← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 30 december 1970 tot indeling van het grondgebied van de stad Brugge in districten voor het houden van de akten van de burgerlijke stand "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 30 december 1970 tot indeling van het grondgebied van de stad Brugge in districten voor het houden van de akten van de burgerlijke stand | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 30 décembre 1970 divisant le territoire de la ville de Bruges en districts pour la tenue des actes de l'état civil |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 30 december 1970 tot indeling van het grondgebied van de stad Brugge in districten voor het houden van de akten van de burgerlijke stand ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Nieuwe Gemeentewet, inzonderheid artikel 127, gewijzigd | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JUILLET 2008. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 30 décembre 1970 divisant le territoire de la ville de Bruges en districts pour la tenue des actes de l'état civil ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 127, modifié par la |
bij de wet van 19 maart 1999; | loi du 19 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1970 tot indeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1970 divisant le territoire de la |
het grondgebied van de stad Brugge in districten voor het houden van de akten van de burgerlijke stand; | ville de Bruges en districts pour la tenue des actes de l'état civil; |
Overwegende dat de uitzonderlijke omstandigheden die de indeling van | Considérant que les circonstances exceptionnelles justifiant la |
het grondgebied van de stad Brugge in twee districten rechtvaardigden | division du territoire de la ville de Bruges en deux districts |
niet langer aanwezig zijn; | n'existent plus; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de la |
van West-Vlaanderen, gegeven op 2 augustus 2007; | Flandre occidentale, donné le 2 août 2007; |
Gelet op het advies 44.386/2 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 44.386/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2008; |
april 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
van Binnenlandse Zaken, | Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 30 december 1970 tot indeling |
Article 1er.L'arrêté royal du 30 décembre 1970 divisant le territoire |
van het grondgebied van de stad Brugge in districten voor het houden | |
van de akten van de burgerlijke stand, gewijzigd bij het koninklijk | de la ville de Bruges en districts pour la tenue des actes de l'état |
besluit van 25 januari 1977, wordt opgeheven. | civil, modifié par l'arrêté royal du 25 janvier 1977, est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |