← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het logo van de federale en lokale politie "
Koninklijk besluit betreffende het logo van de federale en lokale politie | Arrêté royal relatif à l'emblème de la police fédérale et de la police locale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 9 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende het logo van de federale en lokale politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 9 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'emblème de la police fédérale et de la police locale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 78 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 78 de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 141, eerste alinea; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 141, alinéa 1er; |
Gelet op artikel 228 van het Strafwetboek; | Vu l'article 228 du code pénal; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'indique de consacrer sans |
het aangewezen is om het nieuwe logo van de geïntegreerde politie, | retard le nouvel emblème de la police intégrée, structurée à deux |
gestructureerd op twee niveaus, onverwijld in te burgeren, om elk niet | niveaux, en vue d'éviter toute utilisation non conforme; |
overeenkomstig gebruik te vermijden; | |
Overwegende dat, in het kader van de politiehervorming, het van belang | Que, dans le cadre de la réforme des polices, il importe de combler le |
is om de juridische leegte op gebied van het bovenvermelde logo, op te | vide juridique existant au niveau dudit emblème et de fixer des règles |
vullen en om regels hieromtrent vast te leggen; | en cette matière; |
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is dat een besluit | Qu'il est donc indispensable qu'un arrêté y relatif entre en vigueur |
hieromtrent zo snel mogelijk in werking treedt, zodat elk niet | le plus rapidement possible, permettant ainsi d'éviter toute |
overeenkomstig gebruik kan worden vermeden; | utilisation non conforme; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Minister van Justitie, | Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het logo van de federale politie en van de lokale politie |
Article 1er.L'emblème de la police fédérale et de la police locale |
symboliseert een vlam en een hand, geïntegreerd in een ronde vorm. | symbolise une flamme et une main intégrées dans une forme ronde. |
Als bijlage bij dit besluit bevindt zich een afbeelding in zwart-wit | Une représentation de l'emblème en noir et blanc figure à l'annexe du |
van het logo. | présent arrêté. |
Art. 2.Behoudens toepassing van artikel 228 van het Strafwetboek, mag |
Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 228 du Code |
pénal, l'emblème déterminé à l'article 1er ne peut pas être utilisé, | |
het logo, bepaald in artikel 1, onder geen enkele vorm door een | sous quelque forme que ce soit, par un service de police avant le 1er |
politiedienst worden aangewend vóór 1 januari 2002. | janvier 2002. |
In afwijking van het voorgaande lid, mag dit logo worden aangewend | Par dérogation à l'alinéa précédant, cet emblème peut être utilisé par |
door : | : |
1° de federale politie vanaf 1 januari 2001; | 1° la police fédérale à partir du 1er janvier 2001; |
2° alle korpsen van de lokale politie die operationeel zullen zijn | 2° tous les corps de la police locale qui seront opérationnels à |
vanaf 1 januari 2001; | partir du 1er janvier 2001; |
3° de korpsen van gemeentepolitie en de territoriale brigades van de | 3° les corps de police communale et les brigades territoriales de |
rijkswacht die onder de politiezones ressorteren die door de Minister | gendarmerie ressortissant aux zones de police désignées par le |
van Binnenlandse Zaken werden aangewezen als pilootzones voor de | Ministre de l'Intérieur comme zones pilotes de police locale; |
lokale politie; | |
4° de andere politiekorpsen die voorafgaandelijk toestemming hebben | 4° les autres corps de police préalablement autorisés par le Ministre |
gekregen van de Minister van Binnenlandse Zaken, na advies van de | de l'Intérieur, après avis du Ministre de la Justice, à l'occasion |
Minister van Justitie, naar aanleiding van gemeenschappelijke | d'initiatives communes à la police communale, à la gendarmerie ou à la |
initiatieven van de gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke | police judiciaire et qui se situent dans le cadre de la mise en oeuvre |
politie die plaatsvinden in het kader van de oprichting van de | de la police intégrée, structurée à deux niveaux. |
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. | |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice |
Justitie zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de uitvoering | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |