Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter wijziging van de pensioeninstelling van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de havenarbeiders van het algemeen contingent, het logistiek contingent en de vaklui "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter wijziging van de pensioeninstelling van het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de havenarbeiders van het algemeen contingent, het logistiek contingent en de vaklui Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant l'organisme de pension du régime sectoriel social de pension complémentaire en faveur des travailleurs portuaires du contingent général, du contingent logistique et des gens de métier
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, collective de travail du 21 décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant l'organisme de
wijziging van de pensioeninstelling van het sociaal sectoraal pension du régime sectoriel social de pension complémentaire en faveur
aanvullend pensioenstelsel voor de havenarbeiders van het algemeen des travailleurs portuaires du contingent général, du contingent
contingent, het logistiek contingent en de vaklui (1) logistique et des gens de métier (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen";
genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, travail du 21 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter Paritair Comité der haven van Antwerpen", modifiant l'organisme de
wijziging van de pensioeninstelling van het sociaal sectoraal pension du régime sectoriel social de pension complémentaire en faveur
aanvullend pensioenstelsel voor de havenarbeiders van het algemeen des travailleurs portuaires du contingent général, du contingent
contingent, het logistiek contingent en de vaklui. logistique et des gens de métier.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011 Convention collective de travail du 21 décembre 2011
Wijziging van de pensioeninstelling van het sociaal sectoraal Modification de l'organisme de pension du régime sectoriel social de
aanvullend pensioenstelsel voor de havenarbeiders van het algemeen pension complémentaire en faveur des travailleurs portuaires du
contingent, het logistiek contingent en de vaklui (Overeenkomst contingent général, du contingent logistique et des gens de métier
geregistreerd op 17 januari 2012 onder het nummer 107770/CO/301.01) (Convention enregistrée le 17 janvier 2012 sous le numéro 107770/CO/301.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van
haven van Antwerpen" genaamd, en op de erkende havenarbeiders van het Antwerpen" et aux travailleurs portuaires reconnus du contingent
algemeen contingent en van het logistiek contingent, en op de vaklui. général et du contingent logistique, ainsi qu'aux gens de métier.

Art. 2.De partijen beslissen om :

Art. 2.Les parties décident :

- de uitvoering van hun sectoraal aanvullend pensioenstelsel toe te - de confier l'exécution de leur régime sectoriel de pension
vertrouwen aan AXA Belgium; en complémentaire à AXA Belgium; et
- de uitvoering van de solidariteitstoezegging toe te vertrouwen aan - de confier l'exécution de l'engagement de solidarité à un fonds de
een afzonderlijk fonds voor bestaanszekerheid. sécurité d'existence séparé.
De inrichter zal hiertoe tijdig de nodige stappen ondernemen en de L'organisateur prendra à cet égard à temps les mesures nécessaires et
nodige overeenkomsten aangaan. conclura les conventions nécessaires.

Art. 3.De partijen beslissen om bij die gelegenheid ook de

Art. 3.A cette occasion, les parties décident de modifier également

pensioentoezegging en de solidariteitstoezegging te wijzigen l'engagement de pension et l'engagement de solidarité (définitions,
(definities, financiering, nieuwe reglementen,...). De concrete financement, nouveaux règlements,...). Les modalités concrètes des
invulling van de wijzigingen voorzien in dit artikel 3 zullen het modifications prévues dans cet article 3 feront l'objet d'une
voorwerp uitmaken van een latere collectieve arbeidsovereenkomst, die convention collective de travail ultérieure qui aura effet au 1er
uitwerking zal hebben op 1 januari 2012. janvier 2012.

Art. 4.De beslissing in artikel 2 heeft als gevolg dat de "IBP

Art. 4.La décision prévue à l'article 2 a pour effet que doit être

Havenarbeiders Antwerpen" OFP opgeheven en vereffend dient te worden. dissoute et liquidée "IBP Havenarbeiders Antwerpen" OFP.
De reserves die betrekking hebben op de pensioentoezegging zullen Les réserves relatives à l'engagement de pension seront transférées à
overgedragen worden naar AXA Belgium. AXA Belgium.
De eventuele onderfinanciering die vastgesteld zou worden naar Le sous-financement éventuel qui serait constaté à l'occasion du
aanleiding van de overdracht of die zou voortvloeien uit de overdracht transfert ou qui découlerait du transfert des réserves, sera
van de reserves, zal onmiddellijk door de inrichter aangezuiverd immédiatement apuré par l'organisateur au moyen d'une dotation au
worden door middel van een dotatie aan het financieringsfonds in de fonds de financement dans l'assurance groupe conclue auprès d'AXA
groepsverzekering afgesloten bij AXA Belgium. Belgium.
De reserves die betrekking hebben op de solidariteitstoezegging zullen Les réserves relatives à l'engagement de solidarité seront transférées
overgedragen worden naar het nog op te richten fonds voor au fonds de sécurité d'existence encore à créer.
bestaanszekerheid.
Deze beide overdrachten zullen plaatsvinden op 1 januari 2012 behalve Ces deux transferts auront lieu le 1er janvier 2012 sauf si la FSMA
indien de FSMA zich daartegen zou verzetten. In dat geval zal de s'y oppose. Dans ce cas, le transfert des réserves n'aura lieu que le
overdracht van de reserves pas plaatsvinden de dag nadat de FSMA zijn jour après que la FSMA ait cessé de s'y opposer.
verzet heeft laten varen.
De partijen komen overeen om hiertoe tijdig de nodige stappen te Les parties conviennent de prendre à temps les mesures nécessaires
zetten in de geëigende organen. dans les organes adéquats.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 21 december

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

2011 en is gesloten voor een onbepaalde duur. le 21 décembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Partijen kunnen deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen mits : Les parties peuvent dénoncer cette convention collective de travail moyennant :
- naleving van de bepalingen van artikel 10 van de wet van 28 april - le respect des dispositions de l'article 10 de la loi du 28 avril
2003 op de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de
pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de
zekerheid (Belgisch Staatsblad van 15 mei 2003); sécurité sociale (Moniteur belge du 15 mai 2003);
- een aangetekende brief aan de voorzitter van het Nationaal Paritair - une lettre recommandée adressée au président de la "Nationaal
Comité der haven van Antwerpen, welke uitwerking heeft de derde dag na Paritair Comité der haven van Antwerpen". La notification sort ses
datum van verzending; effets le troisième jour après la date d'expédition;
- naleving van een opzeggingsperiode van zes maanden. - le respect d'un délai de préavis de six mois.
Partijen zullen de algemeen verbindend verklaring vragen. Les parties demanderont la force obligatoire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^