← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Gaston Reiff inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Gaston Reiff inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden | Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Gaston Reiff en matière de sécurité lors des matches de football |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Gaston Reiff inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Gaston Reiff en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches |
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van | de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 |
27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april | décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la |
2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet | loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin |
van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003; | 2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet | périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du |
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, | 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, |
gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij | modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la |
wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni | loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, |
2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd | la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi |
bij wet van 10 maart 2003. | du 10 mars 2003. |
Art. 2.Voor het stadion Gaston Reiff, gelegen aan de rue Ernest |
|
Laurent 215 in 1420 Eigenbrakel, wordt de perimeter in wijzerzin | Art. 2.Pour le stade Gaston Reiff situé rue Ernest Laurent 215 à 1420 |
Braine-l'Alleud, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par | |
afgebakend door: de kruising van de boulevard Pire Lefèvbre | : le croisement entre le boulevard Pire Lefèvbre Desnouettes et la rue |
Desnouettes en de rue Ernest Laurent, de rue Ernest Laurent tot aan de | Ernest Laurent, de la rue Ernest Laurent au croisement avec la place |
kruising met de place Saint Sébastien, de place Saint Sébastien aan de | Saint Sébastien, de la place Saint Sébastien dans son côté droite de |
rechterkant van de verkeersweg tot aan de kruising met de avenues | la voie de circulation jusqu'au croisement des avenues Prince Charles |
Prince Charles de Lorraine en Béatrice de Cusance, de avenue Béatrice | de Lorraine et Béatrice de Cusance, de l'avenue Béatrice de Cusance au |
de Cusance tot aan de boulevard de l'Europe, de boulevard de l'Europe | boulevard de l'Europe, du boulevard de l'Europe à la rue du Batisseau, |
tot aan de rue du Batisseau, de rue du Batisseau tot aan het pad van | |
la Bruyère de Cambrai, het pad van la Bruyère de Cambrai tot aan de | de la rue du Batisseau au sentier de la Bruyère de Cambrai, du sentier |
rue Ernest Laurent. | de la Bruyère de Cambrai à la rue Ernest Laurent. |
Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en | Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies |
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. | publiques et privées sont compris dans ce périmètre. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |