Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de bestaanszekerheid in geval van werkloosheid en ziekte van bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, concernant la sécurité d'existence en cas de chômage et de maladie de certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, | collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de bestaanszekerheid in geval van werkloosheid en ziekte | concernant la sécurité d'existence en cas de chômage et de maladie de |
van bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel (1) | certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten | travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de bestaanszekerheid in geval van werkloosheid en ziekte | concernant la sécurité d'existence en cas de chômage et de maladie de |
van bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel. | certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 | Convention collective de travail du 22 juin 2009 |
Bestaanszekerheid in geval van werkloosheid en ziekte van bepaalde | Sécurité d'existence en cas de chômage et de maladie de certains |
werknemers van de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst | travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (Convention |
geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94230/CO/324) | enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94230/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische | appliquée aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des |
bedienden, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | employés techniques, ressortissant à la Commission paritaire de |
diamantnijverheid en -handel. | l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.In de artikelen 5, § 3 en 7, § 3, van de beslissing van het |
Art. 2.Dans les articles 5, § 3, et 7, § 3, de la décision de |
algemeen beheersorgaan van 27 november 2008 tot uitvoering van artikel | l'organe général de gestion du 27 novembre 2008 portant exécution de |
4, 2de lid van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de | l'article 4, alinéa 2 de l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant |
statuten van het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector", | les statuts du "Fonds de compensation interne pour le secteur du |
worden de bedragen van "12,39 EUR" en "3,72 EUR" respectievelijk | diamant", les montants de "12,39 EUR" et "3,72 EUR" sont |
vervangen door de bedragen van "12,50 EUR" en "4,00 EUR". | respectivement remplacés par les montants "12,50 EUR" et "4,00 EUR". |
Art. 3.In artikel 8, § 4, van dezelfde beslissing wordt het bedrag |
Art. 3.Dans l'article 8, § 4, de la même décision, le montant de |
van "2,48 EUR" vervangen door het bedrag van "3,00 EUR". | "2,48 EUR" est remplacé par le montant de "3,00 EUR". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het diamantnijverheid en -handel en aan elke ondertekenende partij. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, | à partir du 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et à chaque partie signataire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |