Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
9 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 9 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op het artikel 35, § 1, vierde lid; alinéa 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 150, modifié par
op het artikel 150, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 1997 en 13 juni 1999; les arrêtés royaux des 10 novembre 1997 et 13 juin 1999;
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering Vu l'avis émis le 17 mars 2003 par le Comité de l'assurance soins de
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;
invaliditeitsverzekering op 17 maart 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 april 2003, over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 4 avril 2003 sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 35.347/1 van de Raad van State gegeven op 19 juni Vu l'avis 35.347/1 du Conseil d'Etat donné le 19 juin 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 150 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.A l'article 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 1997 en arrêtés royaux des 10 novembre 1997 et 13 juin 1999, dans le point
13 juni 1999, worden in het onderdeel dat betrekking heeft op de concernant les critères applicables à la catégorie de dépendance B,
criteria voor de afhankelijkheidscategorie B de woorden : « zij zijn les mots : « ils sont dépendants pour se laver et s'habiller, et ils
afhankelijk om zich te wassen en te kleden, én zij zijn afhankelijk om
zich te verplaatsen en/of om te eten en/of wegens incontinentie » sont dépendants pour se déplacer et/ou pour manger et/ou pour
vervangen door de woorden : « zij zijn afhankelijk om zich te wassen incontinence » sont remplacés par les mots : « ils sont dépendants
en te kleden, én zij zijn afhankelijk om zich te verplaatsen en/of pour se laver et s'habiller et ils sont dépendants pour se déplacer
naar het toilet te gaan ». et/ou aller à la toilette ».

Art. 2.De wijzigingen van afhankelijkheidscategorie die het gevolg

Art. 2.Les modifications des catégories de dépendance qui résultent

zijn van de toepassing van de bepalingen van artikel 1 worden de l'application des dispositions de l'article 1er sont exécutées
ambtshalve doorgevoerd door de verzekeringsinstellingen, tenzij de d'office par les organismes assureurs, à moins que l'institution
instelling binnen vijftien dagen die volgen op de datum van n'introduise auprès du médecin-conseil, dans les quinze jours qui
bekendmaking van dit besluit, een aanvraag tot herziening van de suivent la date de publication du présent arrêté, une demande de
afhankelijkheidscategorie indient bij de adviserend geneesheer. révision de la catégorie de dépendance.
Indien de adviserend geneesheer instemt met de door de instelling Si le médecin-conseil marque son accord sur la demande de révision
ingediende aanvraag om herziening, kan deze de gevraagde herziening introduite par l'institution, il peut accorder la révision demandée à
toekennen met ingang van de datum waarop dit besluit in werking partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté si la dite
treedt, op voorwaarde dat de aanvraag is ingediend overeenkomstig de demande a été introduite conformément aux dispositions de l'alinéa
bepalingen van het vorig lid. précédent.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x