← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding, voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding, voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur, pour le Service public fédéral Intérieur, de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding, voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JUILLET 2004. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur, pour le Service public fédéral Intérieur, de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002, portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, | public fédéral Intérieur, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 11 juli | septembre 2002 et 11 juillet 2003; |
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; | les services publics fédéraux, notamment l'article 30; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2003; |
september 2003; Gelet op het protocol nr. 2004/01 van 10 juni 2004 van het | Vu le protocole n° 2004/01 du 10 juin 2004 du Comité de secteur V - |
Sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; | Intérieur; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt, voor | d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er |
de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, in werking op 1 | décembre 2003 pour le Service public fédéral Intérieur. |
december 2003. Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |