Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met een medisch-sociaal centrum voor sekswerkers "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met een medisch-sociaal centrum voor sekswerkers Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure une convention avec un centre médico-social pour les travailleurs du sexe
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met een medisch-sociaal centrum voor sekswerkers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 FEVRIER 2022. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure une convention avec un centre médico-social pour les travailleurs du sexe PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, vervangen bij de wet van 10 3°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 7
augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014 houdende février 2014 portant dispositions diverses en matière d'accessibilité
diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven aux soins de santé ;
op 27 juni 2018; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27 juin
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2018 ;
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 juli 2018; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 2 juillet 2018 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 september 2018; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2018;
Gelet op het tweede advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op Vu le deuxième avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 octobre
4 oktober 2019 2019
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 december 2019; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2019;
Gelet op advies nr. 66.810/2 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 66.810/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2020, en
januari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Overeenkomstig de in dit besluit bepaalde voorwaarden,

Article 1er.§ 1er . Conformément aux conditions énoncées dans le

kan tussen het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging présent arrêté, il peut être conclu entre le Comité de l'assurance
van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en een soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
medisch-sociaal centrum een overeenkomst worden gesloten om de et un centre médico-social une convention en vue de proposer une aide
mannelijke, vrouwelijke en transgender sekswerkers medische médicale aux travailleurs du sexe hommes, femmes et transgenres de
hulpverlening aan te bieden zodat iedere sekswerker in veilige en telle sorte que chaque travailleur du sexe puisse travailler dans la
gezonde omstandigheden in de prostitutie kan werken. prostitution de manière sûre et protégée.
§ 2. Een overeenkomst kan worden gesloten met een medisch-sociaal § 2. Une convention peut être conclue avec un centre médico-social
centrum voor sekswerkers die hun activiteiten uitoefenen op het pour les travailleurs du sexe qui exercent leurs activités sur le
Belgisch grondgebied en waarvan de maatschappelijke doelstelling territoire belge et dont l'objet social est principalement orienté
hoofdzakelijk gericht is op de specifieke gezondheidsproblematiek bij vers la problématique spécifique de la santé chez les travailleurs du
sekswerkers. sexe.
§ 3. Een overeenkomst kan enkel worden gesloten met een § 3. Une convention ne peut être conclue qu'avec un centre
medisch-sociaal centrum dat voldoet aan de voorwaarden van dit médico-social répondant aux conditions du présent arrêté, qui sont
besluit, dewelke verder worden geregeld in het bij ministerieel réglées plus en détail dans le livre de qualité établi par arrêté
besluit bepaalde kwaliteitshandboek. ministériel.
Het kwaliteitshandboek is opgesteld en wordt gewijzigd door de Le livre de qualité est établi et modifié par le Ministre sur
Minister op voorstel van het Verzekeringscomité en van het proposition du Comité de l'assurance et du comité d'accompagnement
begeleidingscomité bedoeld in artikel 7. visé à l'article 7.

Art. 2.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde centrum richt zich op de

