Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1999 tot vaststelling van het percentage van de berekeningsgrondslag zoals bepaald in artikel 2, tweede lid, van de wet van 20 mei 1997 op de financiering van het toezicht op de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en van naburige rechten bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1999 tot vaststelling van het percentage van de berekeningsgrondslag zoals bepaald in artikel 2, tweede lid, van de wet van 20 mei 1997 op de financiering van het toezicht op de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en van naburige rechten bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1999 déterminant le pourcentage de la base de calcul définie à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1997 sur le financement du contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins prévu par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
9 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 MAI 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 22 januari 1999 tot vaststelling van het percentage van de 22 janvier 1999 déterminant le pourcentage de la base de calcul
berekeningsgrondslag zoals bepaald in artikel 2, tweede lid, van de
wet van 20 mei 1997 op de financiering van het toezicht op de définie à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1997 sur le
vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en van naburige financement du contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et
rechten bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het de droits voisins prévu par la loi du 30 juin 1994 relative au droit
auteursrecht en de naburige rechten d'auteur et aux droits voisins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 mei 1997 op de financiering van het toezicht op Vu la loi du 20 mai 1997 sur le financement du contrôle des sociétés
de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en van naburige de gestion de droits d'auteur et de droits voisins prévu par la loi du
rechten bepaald in de wet van 30 juni 1994 betreffende het 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins,
auteursrecht en de naburige rechten, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; notamment l'article 2, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1999 déterminant le pourcentage de la
van het percentage van de berekeningsgrondslag zoals bepaald in
artikel 2, tweede lid, van de wet van 20 mei 1997 op de financiering base de calcul définie à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 20 mai
van het toezicht op de vennootschappen voor het beheer van 1997 sur le financement du contrôle des sociétés de gestion de droits
auteursrechten en van naburige rechten bepaald in de wet van 30 juni d'auteur et de droits voisins prévu par la loi du 30 juin 1994
1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; relative au droit d'auteur et aux droits voisins;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juni 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juin 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat ingevolge de vertraging opgelopen bij de inning van de Considérant qu'en raison du retard pris dans la perception de la
bijdrage van de beheersvennootschappen met het oog op de financiering contribution des sociétés de gestion de droits pour financer le
van het toezicht uitgeoefend in 1999, die bijdrage thans spoedig moet contrôle exercé en 1999, il convient à présent de percevoir cette
worden geïnd; contribution rapidement;
Overwegende dat in het kader van het streven om de bijdrage van de Considérant que dans un souci de faire coïncider le mieux possible la
beheersvennootschappen en de kosten van het toezicht zo goed mogelijk contribution des sociétés de gestion de droits et le coût du contrôle,
op elkaar af te stemmen, het percentage van de bijdrage bepaald in il convient de diminuer le taux de la contribution tel que fixé à
artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 22 januari 1999 moet l'article 1er de l'arrêté royal du 22 janvier 1999 précité;
worden verminderd; Overwegende dat het in voornoemde wet van 20 mei 1997 toegestane Considérant que taux minimum permis par la loi du 20 mai 1997 précitée
minimumpercentage 0,2 % bedraagt en de bijdrage van de est de 0,2 % et qu'à ce taux la contribution des sociétés de gestion
beheersvennootschappen op grond van dat percentage ruimschoots
volstaat om de kosten van het toezicht te dekken; de droits couvrira amplement le coût du contrôle;
Overwegende dat de kosten van het in 1999 uitgeoefende toezicht reeds Considérant que le coût du contrôle exercé en 1999 est déjà largement
ruimschoots worden gedekt door dat percentage van 0,2 %, hetgeen de couvert par ce taux de 0,2 %, ce qui justifie son application à partir
toepassing ervan vanaf 2 februari 1999, datum waarop met het toezicht du 2 février 1999, date du début du contrôle;
is begonnen, verantwoordt;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 januari 1999

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 janvier 1999

tot vaststelling van het percentage van de berekeningsgrondslag zoals déterminant le pourcentage de la base de calcul définie à l'article 2,
bepaald in artikel 2, tweede lid, van de wet van 20 mei 1997 op de alinéa 2, de la loi du 20 mai 1997 sur le financement du contrôle des
financiering van het toezicht op de vennootschappen voor het beheer sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins prévu par
van auteursrechten en van naburige rechten bepaald in de wet van 30
juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wordt la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
het percentage « 0,31 % » vervangen door het percentage « 0,2 % ». voisins, le taux « 0,31 % » est remplacé par le taux « 0,2 % ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 februari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 février 1999.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 mei 2001. Donné à Bruxelles, le 9 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^