Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten | collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime |
regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (1) | de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten | travail du 21 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime |
regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar. | de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 | Convention collective de travail du 21 mai 2013 |
Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 12 juin 2013 sous le numéro |
115294/CO/149.03) | 115294/CO/149.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt |
Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het | proroge la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue |
Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen | au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, |
vanaf 58 jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | concernant la prépension à partir de 58 ans, rendue obligatoire par |
van 1 december 2011 (Belgisch Staatsblad van 2 februari 2012). | arrêté royal du 1er décembre 2011 (Moniteur belge du 2 février 2012). |
HOOFDSTUK III. | CHAPITRE III |
Stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt | obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 |
de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag uitgebreid tot de | janvier 1975), le régime de chômage avec complément d'entreprise est |
werklieden van 58 jaar en ouder die worden afgedankt om elke andere | étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour toute autre |
dan een dringende reden, voor zover voldaan aan de | |
anciënniteitsvoorwaarden, zoals opgenomen in het koninklijk besluit | raison que le motif impérieux, pour autant que soient respectées les |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | conditions d'ancienneté reprises dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise tel que |
december 2011 en 20 september 2012. | modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011 et du 20 septembre |
Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 2 doet geen afbreuk aan |
2012. Art. 4.La disposition prévue à l'article 2 ne porte pas préjudice aux |
bestaande sectorale regelingen, die het stelsel werkloosheid met | dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en |
bedrijfstoeslag onder bepaalde voorwaarden mogelijk maken vanaf een | régime de chômage avec complément d'entreprise sous certaines |
lagere leeftijd. | conditions à partir d'un âge inférieur. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014. | le 1er juillet 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |