← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 9 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 2, modifié |
1994, artikel 37, § 2, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, | par les lois du 24 décembre 1999, 27 décembre 2005, 27 décembre 2006, |
27 december 2005, 27 december 2006, 29 maart 2012 en 15 december 2013; | 29 mars 2012 et 15 décembre 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in | des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs |
het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance |
en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische | obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par le présent |
hulpmiddelen, gewijzigd door het huidige besluit; | arrêté; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 |
op 29 november 2017 ; | novembre 2017 ; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 4 décembre |
geneeskundige verzorging, gegeven op 4 december 2017 ; | 2017 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 januari 2018 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2018 ; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2018; |
februari 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging | diverses en matière de simplification administrative |
Gelet op advies 63.193/2 van de Raad van State, gegeven op 18 april | Vu l'avis 63.193/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 juin |
juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de | 2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les |
rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare | coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen wordt aangevuld met 6° | dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
tot 10°, als volgt geformuleerd: | est complété par les 6° à 10°, rédigés comme suit: |
« 6° Voor de categorieën IAf, IBf, ICf, IDf, IEf, IFf, IGf, IHf, IIAf, | « 6° Pour les catégories IAf, IBf, ICf, IDf, IEf, IFf, IGf, IHf, IIAf, |
IIBf, IICf, IIDf, IIEf, IIFf, IIGf en IIHf wordt het persoonlijk | IIBf, IICf, IIDf, IIEf, IIFf, IIGf et IIHf, l'intervention personnelle |
aandeel vastgesteld op 5 % van de vergoedingsbasis; | est fixée à 5 % de la base de remboursement; |
7° Voor de categorieën IAg, IBg, ICg, IDg, IEg, IFg, IGg, IHg, IIAg, | 7° Pour les catégories IAg, IBg, ICg, IDg, IEg, IFg, IGg, IHg, IIAg, |
IIBg, IICg, IIDg, IIEg, IIFg, IIGg en IIHg wordt het persoonlijk | IIBg, IICg, IIDg, IIEg, IIFg, IIGg et IIHg l'intervention personnelle |
aandeel vastgesteld op 10 % van de vergoedingsbasis; | est fixée à 10 % de la base de remboursement; |
8° Voor de categorieën IAh, IBh, ICh, IDh, IEh, IFh, IGh, IHh, IIAh, | 8° Pour les catégories IAh, IBh, ICh, IDh, IEh, IFh, IGh, IHh, IIAh, |
IIBh, IICh, IIDh, IIEh, IIFh, IIGh en IIHh wordt het persoonlijk | IIBh, IICh, IIDh, IIEh, IIFh, IIGh et IIHh l'intervention personnelle |
aandeel vastgesteld op 15 % van de vergoedingsbasis; | est fixée à 15 % de la base de remboursement; |
9° Voor de categorieën IAi, IBi, ICi, IDi, IEi, IFi, IGi, IHi, IIAi, | 9° Pour les catégories IAi, IBi, ICi, IDi, IEi, IFi, IGi, IHi, IIAi, |
IIBi, IICi, IIDi, IIEi, IIFi, IIGi en IIHi wordt het persoonlijk | IIBi, IICi, IIDi, IIEi, IIFi, IIGi et IIHi l'intervention personnelle |
aandeel vastgesteld op 20 % van de vergoedingsbasis; | est fixée à 20 % de la base de remboursement; |
10° Voor de categorieën IAj, IBj, ICj, IDj, IEj, IFj, IGj, IHj, IIAj, | 10° Pour les catégories IAj, IBj, ICj, IDj, IEj, IFj, IGj, IHj, IIAj, |
IIBj, IICj, IIDj, IIEj, IIFj, IIGj en IIHj wordt het persoonlijk | IIBj, IICj, IIDj, IIEj, IIFj, IIGj et IIHj l'intervention personnelle |
aandeel vastgesteld op 30 % van de vergoedingsbasis. ». | est fixée à 30 % de la base de remboursement. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |