Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/07/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des
zelfstandigen, artikel 1, eerste lid; travailleurs indépendants, l'article 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des
de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen; prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010;
februari 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 april 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010;
Gelet op het advies 48.325/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juni Vu l'avis 48.325/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 28 van het koninklijk besluit van 8 april 1976

Article 1er.L'article 28 de l'arrêté royal du 8 avril 1976

houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de établissant le régime des prestations familiales en faveur des
zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003, wordt vervangen als volgt : travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juillet 2003, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 28.Om het recht te doen ontstaan op de aanvullende

«

Art. 28.Pour ouvrir le droit à l'allocation mensuelle

maandelijkse bijslag vermeld in artikel 20, §§ 2 en 2bis, moet het in supplémentaire mentionnée à l'article 20, §§ 2 et 2bis, l'enfant
artikel 26, §§ 1 en 1bis bedoeld rechtgevend kind voldoen aan de bénéficiaire visé à l'article 26, §§ 1er et 1erbis doit satisfaire aux
volgende voorwaarden : conditions suivantes :
a) het mag geen activiteit uitoefenen die aanleiding geeft tot a) il ne peut exercer d'activité donnant lieu à assujettissement à un
verzekeringsplicht ingevolge één der regelingen van sociale zekerheid, des régimes de sécurité sociale, sauf lorsque cette activité s'exerce :
behoudens wanneer deze activiteit wordt uitgeoefend :
1° hetzij in het raam van een arbeidsovereenkomst gesloten met een 1° soit dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un atelier
door de hiertoe bevoegde overheden erkende beschutte werkplaats, protégé, un atelier social ou une entreprise de travail adapté agréés
sociale werkplaats of bedrijf voor aangepast werk; par les autorités compétentes en la matière;
2° hetzij in uitvoering van een leerovereenkomst of -verbintenis 2° soit en exécution d'un contrat ou engagement d'apprentissage visé à
bedoeld in artikel 25, 2°, welke geen aanleiding geeft tot de l'article 25, 2°, ne donnant pas lieu à l'octroi d'une rémunération
toekenning van een loon dat meer bedraagt dan het bedrag vastgesteld
in uitvoering van voormeld artikel 25, 2°; qui dépasse le montant fixé en exécution dudit article 25, 2°;
b) het mag geen sociale uitkering genieten, bij toepassing van een b) il ne peut bénéficier de prestation sociale, en application d'un
Belgische of een buitenlandse regeling betreffende
arbeidsongeschiktheid of onvrijwillige werkloosheid, die haar régime belge ou étranger en matière d'incapacité de travail ou chômage
oorsprong vindt in de uitoefening van een activiteit andere dan deze involontaire, qui trouve son origine dans l'exercice d'une activité
bedoeld onder a), 1° of 2°, van dit artikel. autre que celle visée au a), 1° ou 2° du présent article.
Indien het kind bedoeld in het eerste lid voldoet aan de Si l'enfant visé à l'alinéa 1er remplit les conditions d'octroi
toekenningvoorwaarden die bepaald zijn bij of krachtens artikel 25, prévues par ou en vertu de l'article 25, il ne doit pas satisfaire aux
dient het niet te voldoen aan de vereisten bedoeld in het eerste lid. » conditions visées à l'alinéa 1er. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 3.De Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre des Indépendants est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^