Art. 2.§ 1er . Le centre visé à l'article 1er s'adresse aux adultes

volwassen (vanaf 18 jaar) sekswerkers (mannen, vrouwen, transgenders (à partir de 18 ans) travailleurs du sexe (hommes, femmes,
of intersekse) die hun activiteiten uitoefenen op Belgisch transgenres, intersexe) qui exercent leurs activités sur le territoire
grondgebied. belge.
Het biedt hulp aan de sekswerkers ongeacht hun nationaliteit, ras, Il propose de l'aide aux travailleurs du sexe quels que soient leur
geslacht, religie, levensbeschouwing, seksuele voorkeur, woonplaats of nationalité, race, sexe, religion, conception philosophique,
statuut van verzekerbaarheid en met betrekking tot de privacy van préférence sexuelle, lieu de résidence ou statut d'assurabilité et en
sekswerkers. rapport avec la vie privée des travailleurs du sexe.
§ 2. De beroepsgebonden hulpverlening van medisch curatieve aard § 2. L'aide médicale professionnelle curative proposée par le centre
aangeboden door het in § 1 bedoelde centrum omvat: visé au § 1er comprend :
1° behandeling of doorverwijzen voor behandeling van seksueel 1° le traitement ou réorientation pour traitement des infections
overdraagbare infecties; sexuellement transmissibles ;
2° opvolging en doorverwijzing bij afwijkende testen voor 2° le suivi et réorientation en cas de tests réactifs pour le
baarmoederhalskanker; dépistage du col de l'utérus ;
3° begeleiding/doorverwijzing rond zwangerschapsonderbreking of 3° l'accompagnement/la réorientation dans le cas d'interruptions de
gewenste zwangerschap; grossesse ou de grossesse souhaitée ;
4° begeleiding/doorverwijzing rond middelengebruik; 4° l'accompagnement/la réorientation pour l'utilisation des moyens de
protection et de contraception ;
5° begeleiding/doorverwijzing naar de huisarts voor andere 5° l'accompagnement/la réorientation chez le médecin traitant pour
gezondheidsvragen. tout autre problème de santé.
§ 3. Het in § 1 bedoelde centrum moet minimum tien jaar ervaring § 3. Le centre visé au § 1er doit pouvoir attester de dix années
kunnen aantonen. d'expérience au moins.

Art. 3.Het centrum bedoeld in artikel 1 dient te voldoen aan de

Art. 3.Le centre visé à l'article 1er doit satisfaire aux conditions

volgende voorwaarden: suivantes :
1° inzake de werking 1° en ce qui concerne le fonctionnement
a) het centrum vertrekt vanuit een pragmatische visie op prostitutie a) le centre adopte une vision pragmatique de la prostitution, dans
waarbij de noden en behoeften van de doelgroep centraal staan; laquelle les besoins et les exigences du groupe cible occupent une
place centrale ;
b) de organisatie werkt multidisciplinair; b) le centre travaille de manière multidisciplinaire ;
c) het aanbod is laagdrempelig; c) l'offre est accessible ;
d) het aanbod is gratis, anoniem en vrijwillig; d) l'offre est gratuite, anonyme et sur base volontaire ;
e) methodieken en acties zijn wetenschappelijk onderbouwd; e) les méthodes et les actions reposent sur une base scientifique ;
f) het centrum verzekert waar mogelijk en nodig een brugfunctie naar f) le centre garantit, lorsque cela est possible et nécessaire, une
de reguliere hulpverlening; fonction de lien avec l'aide classique ;
g) outreach staat centraal in de benadering van de doelgroep; g) la sensibilisation occupe une place centrale dans l'approche du
h) het centrum streeft naar participatie van de doelgroep in de groupe cible ; h) le centre tend vers la participation du groupe cible dans le
uitbouw van de hulpverlening; développement de l'aide ;
i) er wordt cultuursensitief en meertalig (of in bepaalde aspecten i) il est important de mener des actions qui tiennent compte des
sensibilités culturelles et du multilinguisme (ou, dans certains cas,
niet-talig) gewerkt gezien de grote diversiteit van de doelgroep. du non-multilinguisme) étant donné la grande diversité du groupe cible.
2° inzake de financiering 2° en ce qui concerne le financement
a) het centrum garandeert transparantie in de begroting en financiële a) le centre garantit la transparence du budget et de la justification
verantwoording; financière ;
b) het financieringsmodel moet anoniem werken mogelijk maken gezien b) le modèle de financement doit permettre un fonctionnement anonyme
dit cruciaal is voor een goed bereik van de doelgroep; car cela est crucial pour atteindre le groupe cible ;
c) de sekswerkers betalen geen persoonlijke bijdrage voor de c) les travailleurs du sexe ne paient aucune contribution personnelle
dienstverlening. pour la prestation de service.
3° inzake de infrastructuur 3° en ce qui concerne l'infrastructure
a) het centrum beschikt over een of meerdere locaties, waarvan de a) le centre dispose d'un ou de plusieurs sites, dont la situation et
ligging en de indeling van de lokalen aangepast is aan de noden van de l'aménagement des locaux sont adaptés aux besoins de la région ;
regio; b) voor de locaties waar er consultaties, permanenties of afspraken b) pour les sites qui accueillent des consultations, des rendez-vous
plaatsvinden in het gebouw van het centrum moet de ligging de drempel ou assurent des permanences dans le bâtiment du centre, le seuil
voor sekswerkers maximaal verlagen; d'accès pour les travailleurs du sexe doit être aussi bas que possible
c) de in b) bedoelde locaties bevinden zich in de concentratiezones ; c) les sites visés au b) se situent, dans les zones de concentration
voor prostitutie in België op een herkenbare locatie op wandelafstand de la prostitution en Belgique, dans un endroit reconnaissable et à
van de doelgroep; distance de marche du groupe cible ;
d) de in b) bedoelde locaties in de regio's zonder grote ruimtelijke d) les sites visés au b) dans des régions sans grande concentration de
concentratie aan prostitutiezaken dienen zich te bevinden op een prostitution se situent dans un endroit aisément accessible aux
locatie makkelijk bereikbaar voor sekswerkers, met de auto of het travailleurs du sexe, en voiture ou en transports en commun ;
openbaar vervoer;
e) de in b) bedoelde locaties beschikken over een ruimte die geschikt e) les sites visés au b) disposent d'un espace adéquat pour les
is voor medische consultaties, in discrete, veilige en hygiënische consultations médicales, dans de bonnes conditions d'hygiène, de
omstandigheden. sécurité et de discrétion.

Art. 4.§ 1. De medisch-sociale centra stellen een multidisciplinair

Art. 4.§ 1er. Les centres médico-sociaux emploient une équipe

team te werk, bestaande uit een medische en een sociale afdeling. multidisciplinaire, composée d'un département médical et d'un
département social.
De medische afdeling bestaat minstens uit één arts, verantwoordelijk Le département médical se compose d'au moins un médecin, responsable
voor de medische consultaties. De medische afdeling kan aangevuld des consultations médicales. Le département médical peut être complété
worden met gezondheidswerkers. par des collaborateurs de la santé.
§ 2. De verdere verdeling van de opdrachten en functies binnen de twee § 2. La répartition des missions et des fonctions au sein des deux
verschillende afdelingen alsook binnen de omkadering wordt verder départements ainsi que dans l'accompagnement est décrite plus en
beschreven in het kwaliteitshandboek bedoeld in artikel 1, § 3. détail dans le livre de qualité visé à l'article 1er, § 3.

Art. 5.§ 1. Op jaarbasis wordt de tegemoetkoming van de verplichte

Art. 5.§ 1er. Sur une base annuelle, l'intervention de l'assurance

verzekering voor alle centra samen beperkt tot een bedrag van 714.000 obligatoire pour l'ensemble des centres, est limitée à un montant de
euro. 714.000 euros.
Dit bedrag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van het koninklijk Ce montant est indexé conformément aux dispositions de l'arrêté royal
besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour
toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire
regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. soins de santé.
§ 2. De tegemoetkoming aan de medisch-sociale centra voor sekswerkers § 2. L'intervention accordée aux centres médico-sociaux pour les
is een jaarlijkse tegemoetkoming. De totale tegemoetkoming wordt onder travailleurs du sexe est une intervention annuelle. L'intervention
de centra verdeeld volgens de activiteit van elk centrum, zijnde het totale est répartie entre les centres en fonction de l'activité de
gemiddelde van het totale jaarlijkse aantal bij het centrum chaque centre, étant calculée sur base de la moyenne du nombre annuel
geregistreerde sekswerkers voor de drie voorgaande werkingsjaren, met total de travailleurs du sexe inscrits auprès du centre pour les trois
uitsluiting van de jaren 2020 en 2021 omwille van het effect van de années de fonctionnement précédentes, à l'exclusion des années 2020 et
COVID19-pandemie. De activiteit van elk centrum wordt weergegeven in 2021 étant donné l'effet de la pandémie COVID19. L'activité de chaque
het in artikel 10, eerste lid, bedoelde jaarlijkse activiteitenrapport centre est reprise dans le rapport annuel d'activités du centre visé à
van het centrum. l'article 10, alinéa 1er.
§ 3. De jaarlijkse tegemoetkoming per centrum dekt de volgende kosten: § 3. L'intervention annuelle par centre couvre les frais suivants :
1. medische kosten (medische raadplegingen); 1. frais médicaux (consultations médicales) ;
2. personeelskosten (gezondheidswerker); 2. frais de personnel (collaborateur de la santé) ;
3. laboratoria kosten (testen voor HIV, testen voor seksueel 3. frais de laboratoires (tests VIH, tests de maladie sexuellement
overdraagbare aandoeningen, andere testen en vaccins). transmissibles, autres tests et vaccins).
Les tarifs d'unité en euros par rubrique de coûts sont déterminés à
De eenheidstarieven per kostenrubriek zijn bepaald in bijlage 1. Er l'annexe 1. Une distinction est faite entre les nouveaux travailleurs
wordt daarbij een onderscheid gemaakt tussen nieuwe en follow-up du sexe et le suivi des travailleurs du sexe, respectivement définis
sekswerkers, zijnde respectievelijk de nieuwe sekswerkers zijn nog comme les nouveaux travailleurs du sexe sont encore connus et ne sont
gekend en nog niet opgenomen in de database van een medisch-sociaal pas encore inclus dans la base de données d'un centre médico-social
centrum voor sekswerkers, terwijl een follow-up sekswerker wel reeds pour travailleurs du sexe, tandis qu'un travailleur du sexe de suivi
gekend en opgenomen is in de database van een medisch-sociaal centrum est déjà connu et inclus dans la base de données d'un centre
voor sekswerkers. médico-social pour travailleurs du sexe.
§ 4. De jaarlijkse tegemoetkoming per centrum berekend op basis van de § 4. L'intervention annuelle par centre calculée sur base de
activiteit zoals bepaald in § 2, alsook het detail per kostenpost l'activité visée au § 2 ainsi que le détail par rubrique de coûts
(medische, kosten, personeelskosten en laboratoria kosten) worden (frais médicaux, frais de personnel et frais de laboratoire) sont
vermeld in de overeenkomsten bedoeld in artikel 1. mentionnés dans les conventions visées à l'article 1er.
De betalingsmodaliteiten worden vastgelegd in de overeenkomst. De Les modalités de paiement sont fixées dans la convention. Les avances
uitbetaling van de voorschotten verloopt in over een jaar verspreide sont payées par tranches,étalées sur l'année, sur la base des pièces
schijven, op basis van financiële bewijsstukken, met dien verstaande justificatives, à condition que le paiement de la dernière tranche des
dat de uitbetaling van de laatste schijf van de toe te kennen middelen ressources à allouer soit effectué après la fin de l'année de travail
gebeurt na afloop van het werkingsjaar op basis van de financiële sur la base des pièces justificatives et du rapport d'activités visé à
bewijsstukken en het in artikel 10, eerste lid, bedoelde l'article 10, alinéa 1er.
activiteitenrapport.
§ 5. Een medisch-sociaal centrum voor sekswerkers dat om een verhoging § 5. Un centre médico-social pour les travailleurs du sexe qui demande
van de haar toegekende financiële tegemoetkoming, naar aanleiding van une augmentation de l'intervention financière qui lui est accordée à
een verhoging van de activiteit vraagt, dient een verzoek in bij de la suite d'une augmentation de son activité introduit une demande
leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het spécifique auprès du fonctionnaire dirigeant du Service des soins de
RIZIV. Die aanvraag vermeldt de evolutie van het aantal sekswerkers santé de l'INAMI. Cette demande mentionne l'évolution du nombre de
(nieuwe sekswerkers en follow up sekswerkers) waaraan het centrum travailleurs du sexe (nouveaux travailleurs du sexe et suivi des
travailleurs du sexe) auxquels le centre a fourni des services à
diensten verstrekte vanaf het moment van inwerkingtreding van de compter du moment où la convention avec le Comité de l' assurance est
overeenkomst met het Verzekeringscomité. entrée en vigueur.
Het Verzekeringscomité beslist over het verzoek tot verhoging van de Le Comité de l'assurance statue sur la demande d'augmentation de
tegemoetkoming volgens het beschikbare budget voor deze sector zoals l'intervention en fonction du budget disponible pour ce secteur,
bepaald in artikel 5, § 1. conformément à l'article 5, § 1.
In geval van een akkoord van het Verzekeringscomité, zullen de En cas d'accord du Comité de l'assurance, l'augmentation et le
verhoging en de financiering die daaruit voortvloeien, pas van kracht financement qui en découlent ne seront effectifs qu'à partir de
zijn vanaf het jaar dat volgt op de aanvraag tot uitbreiding en enkel na de ondertekening van een wijziging aan de overeenkomst. Het medisch-sociaal centrum mag geen sekswerkers zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van dit besluit weigeren op grond van het feit dat het centrum haar activiteit overschrijdt.

Art. 6.Onverminderd de bepalingen van artikel 5 rekent het centrum noch aan de sekswerkers, noch aan de verzekeringsinstellingen of een andere instantie, op basis van een andere reglementering dan dit besluit, de tussenkomsten en de verstrekkingen aan die in het kader van of volgend uit dit besluit worden vergoed.

l'année qui suit la demande d'extension et seulement après la signature d'un avenant à la convention. Le centre médico-social ne peut pas refuser des travailleurs du sexe visés à l'article 2, § 1er, du présent arrêté au motif que le centre dépasse son activité.

Art. 6.Sans préjudice des dispositions de l'article 5, le centre ne porte en compte ni aux travailleurs du sexe, ni aux organismes assureurs ou toute autre instance, sur la base d'une réglementation autre que le présent arrêté, les interventions et les prestations qui font l'objet d'un remboursement dans le cadre ou en vertu du présent arrêté.

De kosten bedoeld in artikel 5, § 3, worden in het kader van dit Les frais visées à l'article 5, § 3, ne sont pas portés en compte dans
besluit niet aangerekend aan de nomenclatuur van de geneeskundige le cadre de la nomenclature des prestations de santé étant donné que
verstrekkingen, aangezien de jaarlijkse tegemoetkoming van de l'intervention annuelle de l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals voorzien in
dit besluit alle kosten dekt die nodig zijn voor het voortzetten van couvre l'ensemble des frais nécessaires à la poursuite des activités
de activiteiten van het medisch-sociaal centrum voor sekswerkers. du centre médico-social pour les travailleurs du sexe.

Art. 7.§ 1. In het kader van de opvolging en het goed beheer van de

Art. 7.§ 1. Dans le cadre du suivi et de la bonne gestion des

overeenkomsten wordt een begeleidingscomité ingesteld met als conventions, un comité d'accompagnement est mis en place avec pour
opdracht: missions :
1° opvolging van de behaalde resultaten door de centra; 1 ° suivi des résultats obtenus par les centres ;
2° voorstellen tot aanpassing van de overeenkomsten van de centra; 2 ° propositions d'ajustement de la convention avec les centres ;
3° beoordelen van de ingediende dossiers van nieuwe kandidaat-centra; 3 ° évaluation des dossiers soumis par de nouveaux centres-candidats ;
4° opstellen van een jaarlijks verslag over de werking van de centra 4 ° rédaction un rapport annuel sur le fonctionnement des centres
ten behoeve van het verzekeringscomité;
5° formuleren van voorstellen tot de wijziging van het destiné au comité de l'assurance ;
kwaliteitshandboek;
6° formuleren van voorstellen tot wijziging van de tarieven zoals 5 ° propositions d'amendement du livre de qualité ;
bedoeld in bijlage 1. 6 ° propositions de modification des tarifs visés à l'annexe 1.
§ 2. Het Begeleidingscomité is samengesteld als volgt: § 2 Le Comité d'accompagnement se compose de :
- twee vertegenwoordigers van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV; - deux représentants du service des soins de santé de l'INAMI ;
- één vertegenwoordiger van de Minister van Volksgezondheid; - un représentant du Ministre de la Santé publique ;
- één vertegenwoordiger van het Verzekeringscomité; - un représentant du Comité de l'assurance ;
- één vertegenwoordiger per medisch- sociaal centrum voor sekswerkers - un représentant par centre médico - social pour les travailleurs du
dat een overeenkomst heeft afgesloten in het kader van dit besluit. sexe ayant conclu une convention dans le cadre du présent arrêté.
Eén van de vertegenwoordigers van de Dienst voor geneeskundige Un des représentants du Service des soins de santé de l'INAMI préside
verzorging van het RIZIV zit de vergadering voor. la réunion.
§ 3. De overeenkomst voorziet overlegmodaliteiten met de § 3. La convention prévoit les modalités de concertation avec les
verantwoordelijken van de overige initiatieven inzake medische responsables des autres initiatives visant la prise en charge médicale
tenlasteneming van personen die in bestaansonzekerheid leven en des personnes en situation de grande précarité et financées dans le
gefinancierd worden in het kader van artikel 56 van de wet. cadre de l'article 56 de la loi.

Art. 8.§ 1. De centra die een overeenkomst in het kader van dit

Art. 8.§ 1er. Les centres qui souhaitent conclure une convention dans

besluit wensen af te sluiten, dienen per aangetekend schrijven een le cadre du présent arrêté, introduisent une demande par lettre
aanvraag in bij de Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige recommandée auprès du Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de
verzorging van het RIZIV. santé de l'INAMI.
De aanvragen bevatten een volledige beschrijving van het globaal Les demandes comprennent une description complète de la gestion
beheer, de jaarverslagen van de drie voorgaande werkingsjaren, met globale, les rapport annuels des trois années d'exploitation
uitzondering van de jaren 2020 - 2021, de statuten van het betrokken précédentes, à l'exception des années 2020 et 2021, les statuts du
centrum, de operationalisering en de implementatie van de missie, de centre concerné, l'opérationnalisation et l'implémentation de la
visie en de doelstellingen die de indienende kandidaat voor ogen mission, la vision et les objectifs que le candidat qui a introduit la
heeft. Bovendien dient de kandidaat aan te tonen dat ze aan de demande a à l'esprit. En outre, le centre-candidat doit démontrer
bepalingen van dit besluit en het kwaliteitshandboek voldoet. qu'il se conforme aux dispositions du présent arrêté et au livre de qualité.
§ . Het Verzekeringscomité sluit de overeenkomst op basis van de § . Le Comité de l'assurance conclut la convention sur la base des
aangeleverde elementen door het begeleidingscomité. éléments fournis par le comité d'accompagnement.

Art. 9.De overeenkomsten afgesloten in het kader van dit besluit

Art. 9.Les conventions conclues dans le cadre du présent arrêté sont

worden telkens voor een periode van drie jaar afgesloten. Jaarlijks chaque fois conclues pour une période de trois ans. Le centre ayant
rapporteert het centrum met een overeenkomst over haar werkzaamheden une convention rédige un rapport annuel de ses activités, comme
zoals bepaald in artikel 10. In ieder geval dient een eindevaluatie spécifiées à l'article 10. En tout cas, une évaluation doit être
plaats te hebben telkens na 2,5 jaren van werking van de overeenkomst. effectuée à chaque fois après 2,5 ans de fonctionnement de la convention.

