Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
9 MAART 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 MARS 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, | collective de travail du 29 avril 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) | personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997, | travail du 29 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk | et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1997 | Convention collective de travail du 29 avril 1997 |
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 | (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 |
onder het nummer 44973/CO/102.08) | sous le numéro 44973/CO/102.08) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen die | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
Onder "werknemers" verstaat men de werknemers en de werksters. | l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. |
Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. | |
Art. 2.Vanaf 1996 wordt overeengekomen om 0,20 pct. per jaar van de |
Art. 2.Depuis 1996, il est convenu d'affecter 0,20 p.c. par an de la |
aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangegeven loonsom aan te | masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale à des |
wenden voor opleidingsacties ten voordele van werknemers of werklozen | actions de formation en faveur des travailleurs ou de chômeurs |
die behoren tot de risicogroepen. | appartenant aux groupes à risque. |
Art. 3.Vanaf 1 januari 1996, zullen de ondernemingen van de sector |
Art. 3.A partir du 1er janvier 1996, les entreprises du secteur qui |
die onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en | ressortissent à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
-zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk ressorteren ten | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume |
minste 0,20 pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de | consacreront au moins 0,20 p.c. par an de la masse salariale à |
Rijksdienst voor sociale zekerheid, aan initiatieven voor vorming en | l'Office national de sécurité sociale à des initiatives de formation |
tewerkstelling. | et d'emploi. |
Art. 4.Het Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en |
Art. 4.Le Fonds de sécurité d'existence pour les carrières et |
-zagerijen, opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | scieries de marbres, institué par la convention collective de travail |
september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 |
van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 | janvier 1981, paru au Moniteur belge du 12 février 1981, perçoit les |
februari 1981, int de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan | fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la formation spécifique |
voor de specifieke vorming voor de beroepen in de marmersector, | aux métiers du marbre, d'après décision du comité de gestion. |
volgens beslissing van het beheerscomité. | |
Art. 5.Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen |
Art. 5.En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les |
de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een | parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à |
vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,20 pct. vanaf 1 | exonérer le secteur de la cotisation de 0,20 p.c. à partir du 1er |
januari 1997 en van 0,20 pct. in 1998, die gedurende de jaren 1997 en | janvier 1997 et de 0,20 p.c. en 1998 à verser à l'Office national de |
1998 aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid moeten worden gestort. | sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1997 et 1998. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 maart 1998. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mars 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |