Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/07/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor échange automatique de renseignements au niveau international et à des
belastingdoeleinden fins fiscales
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De internationale samenwerking op fiscaal vlak neemt voortdurend toe. La coopération internationale en matière fiscale est en constante
Ten einde efficiënter te strijden tegen belastingontduiking en fiscale progression. Afin de lutter plus efficacement contre la fraude et l'évasion
fraude werken meer en meer rechtsgebieden met elkaar samen. Onder fiscale, de plus en plus de juridictions sont amenées à coopérer entre
andere werden ze uitgenodigd om de automatische uitwisselingen van elles. Elles sont invitées, notamment, à intégrer l'échange
inlichtingen betreffende financiële rekeningen op te nemen in hun respectieve nationale rechtssystemen. In het kader van goed fiscaal bestuur maakt België deel uit van de rechtsgebieden die zich inzetten voor de breedst mogelijk implementatie van deze internationale norm voor de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen. Het belang van België bij deze uitwisseling van inlichtingen voor belastingdoeleinden is het verkrijgen, door wederkerigheid, van vergelijkbare informatie om de fiscale verplichtingen waaraan in België belastingplichtigen onderworpen zijn, beter na te komen. automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers dans leur ordre juridique interne. Dans le cadre de la bonne gouvernance fiscale, la Belgique fait partie des juridictions à s'être engagée à mettre en oeuvre, le plus largement possible, cette norme internationale sur l'échange automatique de renseignements financiers. L'intérêt de la Belgique dans cet échange de renseignements à des fins fiscales est l'obtention, par réciprocité, de renseignements comparables permettant d'améliorer le respect des obligations fiscales auxquelles sont soumis les contribuables assujettis à l'impôt en Belgique.
De wetgeving die ter zake van toepassing is in België is de wet van 16 La législation applicable en la matière en Belgique est la loi du 16
december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux
betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF
instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor niveau international et à des fins fiscales.
belastingdoeleinden. Dankzij deze wetgeving kan de Belgische bevoegde autoriteit Cette législation permet à l'autorité belge compétente d'obtenir les
inlichtingen bekomen die zij aan de buitenlandse bevoegde autoriteiten renseignements qu'elle doit communiquer aux autorités compétentes
moet meedelen in het kader van de automatische uitwisseling van étrangères dans le cadre de l'échange automatique de renseignements
inlichtingen betreffende financiële rekeningen. relatifs aux comptes financiers.
De wet van 16 december 2015 ("de wet") is op 10 januari 2016 in La loi du 16 décembre 2015 ("la loi") est entrée en vigueur le 10
werking getreden (dat is 10 dagen na de publicatie ervan in het janvier 2016 (soit 10 jours après sa publication au Moniteur belge)
Belgisch Staatsblad) voor de andere lidstaten van de Europese Unie pour les autres Etats-membres de l'Union européenne (y compris le
(met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk dat destijds lid was van de EU) en voor de Verenigde Staten (in het kader van het intergouvernementeel FATCA-akkoord). Wat de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden betreft, bepaalt de wet dat de Koning gemachtigd is om de datum van inwerkingtreding van de wet te bepalen. Die aan rapportering onderworpen derde rechtsgebieden zijn rechtsgebieden die partij zijn bij de tekst van het multilateraal akkoord tussen bevoegde autoriteiten betreffende de automatische uitwisseling van inlichtingen inzake financiële rekeningen en die voorkomen in een gepubliceerde lijst. De automatische overdracht van deze inlichtingen naar derde rechtsgebieden vindt effectief enkel plaats na een gunstige beoordeling door het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling voor fiscale doeleinden met betrekking tot veiligheids- en gegevensbeschermingsgaranties. Royaume-Uni membre de l'UE à l'époque) et pour les Etats-Unis (dans le cadre de l'accord intergouvernemental FATCA). Concernant les autres juridictions soumises à déclaration, la loi prévoit qu'il incombe au Roi de fixer la date d'entrée en vigueur de la loi. Ces juridictions tierces soumises à déclaration sont des juridictions qui sont parties prenantes au texte de l'accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs à des comptes financiers et qui figurent dans une liste publiée. Le transfert automatique de ces renseignements vers les juridictions tierces n'a effectivement lieu qu'après évaluation favorable du Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales quant aux garanties de sécurité et de protection des données.
De wet van 16 december 2015 is het voorwerp van een koninklijk La loi du 16 décembre 2015 a fait l'objet d'un arrêté royal
uitvoeringsbesluit van 14 juni 2017 dat op 19 juni 2017 gepubliceerd d'exécution du 14 juin 2017 publié au Moniteur belge le 19 juin 2017.
werd in het Belgisch Staatsblad.
Dit koninklijk besluit werd gewijzigd door het koninklijk besluit van Cet arrêté royal a fait l'objet de modifications par l'arrêté royal
13 juni 2018, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 20 juni 2018, d'exécution du 13 juin 2018 publié au Moniteur belge le 20 juin 2018,
en door het koninklijk besluit van 2 juni 2020, gepubliceerd in het et par l'arrêté royal du 2 juin 2020 publié au Moniteur belge le 4
Belgisch Staatsblad op 4 juni 2020. juin 2020.
Het besluit bevat de lijst van aan rapportering onderworpen
rechtsgebieden alsmede de lijst van deelnemende rechtsgebieden. L'arrêté contient la liste des juridictions soumises à déclaration
Artikel 1 van het besluit bevat de lijst van de andere aan ainsi que la liste des juridictions partenaires.
rapportering onderworpen rechtsgebieden waarvoor de eerste L'article 1er de l'arrêté reprend la liste des autres juridictions
uitwisselingen plaatsvonden in 2017 voor het jaar 2016. Artikel 2/1 soumises à déclaration avec premiers échanges en 2017 pour l'année
bevat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen 2016. L'article 2/1 reprend la liste des autres juridictions soumises
rechtsgebieden waarvoor de eerste uitwisselingen plaatsvonden in 2018 à déclaration avec premiers échanges en 2018 pour l'année 2017, et
voor het jaar 2017, en artikel 2/2 bevat de lijst van de andere aan l'article 2/2 la liste des autres juridictions soumises à déclaration
rapportering onderworpen rechtsgebieden waarvoor de eerste
uitwisselingen plaatsvonden in 2020 voor het jaar 2019. Artikel 5 avec premiers échanges en 2020 en ce qui concerne l'année 2019.
bevat de lijst van het geheel van de deelnemende rechtsgebieden, met L'article 5 reprend la liste de l'ensemble des juridictions
inbegrip van de rechtsgebieden die geen wederkerigheid wensen wat partenaires y compris les juridictions ne souhaitant pas la
betreft het verkrijgen van inlichtingen van de Belgische bevoegde réciprocité quant à la réception de renseignements de l'autorité
autoriteit. compétente belge.
Gezien de internationale context die voortdurend wijzigt, is de A ce stade, vu le contexte international en constante mutation,
Belgische belastingadministratie van oordeel dat het in dit stadium l'administration fiscale belge estime qu'il est pertinent d'effectuer
relevant is het koninklijk besluit van 14 juni 2017 opnieuw bij te une nouvelle mise à jour de l'arrêté royal du 14 juin 2017. En
l'occurrence deux nouvelles juridictions (la Jamaïque et la Thaïlande)
werken. In dit geval willen twee nieuwe rechtsgebieden (Jamaïca en souhaitent échanger pour la première fois des renseignements
Thailand) voor de eerste keer in 2023 financiële inlichtingen financiers en 2023 en ce qui concerne l'année 2022. Ces juridictions
uitwisselen met betrekking tot het jaar 2022. Deze rechtsgebieden
voldoen aan de nodige veiligheid en gegevensbeschermingsvoorwaarden. remplissent les conditions nécessaires de sécurité et de protection
Bijgevolg wordt een nieuw artikel 2/3 toegevoegd en wordt artikel 5 van het koninklijk besluit aangepast om die twee rechtsgebieden te dekken. Nieuw-Caledonië is toegevoegd aan artikel 5. Nieuw-Caledonië is een gemeenschap met een bijzondere status in Frankrijk met een eigen belastingstelsel. Nieuw-Caledonië ondertekende het multilateraal akkoord tussen bevoegde autoriteiten betreffende de automatische uitwisseling van inlichtingen inzake financiële rekeningen (de "CRS MCAA") en koos voor een niet-wederkerige status. Dit betekent dat dit rechtsgebied CRS-informatie naar België stuurt, maar er geen wenst te ontvangen. Het moet daarom worden beschouwd als een deelnemend maar niet aan rapportering onderworpen rechtsgebied. Aangezien Trinidad en Tobago zijn verplichtingen met betrekking tot de implementatie van de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen nog niet heeft kunnen nakomen, wordt dit rechtsgebied geschrapt uit artikel 5. Dit rechtsgebied kan dus niet meer worden beschouwd als een deelnemend rechtsgebied in de zin van bijlage I, D.6 van de wet. De publicatie is dringend opdat de Belgische financiële instellingen met betrekking tot de inwoners van die andere aan rapportering des données. En conséquence un nouvel article 2/3 est ajouté et l'article 5 de l'Arrêté royal est adapté, pour reprendre ces deux juridictions. La Nouvelle-Calédonie a été ajoutée dans l'article 5. La Nouvelle-Calédonie est une collectivité à statut particulier de la France qui dispose de son propre système fiscal. La Nouvelle-Calédonie a signé l'accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs à des comptes financiers (le "CRS MCAA"), et a opté pour un statut non-réciproque. Cela signifie que cette juridiction envoie des informations CRS à la Belgique, mais ne souhaite pas en recevoir. Elle doit par conséquent être considérée comme une juridiction participante, mais non soumise à déclaration. Trinidad et Tobago n'ayant pas encore pu respecter ses engagements quant à la mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignement financiers, cette juridiction est retirée de l'article 5. Cette juridiction ne peut donc plus être considérée comme une juridiction partenaire au sens de l'annexe I, D.6 de la loi. La publication est urgente afin de permettre aux institutions
onderworpen rechtsgebieden kunnen voldoen aan de financières belge de remplir, concernant les résidents de ces autres
informatieverplichtingen die hen door voornoemde wet worden opgelegd, juridictions soumises à déclaration, les obligations d'informations
en binnen de voorgeschreven termijnen aan de Belgische bevoegde qui leur sont imposées par la loi précitée, et de transmettre à
autoriteit de inlichtingen kunnen bezorgen die door die autoriteit l'autorité compétente belge, dans les délais prescrits, les
moeten verstrekt worden aan de bevoegde autoriteiten van die aan renseignements que celle-ci doit fournir aux autorités compétentes de
rapportering onderworpen derde rechtsgebieden, in het kader van de uitvoering van de wederzijdse automatische uitwisseling van financiële inlichtingen. De volledige lijst van de deelnemende rechtsgebieden is opgenomen op de website automatische uitwisseling van de OESO, en de Belgische administratie heeft te kennen gegeven dat zij een akkoord tot automatische uitwisseling van inlichtingen inzake de financiële rekeningen wenst te sluiten met elk van die rechtsgebieden. Dienaangaande wordt gepreciseerd dat de Verenigde Staten niet beschouwd mogen worden als een deelnemend rechtsgebied in de zin van de wet. Ik heb de eer te zijn, ces juridictions tierces soumises à déclaration, dans le cadre de la mise en oeuvre de l'échange automatique et réciproque de renseignements financiers. La liste complète de juridictions participantes est reprise sur le site échange automatique de l'OCDE, et l'administration belge a signalé qu'elle souhaitait conclure un accord d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec chacune d'entre elles. A ce titre il est précisé que les Etats-Unis ne doivent pas être considérés comme une juridiction partenaire au sens de la loi. J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De minister van Financiën, Le ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
ADVIES 73.575/3 VAN 1 JUNI 2023 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK AVIS 73.575/3 DU 1ER JUIN 2023 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT
BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 14 JUNI 2017 DAT L'ARRETE ROYAL DU 14 JUIN 2017 ETABLISSANT LA LISTE DES AUTRES
DE LIJST VAN DE ANDERE AAN RAPPORTERING ONDERWORPEN RECHTSGEBIEDEN EN
DE LIJST VAN DE DEELNEMENDE RECHTSGEBIEDEN VASTLEGT, MET HET OOG OP DE JURIDICTIONS SOUMISES A DECLARATION ET LA LISTE DES JURIDICTIONS
TOEPASSING VAN DE WET VAN 16 DECEMBER 2015 TOT REGELING VAN DE PARTENAIRES, AUX FINS D'APPLICATION DE LA LOI DU 16 DECEMBRE 2015
MEDEDELING VAN INLICHTINGEN BETREFFENDE FINANCIELE REKENINGEN, DOOR DE REGLANT LA COMMUNICATION DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX COMPTES
BELGISCHE FINANCIELE INSTELLINGEN EN DE FOD FINANCIEN, IN HET KADER FINANCIERS, PAR LES INSTITUTIONS FINANCIERES BELGES ET LE SPF
VAN EEN AUTOMATISCHE UITWISSELING VAN INLICHTINGEN OP INTERNATIONAAL FINANCES, DANS LE CADRE D'UN ECHANGE AUTOMATIQUE DE RENSEIGNEMENTS AU
NIVEAU EN VOOR BELASTINGDOELEINDEN' NIVEAU INTERNATIONAL ET A DES FINS FISCALES'
Op 3 mei 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 3 mai 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen par le Ministre des Finances à communiquer un avis dans un délai de
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal
wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van du 14 juin 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises
de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van
de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins
van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en échange automatique de renseignements au niveau international et à des
voor belastingdoeleinden'. fins fiscales'.
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 23 mei 2023. De kamer Le projet a été examiné par la troisième chambre le 23 mai 2023. La
was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, Koen chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de
Muylle en Toon Moonen, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, chambre, Koen Muylle et Toon Moonen, conseillers d'Etat, Jan Velaers
assessoren, en Annemie Goossens, griffier. et Bruno Peeters, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove,
Kamervoorzitter. président de chambre .
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 1 juni 2023. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 1er juin 2023 .
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
stellers van de handeling, van de rechtsgrond alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier
tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2017, (1) dat is l'arrêté royal du 14 juin 2017, (1), pris en exécution de la loi du 16
genomen ter uitvoering van de wet van 16 december 2015 `tot regeling décembre 2015 `réglant la communication des renseignements relatifs
van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le
door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements
kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op
internationaal niveau en voor belastingdoeleinden'. au niveau international et à des fins fiscales'.
De ontworpen wijzigingen betreffen het bijwerken van de lijsten van de Les modifications en projet concernent la mise à jour des listes des
deelnemende rechtsgebieden (artikel 4 van het ontwerp) en van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden (artikel 1). Wat die laatste categorie van rechtsgebieden betreft, worden een aantal scharnierdata bepaald (artikel 2). De inwerkingtreding van het te nemen besluit is geregeld in artikel 5. Rechtsgrond 3. Het ontwerp vindt rechtsgrond in de bepalingen vermeld in de aanhef. Vormvereisten 4. De gemachtigde bevestigde dat het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit is gevraagd, maar nog niet werd ontvangen. Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het inwinnen van het voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan, (2) moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van juridictions partenaires (article 4 du projet) et des autres juridictions soumises à déclaration (article 1er). En ce qui concerne cette dernière catégorie de juridictions, le projet fixe un certain nombre de dates charnières (article 2). L'article 5 règle l'entrée en vigueur de l'arrêté envisagé. Fondement juridique 3. Le projet trouve son fondement juridique dans les dispositions mentionnées dans le préambule. Formalités 4. Le délégué a confirmé que l'avis de l'Autorité de protection des données a été demandé, mais n'a pas encore été reçu. Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, (2) les dispositions modifiées ou ajoutées devraient encore être soumises au Conseil d'Etat, section de
het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1er,
Raad van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd. alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Artikel 5 Article 5
5. Artikel 5 van het ontwerp dient te worden geredigeerd als volgt: 5. L'article 5 du projet doit être rédigé comme suit :
"Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch "Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Staatsblad wordt bekendgemaakt." (3) Moniteur belge." (3)
De griffier, Le greffier,
A. Goossens A. Goossens
De voorzitter, Le président,
J. Van Nieuwenhove J. Van Nieuwenhove
_______ _______
Nota's Notes
(1) Koninklijk besluit van 14 juni 2017 `dat de lijst van de andere (1) Arrêté royal du 14 juin 2017 `établissant la liste des autres
aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van
de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financiers, par les institutions financières belges et le SPF
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
voor belastingdoeleinden'. niveau international et à des fins fiscales'.
(2) Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies (2) A savoir d'autres modifications que celles dont fait état le
melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te présent avis ou que celles visant à répondre aux observations
komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt. formulées dans le présent avis.
(3) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (3) Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, formule F
2008, formule F 4-5-1-2, te raadplegen op de internetsite van de Raad 4-5-1-2, à consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat (
van State (www.raadvst-consetat.be). HYPERLINK "http://www.raadvst-consetat.be" www.raadvst-consetat.be).
