Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2017 relatif à la rémunération des auteurs pour reprographie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 9 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.239, eerste lid, vervangen bij wet van 22 december 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2017; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat overeenkomstig artikel 5.2 a) van richtlijn 2001/29 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, de auteurs recht hebben op een billijke compensatie voor het nadeel dat hen wordt toegebracht door de zogenaamde uitzondering voor reprografie; dat de auteurs en uitgevers overeenkomstig de artikelen XI.190, 5°, XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht, recht hebben op een billijke compensatie voor de uitzondering voor reprografie; dat de besluiten van 5 maart SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 9 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2017 relatif à la rémunération des auteurs pour reprographie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XI.239, alinéa 1er, remplacé par la loi du 22 décembre 2016 ; Vu l'arrêté royal du 5 mars 2017 relatif à la rémunération des auteurs pour reprographie; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2017 ; Vu l'urgence motivée par le fait que conformément à l'article 5.2 a) de la directive 2001/29 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information, les auteurs ont droit à une compensation équitable pour le préjudice qu'ils subissent en raison de l'exception de reprographie ; que conformément aux articles XI.190, 5°, XI.235 et XI.318/1 du Code de droit économique, les auteurs et les éditeurs ont droit à une compensation équitable pour l'exception de reprographie ; que les
2017 betreffende, respectievelijk, de vergoeding voor reprografie arrêtés du 5 mars 2017 concernant respectivement la rémunération des
verschuldigd aan auteurs en de vergoeding verschuldigd aan uitgevers auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la
voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions
uitgaven op papier (Belgisch Staatsblad 10 maart 2017) voorzien, in sur papier (Moniteur belge 10 mars 2017) prévoient en leur article 2
hun artikel 2, in de bedragen voor de vergoeding verschuldigd aan les montants de la rémunération due aux auteurs et aux éditeurs pour
auteurs en aan uitgevers voor reprografie; la reprographie ;
dat de bedragen van de vergoeding die zijn voorzien in artikel 2 van que les montants de la rémunération prévus à l'article 2 des deux
beide voormelde koninklijke besluiten geldig zijn van 1 januari 2017 arrêtés royaux précités sont valables à partir du 1er janvier 2017
tot 31 december 2017 (zie artikel 22 van het koninklijk besluit jusqu'au 31 décembre 2017 (voir article 22 de l'arrêté royal relatif à
betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en
artikel 19 van het koninklijk besluit betreffende de vergoeding la rémunération des auteurs pour reprographie et article 19 de
verschuldigd aan uitgevers voor de reproductie op papier of op een l'arrêté royal relatif à la rémunération des éditeurs pour la
soortgelijke drager van hun uitgaven op papier); reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions
dat de Regering begin 2017 een onafhankelijke studie bestelde teneinde sur papier) ; que le Gouvernement a commandé début 2017 une étude indépendante afin
de schade dat auteurs en uitgevers ingevolge de uitzondering voor d'évaluer le préjudice subi par les auteurs et les éditeurs en raison
reprografie lijden, te kunnen beoordelen; dat de definitieve en de l'exception pour reprographie ; que les résultats définitifs et
volledige resultaten van deze studie niet op tijd werden aangeleverd complets de cette étude n'ont pas été fournis à temps pour fixer à
om op deze studie gebaseerde tarieven te kunnen vaststellen die zouden partir du 1er janvier 2018 des tarifs basés sur cette étude ;
ingaan vanaf 1 januari 2018; dat derhalve voor de periode vanaf 1 januari 2018 tarieven voor de qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération pour reprographie
vergoeding voor reprografie moeten worden voorzien, bij gebreke pour la période commençant le 1er janvier 2018, un vide juridique se
waarvan een juridisch vacuüm ontstaat aangezien wel een recht op créera au motif qu'un droit à rémunération est prévu par les articles
vergoeding wordt voorzien in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het XI.235 et XI.318/1 du Code de droit économique, mais pas les montants
Wetboek van economisch recht, maar geen concrete tarieven; dat daarom
tarieven voor de vergoeding voor reprografie moeten worden vastgesteld de celle-ci ; qu'il convient dès lors de fixer les montants de la
voor de periode vanaf 1 januari 2018; dat bij gebreke aan de rémunération pour reprographie pour la période commençant le 1er
vaststelling van de bedragen voor de vergoeding voor reprografie, geen janvier 2018 ; qu'à défaut de fixer les montants de la rémunération
billijke vergoeding voorzien zal zijn voor de auteurs om de schade te pour reprographie, une compensation équitable ne sera pas prévue pour
vergoeden die zij lijden ingevolge de uitzondering voor reprografie en les auteurs visant à compenser le préjudice qu'ils subissent en raison
dat België niet zal voldoen aan haar Europese verplichtingen die de l'exception pour reprographie et que la Belgique ne respectera pas
voortvloeien uit artikel 5.2 a) van voormelde richtlijn 2001/29; ses obligations européennes découlant de l'article 5.2 a) de la
directive 2001/29 précitée ;
Gelet op het advies 62.758/2 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 62.758/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 janvier 2018, en
januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat ;
Overwegende dat een studie over de evaluatie van het geleden nadeel Considérant qu'une étude sur l'évaluation du préjudice subi en raison
door de uitzondering voor reprografie gelanceerd werd begin 2017; dat de l'exception pour reprographie a été lancée début 2017 ; que les
de eindresultaten van deze studie niet verkregen zullen zijn voor het résultats finalisés de cette étude ne seront pas obtenus avant la fin
einde van 2017; dat het derhalve aangewezen is om voorlopig de de l'année 2017 ; qu'il convient dès lors de maintenir provisoirement
bestaande tarieven te behouden in afwachting van de aanpassing ervan les tarifs en vigueur en attendant de pouvoir les adapter à la lumière
in het licht van de conclusies van de studie; des conclusions de l'étude ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie, et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 22, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5

Article 1er.A l'article 22, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 mars

maart 2017 betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan 2017 relatif à la rémunération des auteurs pour reprographie, les mots
auteurs, worden de woorden "tot 31 december 2017" opgeheven. « jusqu'au 31 décembre 2017 » sont abrogés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^