← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RUS GIVRY inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RUS GIVRY inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RUS GIVRY en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RUS GIVRY inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RUS GIVRY en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 |
27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april | décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la |
2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet | loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin |
van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003; | 2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij | modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la |
wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni | loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, |
2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd | la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi |
bij wet van 10 maart 2003. | du 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van RUS GIVRY, gelegen aan de Rue de Pironval |
|
15 in 6687 Bertogne, wordt de perimeter in wijzerzin afgebakend door: | Art. 2.Pour le stade du RUS GIVRY situé rue de Pironval 15 à 6687 |
Bertogne, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : la | |
de Route de Bastogne vanaf de Place du Commerce tot de Chemin de la | route de Bastogne depuis la place du Commerce au chemin de la |
Quiétude, van de Chemin de la Quiétude tot de Rue du Trou du Ry, van | Quiétude, du chemin de la Quiétude à la rue du Trou du Ry, de la rue |
de Rue Trou du Ry tot de Route des Roitelets, van de Route des | Trou du Ry à la route des Roitelets, de la route des Roitelets à la |
Roitelets tot de Rue de la Maladrie, van de Rue de la Maladrie tot de | rue de la Maladrie, de la rue de la Maladrie à la ruelle du Prépire, |
Ruelle du Prépire, van de Ruelle du Prépire tot de Rue du Bru, van de | de la ruelle du Prépire à la rue du Bru, de la rue du Bru à la rue du |
Rue du Bru tot de Rue du Vieux Chêne, van de Rue du Vieux Chêne tot de | Vieux Chêne, de la rue du Vieux Chêne à la rue de la Source, de la rue |
Rue de la Source, van de Rue de la Source tot de Rue du Fournil, van | de la Source à la rue du Fournil, de la rue du Fournil à la rue des |
de Rue du Fournil tot de Rue des Mésanges, van de Rue des Mésanges tot | Mésanges, de la rue des Mésanges à la rue de Touhéroul,de la rue de |
de Rue de Touhéroul, van de Rue de Touhéroul tot de Route Principale, | Touhéroul à la route Principale, de la route Principale à la route de |
van de Route Principale tot de Route de Libramont, van de Route de Libramont tot de Place du Commerce. | Libramont, de la route de Libramont à la place du Commerce. |
Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en | Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies |
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. | publiques et privées sont compris dans ce périmètre. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |