Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de erkenning van externe diensten voor technische controles op de werkplaats "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de erkenning van externe diensten voor technische controles op de werkplaats Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément de services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 9 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de erkenning van externe diensten voor technische controles op de werkplaats (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 9 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément de services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 40, § 3, eerste en de l'exécution de leur travail, l'article 40, § 3, alinéas 1er et 2 ;
tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément de services
erkenning van externe diensten voor technische controles op de externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail;
werkplaats; Gelet op het advies nr. 153 van de Hoge Raad voor Preventie en Vu l'avis n° 153 du Conseil supérieur pour la Prévention et la
Bescherming op het werk, gegeven op 25 juni 2010; Protection au travail, donné le 25 juin 2010;
Gelet op het advies 48.807/1 van de Raad van State gegeven op 28 Vu l'avis 48.807/1 du Conseil d'Etat donné le 28 octobre 2010, en
oktober 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit koninklijk besluit voorziet, wat de erkenning van

externe diensten voor technische controles op de werkplaats betreft,
in de omzetting van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2006/123/CE du

en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux
services dans le marché intérieur, en ce qui concerne l'agrément des
services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de
markt. travail.

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 april 1999

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant

betreffende de erkenning van externe diensten voor technische l'agrément de services externes pour les contrôles techniques sur le
controles op de werkplaats wordt vervangen als volgt : lieu de travail est remplacé par ce qui suit :
"

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de externe diensten voor

"

Article 1er.Cet arrêté est applicable aux services externes pour les

technische controles op de werkplaats. contrôles techniques sur le lieu de travail.
De in het eerste lid bedoelde technische controles hebben betrekking Les contrôles techniques visés à l'alinéa 1er concernent les examens
op onderzoeken en controles die in toepassing van de wettelijke en et les contrôles effectués en application des dispositions légales et
reglementaire bepalingen worden uitgevoerd met betrekking tot réglementaires concernant notamment des machines, des installations,
inzonderheid machines, installaties, arbeidsmiddelen en des équipements de travail et des moyens de protection, en vue
beschermingsmiddelen, met het oog op het vaststellen van hun
conformiteit met de wetgeving en met het oog op het opsporen van d'établir leur conformité avec la législation et en vue de déceler des
gebreken die een invloed kunnen hebben op het welzijn van de défectuosités pouvant influencer le bien-être des travailleurs lors de
werknemers bij de uitvoering van hun werk." l'exécution de leur travail."

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 2 en 3

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont

vervangen als volgt : remplacés par ce qui suit :
"§ 2. Enkel de externe diensten voor technische controles op de "§ 2. Seuls les services externes pour les contrôles techniques sur le
werkplaats, erkend volgens de bepalingen van dit besluit mogen de lieu de travail agréés selon les dispositions du présent arrêté
benaming "Externe Dienst voor technische controles op de werkplaats, peuvent porter la dénomination « Service externe pour les contrôles
erkend door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en techniques sur le lieu de travail, agréé par le Service public fédéral
Sociaal Overleg" dragen. Emploi, Travail et Concertation sociale ».
§ 3. Enkel keuringsinstellingen geaccrediteerd volgens de norm NBN EN § 3. Ne peuvent être agréés comme service externe pour les contrôles
techniques sur le lieu de travail que les organismes de contrôle
ISO/IEC 17020 "Algemene criteria voor het functioneren van accrédités selon la norme NBN EN ISO/IEC 17020 « Critères généraux
verschillende soorten instellingen die keuringen uitvoeren" kunnen
worden erkend als externe dienst voor technische controles op de pour le fonctionnement de différents types d'organismes procédant à
werkplaats." l'inspection »."

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 23 oktober 2006, wordt paragraaf 1 vervangen 23 octobre 2006, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
als volgt : "§ 1. De externe dienst voor technische controles op de werkplaats "§ 1er. Le service externe pour les contrôles techniques sur le lieu
wordt opgericht onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk du travail est créé sous la forme d'une association sans but lucratif
of een gelijkwaardige rechtsvorm volgens het recht van de lidstaat van ou son équivalent selon le droit de l'état membre d'établissement dans
vestiging binnen de Europese Economische Ruimte." l'Espace économique européen."

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté le paragraphe 1er est remplacé

als volgt : par ce qui suit :
"§ 1.- Om een erkenning te bekomen voor het uitvoeren van de controles "§ 1er. Afin d'obtenir un agrément pour effectuer les contrôles visés
bedoeld in artikel 1, moet de externe dienst voor technische controles à l'article 1er, le service externe pour les contrôles techniques sur
op de werkplaats het bewijs leveren dat hij beantwoordt aan de eisen le lieu du travail doit apporter la preuve qu'il répond aux exigences
gesteld in de norm NBN EN ISO/IEC 17020 "Algemene criteria voor het de la norme NBN EN ISO/IEC 17020 « Critères généraux pour le
functioneren van verschillende instellingen die keuringen uitvoeren". fonctionnement de différents types d'organismes procédant à l'inspection ».
Het in het eerste lid bedoelde bewijs wordt geleverd door een La preuve visée à l'alinéa 1er est fournie par un certificat
accreditatie afgeleverd door Belac of door een instelling die d'accréditation émis par Belac ou par une institution qui est
mede-ondertekenaar is van de akkoorden van wederzijdse erkenning van co-signataire des accords de reconnaissance du « European Co-operation
de "European Co-operation for Accreditation"." for Accreditation »."

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid

Art. 6.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.

opgeheven.

Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.Dans l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
"§ 1.- De Administratie brengt binnen de zestig dagen na de "§ 1er. L'Administration rend un avis sur la demande au Ministre dans
vaststelling van de volledigheid van het dossier advies uit over de les soixante jours après avoir constaté que le dossier est complet.
aanvraag bij de Minister.
De Minister neemt een beslissing waarbij de erkenning : Le Ministre décide :
- ofwel wordt verleend; - soit d'accorder l'agrément;
- ofwel gedeeltelijk wordt verleend; - soit d'accorder l'agrément partiellement;
- ofwel wordt verleend voor een beperkte duur; - soit d'accorder l'agrément pour une durée déterminée;
- ofwel wordt geweigerd. - soit de refuser l'agrément.
De erkenning wordt verleend wanneer aan de erkenningvoorwaarden, L'agrément est accordé lorsque les conditions d'agrément, visées à la
bedoeld in afdeling II, is voldaan. section II, sont remplies.
De erkenning wordt gedeeltelijk verleend ingeval de erkenningaanvraag L'agrément est accordé partiellement dans le cas où la demande
betrekking heeft op een domein dat het materieel toepassingsgebied van d'agrément concerne un domaine qui dépasse le champ d'application
de accreditatie, bedoeld in artikel 7, § 1, overstijgt. In dat geval matériel de l'accréditation, visé à l'article 7, § 1er. Dans ce cas,
wordt de erkenning beperkt tot het uitvoeren van controles bedoeld in l'agrément est limité à l'exécution de contrôles, visés à l'article 1er,
artikel 1, behorend tot het materieel toepassingsgebied van de accreditatie. qui font partie du champ d'application matériel de l'accréditation.
De erkenning wordt verleend voor een beperkte duur van drie jaar L'agrément est accordé pour une durée limitée de trois ans dans le cas
ingeval de erkenningaanvraag uitgaat van een externe dienst voor où la demande d'agrément émane d'un service externe pour les contrôles
technische controles op de werkplaats die voor het eerst een erkenning techniques sur le lieu de travail qui demande un agrément pour la
aanvraagt of de reeds in toepassing van dit besluit erkende externe première fois ou quand des services externes pour les contrôles
diensten voor technische controles op de werkplaats die een techniques sur le lieu de travail déjà agréés en application de cet
uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, arrêté demandent un élargissement du champ d'application de leur
wanneer de verleende accreditatie bedoeld in artikel 7, § 2, agrément, lorsque l'accréditation accordée visée à l'article 7, § 2,
onduidelijkheid laat bestaan over de voldoende technische bekwaamheid, peut porter à confusion quant à la compétence technique suffisante,
bedoeld in artikel 8. visée à l'article 8.
De erkenning wordt geweigerd wanneer aan de erkenningvoorwaarden, L'agrément est refusé lorsque les conditions d'agrément, visées à la
bedoeld in afdeling II, niet is voldaan." section II, ne sont pas remplies. »
2° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen als volgt : 2° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Wanneer de Minister beslist de erkenning niet of slechts gedeeltelijk "Lorsque le Ministre décide de ne pas accorder l'agrément ou de ne
te verlenen, wordt deze beslissing bij een ter post aangetekende brief l'accorder que partiellement, cette décision est notifiée au service
en met opgave van de redenen meegedeeld aan de externe dienst voor externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail, avec
technische controles op de werkplaats. De ter post aangetekende brief indication des motifs, par lettre recommandée à la poste. La lettre
wordt geacht ontvangen te zijn op de derde werkdag na de afgifte van recommandée à la poste est présumée être réceptionnée le troisième
de brief ter post." jour ouvrable suivant la remise de la lettre à la poste."

Art. 8.Artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 8.L'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23

besluit van 23 oktober 2006, wordt vervangen als volgt : octobre 2006, est remplace par ce qui suit :
"

Art. 22.Het aantal externe diensten voor technische controles op de

«

Art. 22.Le nombre de services externes pour les contrôles

werkplaats kan beperkt worden rekening houdend onder meer met de techniques sur le lieu de travail peut être limité, compte tenu entre
autres des besoins du marché, du souci de maintenir la sous-traitance
behoeften van de markt, de zorg de onderaanneming op een zo laag à un niveau aussi bas que possible et de la nécessité de disposer de
mogelijk peil te houden en met de noodzaak te beschikken over externe services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail
diensten voor technische controles op de werkplaats waarvan het volume dont le volume d'activités est suffisant pour permettre un
van de activiteiten voldoende is om een optimale ontwikkeling van de développement optimal de l'expérience acquise et de l'équipement. La
verworven ervaring en van de uitrusting toe te laten. Over deze Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil
aangelegenheden wordt regelmatig de Vaste Operationele Commissie supérieur pour la Prévention et la Protection au travail est
opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk régulièrement consultée à ce sujet. »
geraadpleegd."

Art. 9.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1

Art. 9.Dans l'article 30 du même arrêté, le paragraphe 1er est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"§ 1. Indien de externe dienst voor technische controles op de werkplaats zich niet in regel heeft gesteld na verloop van de in artikel 29 bedoelde termijn, kan de Minister, op grond van een omstandig verslag van de met het toezicht belaste ambtenaar beslissen tot : 1° hetzij het beperken van de erkenning tot de opdrachten die het voorwerp zijn van de bestaande overeenkomsten voor een periode die hij vaststelt; 2° hetzij het verlenen van een voorlopige erkenning van zes maanden, eenmaal hernieuwbaar, waarbij de oorspronkelijke erkenning wordt geschorst; 3° hetzij het intrekken van de erkenning. "§ 1er. Lorsque le service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail ne s'est pas mis en règle à l'expiration du délai visé à l'article 29, le Ministre, sur base d'un rapport circonstancié du fonctionnaire chargé de la surveillance, peut décider : 1° soit de limiter l'agrément aux seuls missions faisant l'objet des contrats existants pour une période qu'il fixe; 2° soit d'accorder un agrément provisoire de six mois, renouvelable une fois, qui suspend d'office l'agrément initial; 3° soit de retirer l'agrément.
Indien de externe dienst voor technische controles op de werkplaats, Si le service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de
bij het verstrijken van de periode bedoeld in het eerste lid, 1° of bij het einde van de voorlopige erkenning bedoeld in het eerste lid, 2° het bewijs levert dat hij voldoet aan de bepalingen van dit besluit, heeft de oorspronkelijke erkenning opnieuw uitwerking tot aan het verstrijken van de voorziene termijn. In het andere geval kan de Minister hetzij de oorspronkelijke erkenning intrekken, hetzij de beperking zoals bedoeld in het eerste lid, 1° definitief opleggen, hetzij de oorspronkelijke erkenning beperken tot enkel de opdrachten die het voorwerp zijn van de vóór de periode van schorsing bedoeld in het eerste lid, 2° bestaande overeenkomsten. De beslissingen genomen in uitvoering van het eerste en tweede lid worden, met opgave van de redenen, aan de betrokken externe dienst voor technische controles op de werkplaats betekend bij een ter post aangetekende brief. De vaste operationele commissie wordt eveneens van deze beslissing op de hoogte gesteld. travail, au terme de la période visée à l'alinéa 1er, 1° ou au terme de l'agrément provisoire visé à l'alinéa 1er, 2°, fournit la preuve qu'il satisfait aux dispositions du présent arrêté, l'agrément initial reprend son cours jusqu'au terme prévu. Dans le cas contraire, le Ministre peut soit retirer l'agrément initial, soit imposer définitivement la limitation de l'agrément, visée à l'alinéa 1er, 1°, soit limiter l'agrément initial aux seules missions faisant l'objet des contrats existants avant la période de suspension visée à l'alinéa 1er, 2°. Les décisions prises en exécution des alinéas 1er et 2 sont notifiées par lettre recommandée à la poste au service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail concerné, avec la mention des motifs. La commission opérationnelle permanente est également informée de ces décisions.
De accreditatie-instelling van de betrokken externe dienst voor L'organisme de certification du service externe pour les contrôles
technische controles op de werkplaats wordt op de hoogte gesteld van techniques sur le lieu du travail concerné est informé des décisions
de beslissingen genomen in uitvoering van het eerste en tweede lid." prises en exécution des alinéas 1er et 2."

Art. 10.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 10.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2010. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
met het Migratie- en Asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; Loi du 4 août 1996, Moniteur belge de 18 septembre 1996;
Koninklijk besluit van 29 april 1999, Belgisch Staatsblad van 2 september 1999; Arrêté royal du 29 avril 1999, Moniteur belge de 2 septembre 1999;
Koninklijk besluit van 23 oktober 2006, Belgisch Staatsblad van 21 Arrêté royal du 23 octobre 2006, Moniteur belge de 21 novembre 2006.
november 2006.
^