Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van Staatsbons "
Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van Staatsbons Arrêté royal relatif à l'émission des bons d'Etat
MINISTERIE VAN FINANCIEN 9 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van Staatsbons ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES FINANCES 9 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'émission des bons d'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée;
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetaire publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par
beleidinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril
juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998;
oktober 1998; Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; de l'année budgétaire 2000, notamment l'article 8, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 20 janvier
26 november 1998 en 20 januari 1999; 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons
uitgifte van Staatsbons, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 d'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 2 juin 1997, du 15 février
juni 1997, 15 februari en 31 augustus 1999; et 31 août 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om, onder de

Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à émettre, aux

door hem vast te stellen voorwaarden, leningen genaamd "Staatsbons" uit te geven. conditions qu'il détermine, des emprunts dénommés "bons d'Etat".
Hij legt de kenmerken van elk type van Staatsbon vast. De bepalingen Il fixe les caractéristiques de chaque type de bon d'Etat. Les
van dit besluit zijn nochtans gemeen aan alle Staatsbons. dispositions prévues par le présent arrêté sont toutefois communes à

Art. 2.De Staatsbons worden uitgedrukt in Belgische frank of in euro.

tous les bons d'Etat.

Art. 2.Les bons d'Etat sont libellés en francs belges ou en euros.

Art. 3.De Staatsbons zijn vastrentende effecten met jaarlijkse

Art. 3.Les bons d'Etat sont des titres à revenu fixe et coupons

coupons of gekapitaliseerde interesten uitsluitend bestemd : annuels ou intérêts capitalisés destinés exclusivement :
- voor Belgische of buitenlandse natuurlijke personen; - aux personnes physiques, belges ou étrangères;
- voor Belgische verenigingen zonder winstoogmerk of gelijkaardige - aux associations sans but lucratif belges ou associations étrangères
buitenlandse verenigingen waarvan het voornaamste oogmerk niet bestaat
uit een activiteit in de financiële sector of in de sector van het similaires dont l'objet principal n'est pas une activité dans le
verzekeringswezen in de zin van de Verordening (EEG) nr. 3037/90 van secteur financier ou le secteur des assurances au sens du Règlement
de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de nomenclatuur van de (CEE) n° 3037/90 du Conseil du 9 octobre 1990 relatif à la
economische activiteiten in de Europese Gemeenschap. nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne.

Art. 4.De Minister van Financiën kan vier maal per jaar, op vaste

Art. 4.Le Ministre des Finances peut émettre les bons d'Etat, quatre

data, in maart, in juni, in september en in december Staatsbons fois par an, à dates fixes, en mars, en juin, en septembre et en
uitgeven. De keuze van de Staatsbons die uitgegeven worden gebeurt in décembre. Le choix des bons d'Etat qui sont émis est effectué en
principe ten laatste twee weken vóór de opening van de principe au plus tard deux semaines avant l'ouverture de la période de
inschrijvingsperiode. souscription.
Hij wordt eveneens gemachtigd om over te gaan tot de uitgifte van Il est également autorisé à procéder à des émissions de bons d'Etat
Staatsbons bij de eindvervaldag van publieke Staatsleningen, onder de lors de l'échéance d'emprunts publics de l'Etat, aux conditions
bijzondere voorwaarden die hij bepaalt. spécifiques qu'il détermine.

Art. 5.De Minister van Financiën duidt de financiële instellingen aan

Art. 5.Le Ministre des Finances désigne les établissements financiers

die de Staatsbons plaatsen op de primaire markt en hierna vermeld qui placent les bons d'Etat sur le marché primaire et ci-après
worden als "plaatsende instellingen". dénommés "établissements placeurs".
De plaatsende instellingen mogen de plaatsing van de Staatsbons in Les établissements placeurs peuvent sous-traiter le placement des bons
onderaanneming geven aan andere financiële instellingen onder de door d'Etat à d'autres établissements financiers aux conditions que le
de Minister van Financiën vast te stellen voorwaarden. Ministre des Finances détermine.

Art. 6.De Minister van Financiën bepaalt het type van uitgegeven

Art. 6.Le Ministre des Finances détermine le type de bon d'Etat émis,

Staatsbon, de datum van de opening en de datum van afsluiting van de la date d'ouverture et la date de clôture de la période de
inschrijvingsperiode, alsook de datum van de storting der gelden. souscription ainsi que la date de règlement des fonds.
In geval een gebeurtenis een plotse en aanzienlijke wijziging En cas d'événement provoquant un changement soudain et significatif
teweegbrengt in de marktrendementen, kan de Minister van Financiën bij dans les rendements du marché, le Ministre des Finances peut
wijze van uitzondering afzien van een uitgifte, de exceptionnellement renoncer à une émission, abréger la période de
inschrijvingsperiode inkorten of de uitgifteprijs wijzigen. souscription ou modifier le prix d'émission.

Art. 7.De betaling van de coupons en de terugbetaling van de

Art. 7.Le paiement des coupons et le remboursement des obligations

obligaties geschieden aan de loketten van de Rijkskassier, bij de sont effectués aux guichets du Caissier de l'Etat à la Banque
Nationale Bank van België, te Brussel en buiten de hoofdstad. Nationale de Belgique, à Bruxelles et en province.

Art. 8.De Staatsbons zijn vertegenwoordigd door :

Art. 8.Les bons d'Etat sont représentés par :

1° effecten aan toonder van 10.000 frank, 20.000 frank, 50.000 frank, 1° des titres au porteur de 10.000 francs, 20.000 francs, 50.000
100.000 frank en 500.000 frank en door op naam gestelde inschrijvingen francs, 100.000 francs et 500.000 francs ainsi que par des
in frank in een grootboek van de staatsschuld voor de leningen inscriptions nominatives en francs dans un grand-livre de la dette
uitgedrukt in Belgische frank; publique, pour les emprunts libellés en francs belges;
2° effecten aan toonder van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 euro en 10.000 2° des titres au porteur de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros et
euro en door op naam gestelde inschrijvingen in euro in een grootboek 10.000 euros ainsi que par des inscriptions nominatives en euros dans
van de staatsschuld voor de leningen uitgedrukt in euro. un grand-livre de la dette publique pour les emprunts libellés en
De op naam gestelde inschrijvingen in frank kunnen achteraf worden euros. Les inscriptions nominatives en francs peuvent ultérieurement être
omgezet in effecten aan toonder in frank en omgekeerd. De op naam converties en titres au porteur en francs et inversément. Les
gestelde inschrijvingen in euro kunnen achteraf worden omgezet in inscriptions nominatives en euros peuvent ultérieurement être
effecten aan toonder in euro en omgekeerd. converties en titres au porteur en euros et inversément.

Art. 9.De Staatsbons vertegenwoordigd door effecten aan toonder onder

Art. 9.Les bons d'Etat représentés par des titres au porteur sous

gematerialiseerde vorm dragen de naamstempel van de Minister van forme matérialisée sont revêtus de la griffe du Ministre des Finances,
Financiën, alsmede die van de administrateur-generaal van de Thesaurie ainsi que de celles de l'administrateur général de la Trésorerie et du
en van de ambtenaar belast met de dienst van de Staatsschuld. Zij fonctionnaire chargé de la direction du service de la dette de l'Etat.
worden voorzien van het zegel van het Ministerie van Financiën en van Ils sont munis du timbre du Ministère des Finances et revêtus du visa
het visum van het Rekenhof. De coupons dragen de afdruk van de de la Cour des comptes. Les coupons portent l'empreinte du timbre
speciale controlestempel van de schuld aan toonder. spécial de contrôle de la dette au porteur.
Deze effecten worden geleverd aan de plaatsende instellingen ten Ces titres sont livrés aux établissements placeurs au plus tard dans
laatste in de loop van de tweede maand volgend op het einde van de le courant du deuxième mois qui suit la fin de la période de
inschrijvingsperiode. souscription.

Art. 10.De Minister van Financiën bepaalt de interestvoet en de

Art. 10.Le Ministre des Finances fixe le taux d'intérêt et le prix

d'émission des bons d'Etat émis, au plus tard le dernier jour ouvrable
uitgifteprijs van de uitgegeven Staatsbons ten laatste op de laatste bancaire précédant l'ouverture de la période de souscription.
bankwerkdag voorafgaand aan de opening van de inschrijvingsperiode. Par jours ouvrables bancaires, on entend les jours ouvrables bancaires
Onder bankwerkdagen verstaat men de bankwerkdagen in Brussel. sur la place de Bruxelles.

Art. 11.De jaarlijkse interesten verjaren na verloop van vijf jaar te

Art. 11.Les intérêts annuels se prescrivent par cinq ans à dater de

rekenen van hun vervaldag. leur échéance.
Het kapitaal verjaart na dertig jaar te rekenen vanaf de datum van de Le capital se prescrit par trente ans à compter de la date de
eindvervaldag, onverminderd de bijzondere bepalingen vastgelegd door l'échéance finale, sans préjudice des dispositions particulières
de Minister van Financiën met betrekking tot bepaalde types van prises par le Ministre des Finances pour certains types de bons
Staatsbons. d'Etat.

