Koninklijk besluit tot regeling van de vernietiging van de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel 29 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid | Arrêté royal réglementant la destruction des banques de données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et des banques de données sociales ou des données sociales à caractère personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
9 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot regeling van de vernietiging van | 9 JUILLET 2001. - Arrêté royal réglementant la destruction des banques |
de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de | de données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et des |
sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard | banques de données sociales ou des données sociales à caractère |
die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel 29 van de wet van | personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 |
15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid | Banque-carrefour de la sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie | Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op | l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité Sociale, |
artikel 29; | notamment l'article 29; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque Carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid van 30 maart 1999; | sociale du 30 mars 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 23 avril 1999; |
april 1999; Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de | Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée donné le |
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 24 mei 2000; | 24 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de |
Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Sociale Zaken | l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions |
en Pensioenen en van Onze Minister van Landbouw en Middenstand en op | et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes et de |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « de wet » : de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en | 1° « la loi » : la loi du du 15 janvier 1990 relative à l'institution |
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité Sociale; |
2° « instellingen van sociale zekerheid » : de organen bedoeld in | 2° « institutions de sécurité sociale » : les organes visés à |
artikel 2, eerste lid, 2°, van de wet; | l'article 2, alinéa 1er, 2°, de la loi; |
3° « de interdepartementale commissie » : het interdepartementaal | 3° « la commission interdépartementale » : l'organe interdépartemental |
orgaan bevoegd voor de administratieve, technische, technologische en | compétent pour la coordination administrative, technique, |
wetenschappelijke coördinatie in crisistijd. | technologique et scientifique en temps de crise. |
Art. 2.In oorlogstijd, in omstandigheden daarmee gelijkgesteld |
Art. 2.En cas de guerre, dans des circonstances y assimilées en vertu |
krachtens artikel 7 van de wet van 12 mei 1927 op de militaire | de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les réquisitions |
opeisingen of tijdens de bezetting van het grondgebied door de vijand, | militaires ou pendant l'occupation du territoire national par |
kan elke Minister die bevoegd is voor de toepassing van de sociale | l'ennemi, chaque Ministre compétent pour l'application de la sécurité |
zekerheid de problematiek met betrekking tot de vernietiging van de | sociale peut soumettre la problématique de la destruction des banques |
gegevensbanken van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de | de données de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des |
sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard | banques de données sociales ou des données sociales à caractère |
die erin worden bewaard, ter bespreking voorleggen aan de | personnel y conservées à la discussion au sein de la commission |
interdepartementale commissie. | interdépartementale. |
Hij kan hiertoe overgaan op eigen initiatief of op verzoek van de | Il peut y procéder de sa propre initiative ou à la demande de la |
persoon belast met het dagelijks bestuur van een instelling van | personne chargée de la gestion journalière d'une institution de |
sociale zekerheid, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, a) en d), van | sécurité sociale visée à l'article 2, alinéa 1er, 2°, a) et d), de la |
de wet, waarover hij het toezicht uitoefent. | loi dont il exerce la surveillance. |
De Minister van Sociale Zaken kan hiertoe bovendien overgaan op | Le Ministre des Affaires sociales peut par ailleurs y procéder à la |
verzoek van de persoon belast met het dagelijks bestuur van de | demande de la personne chargée de la gestion journalière de la Banque |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | Carrefour de la sécurité sociale. |
Art. 3.De interdepartementale commissie brengt, op eigen initiatief |
Art. 3.La commission interdépartementale émet, d'initiative ou à la |
of op verzoek van een Minister die bevoegd is voor de toepassing van | demande d'un Ministre compétent pour l'application de la sécurité |
de sociale zekerheid, een gemotiveerd advies uit, dat minstens | |
betrekking heeft op volgende aspecten : | sociale, un avis motivé sur les aspects suivants au moins : |
1° het copiëren op elektronische dragers van de sociale gegevens van | 1° la copie sur supports électroniques des données sociales à |
persoonlijke aard die door of voor rekening van de Kruispuntbank van | caractère personnel traitées par ou pour le compte de la Banque |
de sociale zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid worden | Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité |
verwerkt; | sociale; |
2° het overmaken van de onder 1° vermelde elektronische dragers door | 2° la transmission des supports électroniques mentionnés sous le point |
de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid aan een nader te bepalen instantie verantwoordelijk voor het in veiligheid stellen ervan; 3° het vernietigen van de gegevensbanken waarin sociale gegevens van persoonlijke aard worden bewaard door of voor rekening van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid. Het advies wordt overgemaakt aan de in Raad vergaderde Ministers die een beslissing ter zake nemen. Indien de interdepartementale commissie om advies wordt verzocht door | 1°, par la Banque Carrefour de la sécurité sociale et les institutions de sécurité sociale à une instance encore à préciser responsable de leur sécurité; 3° la destruction des banques de données dans lesquelles sont conservées des données sociales à caractère personnel par ou pour le compte de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale. L'avis est transmis aux Ministres réunis en Conseil qui prennent une décision en la matière. |
de Minister die bevoegd is voor de toepassing van de sociale | Si le Ministre compétent pour l'application de la sécurité sociale |
zekerheid, brengt zij haar advies uiterlijk de eerstvolgende dag uit; | invite la commission interdépartementale à émettre un avis, celle-ci |
bij ontstentenis van een advies binnen deze termijn kan de betrokken | émet son avis au plus tard le jour suivant; à défaut d'un avis dans ce |
Minister de problematiek met betrekking tot de vernietiging van de | délai le Ministre intéressé peut soumettre la problématique de la |
gegevensbanken van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de | destruction des banques de données de la Banque Carrefour de la |
sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard | sécurité sociale et des banques de données sociales ou des données |
die erin worden bewaard, rechtstreeks bij de in Raad vergaderde | sociales à caractère personnel y conservées, directement au Ministres |
Ministers aanhangig maken. | réunis en Conseil. |
Art. 4.§ 1. De Ministers die bevoegd zijn voor de toepassing van de |
Art. 4.§ 1er. Les Ministres compétents pour l'application de la |
sociale zekerheid maken de beslissing van de in Raad vergaderde | sécurité sociale transmettent, par le biais des canaux d'information |
Ministers via de bestaande informatiekanalen over aan de personen | existants, la décision des Ministres réunis en Conseil aux personnes |
belast met het dagelijks bestuur van de instellingen van sociale | chargées de la gestion journalière des institutions de sécurité |
zekerheid, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, a) en d), van de wet, | sociale visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, a) et d), de la loi dont |
waarover ze het toezicht uitoefenen. | ils exercent la surveillance. |
De Minister van Sociale Zaken maakt de beslissing bovendien over aan | Le Ministre des Affaires sociales transmet par ailleurs la décision à |
de persoon belast met het dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van | la personne chargée de la gestion journalière de la Banque Carrefour |
de sociale zekerheid. | de la sécurité sociale. |
§ 2. De personen belast met het dagelijks bestuur van de instellingen | § 2. Les personnes chargées de la gestion journalière des institutions |
van sociale zekerheid, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, a) en d), | de sécurité sociale visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, a) et d), de |
van de wet, staan, in voorkomend geval, in voor de kennisgeving aan de | la loi, sont, le cas échéant, chargées d'informer les personnes |
personen belast met het dagelijks bestuur van de instellingen van | chargées de la gestion journalière des institutions de sécurité |
sociale zekerheid, bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, b) en c), van | sociale visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, b) et c), de la loi, |
de wet, waarnaar wordt verwezen in het bijzonder repertorium van de | auxquelles il est fait référence dans le répertoire particulier des |
personen, bedoeld in artikel 6, tweede lid, 2°, van de wet, dat door | personnes visé à l'article 6, alinéa 2, 2°, de la loi, qui est tenu à |
hun instelling wordt bijgehouden. | jour par leur institution. |
Art. 5.§ 1. De personen belast met het dagelijks bestuur van de |
Art. 5.§ 1er. Les personnes chargées de la gestion journalière de la |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de instellingen van sociale | Banque Carrefour et des institutions de sécurité sociale sont |
zekerheid staan, conform de beslissing van de in Raad vergaderde | chargées, conformément à la décision des Ministres réunis en Conseil, |
Ministers, in voor : | de : |
1° het copiëren op elektronische dragers van de sociale gegevens van | 1° copier les données sociales à caractère personnel traitées par ou |
persoonlijke aard die door of voor rekening van hun instelling worden | pour le compte de leur institution sur supports électroniques; |
verwerkt; 2° het overmaken van de onder 1° vermelde elektronische dragers aan de | 2° transmettre les supports électroniques mentionnés sous le point 1° |
door de Ministerraad bepaalde instantie verantwoordelijk voor het in | à l'instance responsable de leur sécurité désignée par le Conseil des |
veiligheid stellen ervan; | Ministres; |
3° het vernietigen van de gegevensbanken waarin sociale gegevens van | 3° la destruction des banques de données dans lesquelles sont |
persoonlijke aard worden bewaard door of voor rekening van hun | conservées des données sociales à caractère personnel par ou pour le |
instelling. | compte de leur institution. |
§ 2. Indien het beheer van de sociale gegevensbanken en de sociale | § 2. Si la gestion des banques de données sociales et des données |
gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, wordt | |
toevertrouwd aan een persoon die werken in onderaanneming uitvoert, | sociales à caractère personnel y conservées est confiée à une personne |
worden tussen de partijen van de aannemingsovereenkomst duidelijke en | qui exécute des travaux en sous-traitance, les parties au contrat de |
schriftelijk vastgelegde afspraken gemaakt met betrekking tot de | sous-traitance fixent des accords précis et établis par écrit |
uitvoering van de bepalingen van dit besluit. | concernant l'exécution des dispositions du présent arrêté. |
Het bestaan van een aannemingsovereenkomst doet in geen geval afbreuk | L'existence d'un contrat de sous-traitance ne porte en aucune |
aan de verplichtingen die krachtens § 1 aan de personen belast met het | hypothèse préjudice aux obligations imposées aux personnes chargées de |
dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de | la gestion journalière de la Banque Carrefour de la sécurité sociale |
instellingen van sociale zekerheid worden opgelegd. | et des institutions de sécurité sociale en vertu du § 1er. |
§ 3. In de mate dat de beslissing van de in Raad vergaderde Ministers | § 3. Dans la mesure où la décision des Ministres réunis en Conseil ne |
over bepaalde nadere regels en voorwaarden van de uitvoering van de in | donne pas de réponse définitive concernant certaines modalités et |
§ 1 vermelde verplichtingen geen uitsluitsel geeft, mogen de personen | conditions d'exécution des obligations mentionnées dans le § 1er, les |
belast met het dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van de sociale | personnes chargées de la gestion journalière de la Banque Carrefour de |
zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid zich laten leiden | la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale peuvent |
door de bepalingen opgenomen in de handleiding bedoeld in artikel 6. | s'inspirer des dispositions figurant dans le manuel visé à l'article |
In elk geval moet de vernietiging tot gevolg hebben dat de sociale | 6. En toute hypothèse, la destruction doit avoir pour conséquence |
gegevens van persoonlijke aard volledig onbruikbaar worden. | l'inutilisabilité complète des données sociales à caractère personnel. |
Art. 6.De personen belast met het dagelijks bestuur van de |
Art. 6.Les personnes chargées de la gestion journalière de la Banque |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de instellingen van sociale | Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité |
zekerheid stellen een handleiding op met betrekking tot de | sociale rédigent un manuel relatif aux obligations mentionnées à |
verplichtingen vermeld in artikel 5, § 1. | l'article 5, § 1er. |
Deze handleiding bevat tenminste volgende elementen : | Ce manuel comprend au moins les éléments suivants : |
1° per sociale gegevensbank een nauwkeurige beschrijving van de | 1° par banque de données sociales, une description précise des modes |
mogelijke wijzen waarop de erin opgenomen sociale gegevens van | possibles selon lesquels les données sociales à caractère personnel y |
persoonlijke aard kunnen worden gecopieerd op elektronische dragers; | reprises peuvent être copiées sur supports électroniques; |
2° per sociale gegevensbank een nauwkeurige beschrijving van de | 2° par banque de données sociales, une description précise des modes |
mogelijke vernietigingswijzen; | de destruction possibles; |
3° een functieomschrijving van de persoon die de vernietiging van de | 3° une description de la fonction de la personne qui exécutera la |
sociale gegevensbanken zal uitvoeren; | destruction des banques de données sociales; |
4° per sociale gegevensbank een nauwkeurige beschrijving van de wijzen | 4° par banque de données sociales, une description précise des modes |
waarop de bank in vredestijd kan heropgebouwd worden; | de reconstruction de la banque en temps de paix; |
5° indien het beheer van de sociale gegevensbanken en de sociale | 5° si la gestion des banques de données sociales et des données |
gegevens van persoonlijke aard wordt toevertrouwd aan een | sociales à caractère personnel est confiée à un sous-traitant, la |
onderaannemer, de wijze waarop de in artikel 3, tweede lid, bedoelde | manière selon laquelle la décision des Ministres réunis en Conseil |
beslissing van de in Raad vergaderde Ministers zal worden uitgevoerd. | visée à l'article 3, alinéa 2, sera exécutée. |
De handleiding wordt opgesteld binnen een termijn van 24 maanden te | Le manuel est rédigé dans un délai de 24 mois à compter du premier |
rekenen vanaf de eerste dag van de maand waarop dit besluit in werking treedt. | jour du mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid | Le Comité de Surveillance près la Banque Carrefour de la sécurité |
verzekert het toezicht op de naleving van deze bepaling. | sociale veille au respect de la présente disposition. |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de l'Intérieur, |
Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre Ministre |
Onze Minister van Landbouw en Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, | de l'Agriculture et des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce |
belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |