvoering van het l'accord sectoriel 2021-2022 et prise en exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal
19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 du 28 novembre 1969 (prime corona) (1)
(coronapremie) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions
attracties; touristiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à
betreffende het sectoraal akkoord 2021-2022 en tot uitvoering van het l'accord sectoriel 2021-2022 et prise en exécution de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal
19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 du 28 novembre 1969 (prime corona).
(coronapremie).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor toeristische attracties Commission paritaire pour les attractions touristiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 Convention collective de travail du 9 décembre 2021
Sectoraal akkoord 2021-2022 en uitvoering van het koninklijk besluit Accord sectoriel 2021-2022 et exécution de l'arrêté royal du 21
van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28
koninklijk besluit van 28 november 1969 (coronapremie) (Overeenkomst novembre 1969 (prime corona) (Convention enregistrée le 4 janvier 2022
geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer 169177/CO/333) sous le numéro 169177/CO/333)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de toeristische attracties la compétence de la Commission paritaire pour les attractions
behoren. touristiques.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke § 2. On entend par « travailleurs » : les ouvriers et les employés,
arbeiders en bedienden. masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Coronapremie CHAPITRE II. - Prime corona

Art. 2.Een eenmalige coronapremie van 75 EUR wordt toegekend.

Art. 2.Une prime corona unique est octroyée pour un montant de 75

Art. 3.De premie wordt betaald aan de werknemers pro rata van de

EUR.

Art. 3.La prime est payée aux travailleurs au prorata du nombre de

gepresteerde en gelijkgestelde dagen tussen 1 januari 2021 en 31 jours prestés et assimilés entre le 1er janvier 2021 et le 31 octobre
oktober 2021. 2021.
Les travailleurs qui ne sont plus en service auprès de leur employeur
De werknemers die op 31 oktober 2021 niet meer in dienst waren bij hun au 31 octobre 2021 ont droit à cette prime selon les modalités
werkgever hebben recht op deze premie volgens bovenstaande
modaliteiten. reprises ci-dessus.
Met "gewerkte en gelijkgestelde dagen" wordt bedoeld : de bezoldigde On entend par « jours prestés et assimilés » : les périodes
periodes, de vakantieperiodes (arbeiders) en de gelijkgestelde rémunérées, les périodes de vacances (ouvriers) et les périodes
periodes overeenkomstig de administratieve instructies van de RSZ. assimilées conformément aux instructions administratives de l'ONSS.

Art. 4.De coronapremie in de vorm van een consumptiecheque wordt

Art. 4.La prime corona est versée sous la forme d'un chèque

uitgereikt op uiterlijk de datum zoals voorzien in artikel consommation au plus tard à la date prévue par l'article 19quinquies,
19quinquies, § 4, laatste lid, 1° van het koninklijk besluit van 28 § 4, dernier alinéa, 1° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, sous
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in elektronische of papieren vorm. format électronique ou papier.
Als een coronapremie overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 juli Si une prime corona, telle que visée par l'arrêté royal du 21 juillet
2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre
van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, is toegekend op het niveau est accordée au niveau de l'entreprise, la prime sectorielle ne sera
van de onderneming, is de sectorpremie alleen over het verschil
verschuldigd. due que pour la différence.
Het staat elke onderneming vrij een premie boven de sectorpremie toe Chaque entreprise reste libre d'octroyer une prime supérieure à la
te kennen tot een maximum van 500 EUR. prime sectorielle jusqu'à hauteur d'un maximum de 500 EUR.

Art. 5.De maximale nominale waarde van de consumptiecheque bedraagt

Art. 5.La valeur nominale maximale du chèque consommation s'élève à

10 EUR per consumptiecheque. 10 EUR par chèque consommation.

Art. 6.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in

Art. 6.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime

elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. modalités prévues dans cette convention.

Art. 7.De werkgever zorgt voor een communicatie aan de werknemers

Art. 7.L'employeur prévoit une communication aux travailleurs

omtrent de toekenning van de premie, uiterlijk op 31 december 2021. In concernant l'octroi de la prime au plus tard le 31 décembre 2021. Dans
ondernemingen met een syndicale afvaardiging, gebeurt deze les entreprises avec une délégation syndicale cette communication est
communicatie aan de syndicale afvaardiging. adressée à la délégation syndicale.

Art. 8.De vakorganisaties verbinden zich ertoe om tijdens de

Art. 8.Les organisations syndicales s'engagent pendant la durée de la

geldigheidsduur van deze overeenkomst geen bijkomende eisen te stellen présente convention à ne pas poser de revendications supplémentaires
op het niveau van het paritair comité en van de ondernemingen in au niveau de la commission paritaire et des entreprises en ce qui
verband met de materies die in deze overeenkomst zijn vervat. concerne les matières contenues dans la présente convention.
HOOFDSTUK III. - Duur CHAPITRE III. - Durée

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur vanaf 1 augustus 2021 tot 31 december 2022. une durée déterminée du 1er août 2021 au 31 décembre 2022.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x