Art. 12.De plaatsende instellingen mogen de Staatsbons enkel plaatsen

Art. 12.Les établissements placeurs peuvent placer les bons d'Etat

bij Belgische of buitenlandse natuurlijke personen en bij Belgische exclusivement auprès de personnes physiques, belges ou étrangères, et
verenigingen zonder winstoogmerk of gelijkaardige buitenlandse auprès des associations sans but lucratif belges ou associations
verenigingen waarvan het voornaamste oogmerk niet bestaat uit een étrangères similaires, dont l'objet principal n'est pas une activité
activiteit in de financiële sector of in de sector van het
verzekeringswezen in de zin van de Verordening (EEG) nr. 3037/90 van dans le secteur financier ou dans le secteur des assurances au sens du
de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap. In afwijking van het vorige lid mogen de plaatsende instellingen de Staatsbons plaatsen bij een aan de Belgische vennootschapsbelasting of aan een gelijkaardige buitenlandse belasting onderworpen rechtspersoon wanneer deze optreedt in de hoedanigheid van lasthebber of van commissionair van een persoon bedoeld in dat eerste lid. De plaatsende instellingen mogen de Staatsbons niet plaatsen bij een persoon of een vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in het eerste lid indien deze optreedt in de hoedanigheid van lasthebber of van commissionair van een persoon waaraan de Staatsbons niet mogen Règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil du 9 octobre 1990 relatif à la nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne. Par dérogation à l'alinéa précédent, les établissements placeurs peuvent placer les bons d'Etat auprès d'une personne morale assujettie à l'impôt belge des sociétés ou à un impôt similaire étranger si elle agit en qualité de mandataire ou de commissionnaire d'une personne visée dans ce premier alinéa. Les établissements placeurs ne peuvent pas placer les bons d'Etat auprès d'une personne ou d'une association sans but lucratif visée dans le premier alinéa si elle agit en qualité de mandataire ou de commissionnaire d'une personne à qui la vente des bons d'Etat n'est
verkocht worden. pas permise.

Art. 13.De Minister van Financiën mag aan de plaatsende instellingen

Art. 13.Le Ministre des Finances peut allouer une commission de

een plaatsingscommissie toekennen onder de door hem vast te stellen voorwaarden. placement aux établissements placeurs aux conditions qu'il détermine.

Art. 14.§ 1. Wat betreft de effecten aan toonder bedoeld in artikel

Art. 14.§ 1er. En ce qui concerne les titres au porteur, visés à

8, wordt er aan de financiële tussenpersonen, voor de loketdienst van l'article 8, il est attribué aux intermédiaires financiers, pour le
de effecten onder gematerialiseerde vorm, een commissieloon van 0,6 service des titres sous forme matérialisée, une commission de guichet
pct. verleend, berekend op het brutobedrag der coupons betaald door de 0,6 p.c. calculée sur le montant brut des coupons payés à leur
hun tussenkomst; dit geldt niet voor de interest van het laatste jaar. intervention; celle-ci ne frappera pas l'intérêt de la dernière année.
Daarenboven wordt er voor dezelfde effecten aan toonder onder De plus, pour ces mêmes titres au porteur sous forme matérialisée, une
gematerialiseerde vorm een commissieloon van 0,3 pct. toegekend op de commission de 0,3 p.c. leur est allouée sur le remboursement du
terugbetaling van het kapitaal die ze verwezenlijken voor rekening van capital nominal qu'ils effectuent pour compte de l'emprunteur,soit
de ontlener, hetzij op een vervroegde facultatieve vervaldag, hetzij anticipativement aux échéances facultatives, soit à l'échéance finale.
op de eindvervaldag. § 2. De Minister van Financiën kan, onder de voorwaarden die hij § 2. Le Ministre des Finances peut, aux conditions qu'il détermine,
bepaalt, een vergoeding toekennen aan de plaatsende instellingen waar allouer une indemnité aux établissements placeurs auprès desquels
zekere types van Staatsbons zouden worden omgeruild. certains types de bons d'Etat seraient échangés.

Art. 15.Het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de

Art. 15.L'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des Bons

uitgifte van Staatsbons, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 d'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 2 juin 1997, du 15 février
juni 1997, 15 februari en 31 augustus 1999, wordt opgeheven. et du 31 août 1999, est abrogé.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 17.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 17.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2000. Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^