9 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin
besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van de andere aan rapportering 2017 établissant la liste des autres juridictions soumises à
onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende
rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins
16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication
betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les
instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor échange automatique de renseignements au niveau international et à des
belastingdoeleinden fins fiscales
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling Vu la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des
van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en automatique de renseignements au niveau international et à des fins
voor belastingdoeleinden, de artikelen 8, § 2, 20, tweede streepje, fiscales, les articles 8, § 2, 20, deuxième tiret, l'annexe I, points
bijlage I, punten B.9., b), B.10., a), B.10., d), C.9., a), C.10., B.9., b), B.10., a), B.10., d), C.9., a), C.10., C.15., f), D.5 et D.6
C.15., f), D.5 en D.6 (gelezen in samenhang met artikel 108 van de (lu conjointement avec l'article 108 de la Constitution), l'annexe
Grondwet), bijlage III, deel I, punten B, C en D en bijlage III, deel III, partie I, points B, C et D et l'annexe III, partie III, points A,
III, punten A, B, E.1 en E.2; B, E.1 et E.2 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2017, gewijzigd door de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2017, modifié par les arrêtés royaux du
koninklijke besluiten van 13 juni 2018 en 2 juni 2020, dat de lijst 13 juin 2018 et du 2 juin 2020, établissant la liste des autres
van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de
toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader financiers, par les institutions financières belges et le SPF
van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
niveau en voor belastingdoeleinden; niveau international et à des fins fiscales ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2023 ;
april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting, gegeven op 20 april 2023; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2023 ;
Gelet op het advies nr. 109/2023 van de Vu l'avis n° 109/2023 de l'Autorité de Protection des Données, donné
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 4 juli 2023; le 4 juillet 2023 ;
Gelet op het advies 73.575/3 van de Raad van State, gegeven op 1 juni Vu l'avis n° 73.575/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2023, en
2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voordracht van de minister van Financiën, Sur proposition du ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 juni 2017 dat de lijst van

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 juin 2017 établissant la liste

de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des
de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16
van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en niveau international et à des fins fiscal, modifié par l'arrêté royal
voor belastingdoeleinden, gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 juni
2018 en van koninklijk besluit van 2 juni 2020, wordt een artikel 2/3 du 13 juin 2018 et par l'arrêté royal du 2 juin 2020, un article 2/3
ingevoegd dat luidt als volgt: est inséré, rédigé comme suit :
"

Art. 2/3.De andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden, voor

"

Art. 2/3.Les autres juridictions soumises à déclaration pour

dewelke de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer lesquelles les renseignements visés par la loi sont communiqués pour
meegedeeld worden in 2023 waar het de inlichtingen betreft die la première fois en 2023 en ce qui concerne l'année 2022 sont les
betrekking hebben op het jaar 2022, zijn de volgende: suivantes :
1. Jamaica 1. Jamaïque
2. Thailand." 2. Thaïlande."

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 4, du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid,1° worden de woorden ", 1 januari 2017 voor de 1° à l'alinéa 1,1° les mots ", le 1er janvier 2017 pour les
rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 2, 1 januari 2018 voor de juridictions visées à l'article 2, le 1er janvier 2018 pour les
rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 2/1, 1 januari 2019 voor de juridictions visées à l'article 2/1, le 1er janvier 2019 pour les
rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 2/2;" vervangen door de juridictions visées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots ",
woorden ",1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in le 1er janvier 2017 pour les juridictions visées à l'article 2, le 1er
artikel 2, 1 januari 2018 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in janvier 2018 pour les juridictions visées à l'article 2/1, le 1er
artikel 2/1, 1 januari 2019 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in janvier 2019 pour les juridictions visées à l'article 2/2, le 1er
artikel 2/2, 1 januari 2022 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in janvier 2022 pour les juridictions visées à l'article 2/3 ;" ;
artikel 2/3;";
2° in het eerste lid, 2°, a) worden de woorden ", 31 december 2016 2° à l'alinéa 1, 2°, a) les mots ", le 31 décembre 2016 pour les
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
de lijst onder artiker 2/2;" vervangen door de woorden ", 31 december juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots ",
2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, le 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
onder artikel 2/1, 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
voorkomen in de lijst onder artiker 2/2, 31 december 2021 voor de décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
rechsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3;";
3° in het eerste lid, 2°, b) worden de woorden ", 1 januari 2019 voor 3° à l'alinéa 1, 2°, b) les mots ", le 1er janvier 2019 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, 1 januari
2020 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel juridictions listées à l'article 2, le 1er janvier 2020 pour les
2/1, 1 januari 2021 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst juridictions listées à l'article 2/1, le 1er janvier 2021 pour les
juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots ",
onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden ",1 januari 2019 voor de le 1er janvier 2019 pour les juridictions listées à l'article 2, le 1er
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, 1 januari
2020 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel janvier 2020 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 1er
2/1, 1 januari 2021 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst janvier 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 1er
onder artikel 2/2, 1 januari 2024 voor de rechtsgebieden die voorkomen janvier 2024 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
in de lijst onder artikel 2/3;";
4° in het eerste lid, 3° worden de woorden ",op 31 december 2016 voor 4° à l'alinéa 1, 3° les mots ", au 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, au 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden ", op 31 juridictions lisées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots ",
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder au 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, 31
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, au 31
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, au 31
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op 31 december 2021 voor décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3;";
5° in het eerste lid, 4° worden de woorden ", op of na 1 januari 2017 5° à l'alinéa 1, 4° les mots ", au 1er janvier 2017 pour les
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op
of na 1 januari 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst juridictions visées à l'article 2, au 1er janvier 2018 pour les
onder artikel 2/1, op of na 1 januari 2019 voor de rechtsgebieden die juridictions visées à l'article 2/1, au 1er janvier 2019 pour les
voorkomen in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden ", juridictions visées à l'article 2/2 ;" sont remplacés par les mots ",
op of na 1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de
lijst onder artikel 2, op of na 1 januari 2018 voor de rechtsgebieden au 1er janvier 2017 pour les juridictions visées à l'article 2, au 1er
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1, op of na 1 januari 2019 janvier 2018 pour les juridictions visées à l'article 2/1, au 1er
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op janvier 2019 pour les juridictions visées à l'article 2/2, au premier
of na 1 januari 2022 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst janvier 2022 pour les juridictions visées à l'article 2/3 ;" ;
onder artikel 2/3;";
6° in het eerste lid, 5° worden de woorden " 1 januari 2017 voor de 6° à l'alinéa 1, 5° les mots " le 1er janvier 2017 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, 1 januari
2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel juridictions listées à l'article 2, le 1er janvier 2018 pour les
2/1, 1 januari 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst juridictions listées à l'article 2/1, le 1er janvier 2019 pour les
juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots "le
onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden "1 januari 2017 voor de 1er janvier 2017 pour les juridictions listées à l'article 2, le 1er
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, 1 januari
2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel janvier 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 1er
2/1, 1 januari 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst janvier 2019 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 1er
onder artikel 2/2, 1 januari 2022 voor de rechtsgebieden die voorkomen janvier 2022 pour les juridictions listées à l'article 2/3." ;
in de lijst onder artikel 2/3.";
7° in het tweede lid, 1° worden de woorden "op 31 december 2016 voor 7° à l'alinéa 2, 1° les mots "le 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden "op 31 juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots "le
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op 31 december 2021 voor décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3;";
8° in het tweede lid, 2° worden de woorden "op 31 december 2016 voor 8° à l'alinéa 2, 2° les mots "le 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden "op 31 juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots "le
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2;op 31 december 2021 voor décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3;";
9° in het tweede lid, 3° worden de woorden "op 31 december 2017 voor 9° à l'alinéa 2, 3° les mots "le 31 décembre 2017 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, uiterlijk
op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2018 pour les
onder artikel 2/1, uiterlijk op 31 december 2019 voor de juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2019 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots "le
door de woorden ", uiterlijk op 31 december 2017 voor de 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, uiterlijk op
31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
onder artikel 2/1, uiterlijk op 31 december 2019 voor de décembre 2019 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, uiterlijk
op 31 december 2022 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst décembre 2022 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
onder artikel 2/3;";
10° in het tweede lid, 4° worden de woorden "op 31 december 2018 voor 10° à l'alinéa 2, 4° les mots "le 31 décembre 2018 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, uiterlijk
op 31 december 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2019 pour les
onder artikel 2/1, uiterlijk op 31 december 2020 voor de juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2020 pour les
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2; " juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots "le
vervangen door de woorden ", uiterlijk op 31 december 2018 voor de 31 décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, uiterlijk op
31 december 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst décembre 2019 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
onder artikel 2/1, uiterlijk op 31 december 2020 voor de décembre 2020 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, uiterlijk
op 31 december 2023 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst décembre 2023 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
onder artikel 2/3;";
11° in het derde lid, 1° worden de woorden ", op 31 december 2016 voor 11° à l'alinéa 3, 1° les mots "le 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden ", op 31 juridictions listées à l'article 2/2;" sont remplacés par les mots "le
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op 31 december 2021 voor décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3;";
12° in het derde lid, 2° worden de woorden ", op 31 december 2016 voor 12° à l'alinéa 3, 2° les mots " le 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden ", op 31 juridictions listées à l'article 2/2 ;" sont remplacés par les mots
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder "le 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, le
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op 31 december 2021 voor décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3;";
13° in het derde lid, 3° worden de woorden "op 31 december 2016 voor 13° à l'alinéa 3, 3°, les mots "le 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2; moet afgerond zijn uiterlijk op 31 juridictions listées à l'article 2/2; doit être achevé au plus tard le
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 1er, au 31
artikel 1, uiterlijk op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2, au 31
voorkomen in de lijst onder artikel 2, uiterlijk op 31 december 2019 décembre 2019 pour les juridictions listées à l'article 2/1, au 31
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/1,
uiterlijk op 31 december 2020 voor de rechtsgebieden die voorkomen in décembre 2020 pour les juridictions listées à l'article 2/2;" sont
de lijst onder artikel 2/2;" vervangen door de woorden ", op 31
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder remplacés par les mots "le 31 décembre 2016 pour les juridictions
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les juridictions
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les juridictions
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op 31 december 2021 voor listées à l'article 2/2, le 31 décembre 2021 pour les juridictions
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3; moet listées à l'article 2/3; doit être achevé au plus tard le 31 décembre
afgerond zijn uiterlijk op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die 2017 pour les juridictions listées à l'article 1er, au 31 décembre
voorkomen in de lijst onder artikel 1, uiterlijk op 31 december 2018
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2,
uiterlijk op 31 december 2019 voor de rechtsgebieden die voorkomen in 2018 pour les juridictions listées à l'article 2,au 31 décembre 2019
de lijst onder artikel 2/1, uiterlijk op 31 december 2020 voor de pour les juridictions listées à l'article 2/1, au 31 décembre 2020
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, uiterlijk
op 31 december 2023 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst pour les juridictions listées à l'article 2/2, au 31 décembre 2023
onder artikel 2/3;"; pour les juridictions listées à l'article 2/3 ;" ;
14° in het derde lid, 4° worden de woorden ", op 31 december 2016 voor 14° à l'alinéa 3, 4° les mots "le 31 décembre 2016 pour les
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2, op 31 juridictions listées à l'article 2, le 31 décembre 2017 pour les
december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder
artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden die voorkomen juridictions listées à l'article 2/1, le 31 décembre 2018 pour les
in de lijst onder artikel 2/2" vervangen door de woorden ", op 31 juridictions listées à l'article 2/2," sont remplacés par les mots "le
december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, le 31
artikel 2, op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in décembre 2017 pour les juridictions listées à l'article 2/1, le 31
de lijst onder artikel 2/1, op 31 december 2018 voor de rechtsgebieden décembre 2018 pour les juridictions listées à l'article 2/2, le 31
die voorkomen in de lijst onder artikel 2/2, op 31 december 2021 voor
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2/3"." décembre 2021 pour les juridictions listées à l'article 2/3"."

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt:

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"Art.5. Volgende rechtsgebieden worden beschouwd als deelnemende "Art.5. Les juridictions suivantes sont considérées comme des
rechtsgebieden in de zin van bijlage I, D.6 van de wet van 16 december juridictions partenaires au sens de l'annexe I, D.6 de la loi du 16
2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux
financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF
FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden: niveau international et à des fins fiscales :
1. Zuid-Afrika 1. Afrique du Sud
2. Albanië 2. Albanie
3. Duitsland 3. Allemagne
4. Andorra 4. Andorre
5. Anguilla 5. Anguilla
6. Antigua en Barbuda 6. Antigua et-Barbuda
7. Saoedi-Arabië 7. Arabie Saoudite
8. Argentinië 8. Argentine
9. Aruba 9. Aruba
10. Australië 10. Australie
11. Oostenrijk 11. Autriche
12. Azerbeidzjan 12. Azerbaïdjan
13. Bahama's 13. Bahamas
14. Bahrein 14. Bahrain
15. Barbados 15. Barbade
16. Belize 16. Belize
17. Bermuda 17. Bermudes
18. Bonaire, Sint Eustatius en Saba 18. Bonaire, Saint Eustache et Saba
19. Brazilië 19. Brésil
20. Brunei Darussalam 20. Brunei Darussalam
21. Bulgarije 21. Bulgarie
22. Canada 22. Canada
23. Chili 23. Chili
24. China 24. Chine
25. Cyprus 25. Chypre
26. Colombia 26. Colombie
27. Zuid-Korea 27. Corée du Sud
28. Costa Rica 28. Costa Rica
29. Kroatië 29. Croatie
30. Curaçao 30. Curaçao
31. Denemarken 31. Danemark
32. Dominica 32. Dominique
33. Verenigde Arabische Emiraten 33. Emirats Arabes unis
34. Ecuador 34. Equateur
35. Spanje 35. Espagne
36. Estland 36. Estonie
37. Finland 37. Finlande
38. Frankrijk 38. France
39. Ghana 39. Ghana
40. Gibraltar 40. Gibraltar
41. Griekenland 41. Grèce
42. Grenada 42. Grenade
43. Groenland 43. Groenland
44. Guernsey 44. Guernesey
45. Hong Kong 45. Hong kong
46. Hongarije 46. Hongrie
47. Eiland Man 47. Ile de Man
48. Kaaimaneilanden 48. Iles Caïmans
49. Cookeilanden 49. Iles Cook
50. Faeröer 50. Iles Féroé
51. Marshalleilanden 51. Iles Marschall
52. Turks- en Caicoseilanden 52. Iles Turques-et-Caïques
53. Britse Maagdeneilanden 53. Iles Vierges britanniques
54. India 54. Inde
55. Indonesië 55. Indonésie
56. Ierland 56. Irlande
57. IJsland 57. Islande
58. Israël 58. Israël
59. Italië 59. Italie
60. Jamaïca 60. Jamaïque
61. Japan 61. Japón
62. Jersey 62. Jersey
63. Kazakhstan 63. Kazachstan
64. Koeweït 64. Koweit
65. Letland 65. Lettonie
66. Libanon 66. Liban
67. Liechtenstein 67. Liechtenstein
68. Litouwen 68. Lituanie
69. Luxemburg 69. Luxembourg
70. Macao 70. Macao
71. Maleisië 71. Malaisie
72. Maldiven 72. Maldives
73. Malta 73. Malte
74. Mauritius 74. Maurice
75. Mexico 75. Mexique
76. Monaco 76. Monaco
77. Montserrat 77. Montserrat
78. Nauru 78. Nauru
79. Nigeria 79. Nigeria
80. Niue 80. Niue
81. Noorwegen 81. Norvège
82. Nieuw-Caledonië 82. Nouvelle-Calédonie
83. Nieuw-Zeeland 83. Nouvelle-Zélande
84. Oman 84. Oman
85. Pakistan 85. Pakistan
86. Panama 86. Panama
87. Nederland 87. Pays-Bas
88. Peru 88. Pérou
89. Polen 89. Pologne
90. Portugal 90. Portugal
91. Qatar 91. Qatar
92. Slovaakse Republiek 92. République slovaque
93. Tsjechische Republiek 93. République tchèque
94. Roemenië 94. Roumanie
95. Verenigd Koninkrijk 95. Royaume-Uni
96. Rusland 96. Russie
97. Saint Kitts en Nevis 97. Saint-Christophe-et-Nièves
98. Saint Lucia 98. Sainte-Lucie
99. San Marino 99. Saint-Marin
100. Sint-Maarten 100. Saint-Martin
101. Saint Vincent en de Grenadines 101. Saint-Vincent-et-les-Grenadines
102. Samoa 102. Samoa
103. Seychellen 103. Seychelles
104. Singapore 104. Singapour
105. Slovenië 105. Slovenie
106. Zweden 106. Suède
107. Zwitserland 107. Suisse
108. Thailand 108. Thaïlande
109. Turkije 109. Turquie
110. Uruguay 110. Uruguay
111. Vanuatu". 111. Vanuatu".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waaarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Le ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2023. Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Financiën, Le ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^