Art. 10.De centra die een overeenkomst hebben afgesloten in het kader

Art. 10.Chaque année, les centres qui ont conclu une convention dans

van dit besluit bezorgen het Verzekeringscomité elk jaar een le cadre du présent arrêté remettent au Comité de l'assurance un
gedetailleerd verslag van de activiteiten die in het kader van de rapport détaillé des activités réalisées dans le cadre de la
overeenkomst zijn verricht, en dit uiterlijk op de laatste dag van convention, et ceci au plus tard la dernière journée de février de
februari van het daarop volgende werkjaar. l'année de travail suivante.
Het activiteitenrapport omvat: Le rapport d'activité comprend:
1° gegevens over de administratieve werking van het centrum; 1 ° des informations sur le fonctionnement administratif du centre ;
2° de resultaten van de procesopvolging PDCA-proces; 2 ° les résultats du processus de suivi du processus PDCA ;
3° de samenstelling van het centrum, het personeelsmanagement en het 3 ° la composition du centre, la gestion du personnel et la rotation
personeelsverloop; du personnel ;
4° de reële activiteit van de nieuwe sekswerkers en het aantal 4 ° les activités réelles des nouveaux travailleurs du sexe et le
follow-up sekswerkers; nombre de travailleurs du sexe ;
5° de vastgestelde medische problemen; 5 ° les problèmes médicaux constatés ;
6° het aantal uitgevoerde opsporings- en diagnosetesten, de 6 ° le nombre de tests de dépistage et de diagnostic effectués, les
resultaten, de vaccinatie en andere geneeskundige begeleidingen; résultats, la vaccination et les autres suivis médicaux ;
7° de sociaalmaatschappelijke dienstverlening aan de sekswerkers; 7 ° les prestations de services sociaux aux travailleurs du sexe ;
8° een financieel rapport. 8 ° un rapport financier.
Het Verzekeringscomité kan een model van jaarlijkse rapportering Le Comité de l'assurance peut fixer un modèle de rapport annuel pour
vaststellen voor de centra. les centres.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2022. Donné à Brussel, le 9 février 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage 1: de eenheidstarieven in euro per kostenrubriek zoals bedoeld
in artikel 5, § 3.
1. Medische kosten (medische consultaties) 1. Medische kosten (medische consultaties)
a) Kost arts/nieuwe sekswerker (2 consultaties aan 27 per consultatie) a) Kost arts/nieuwe sekswerker (2 consultaties aan 27 per consultatie)
54 54
b) Kost arts/ follow up sekswerkers (3 consultaties aan 27 per b) Kost arts/ follow up sekswerkers (3 consultaties aan 27 per
consultaties) consultaties)
81 81
2. Personeelskosten 2. Personeelskosten
a) 0.5 VTE graduaat gezondheidswerker/sociaal werker a) 0.5 VTE graduaat gezondheidswerker/sociaal werker
30779,69 30779,69
3. Laboratoriakosten 3. Laboratoriakosten
a) Kost labopakket nieuwe sekswerkers a) Kost labopakket nieuwe sekswerkers
55 55
b) Kost labopakket follow up sekswerkers b) Kost labopakket follow up sekswerkers
60 60
c) Kost van 1 vaccin voor het aantal nieuwe sekswerkers c) Kost van 1 vaccin voor het aantal nieuwe sekswerkers
21 21
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2022 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 février 2022 fixant les
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure une
overeenkomst kan sluiten met een medisch-sociaal centrum voor convention avec un centre médico-social pour les travailleurs du sexe.
sekswerkers. PHILIPPE
FILIP
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe 1: les tarifs d'unité en euros par rubrique de coûts visés à
l'article 5, § 3.
1. Frais médicaux (consultations médicales) 1. Frais médicaux (consultations médicales)
a) Coût médecin/nouveau travailleur du sexe (2 consultations à 27 par a) Coût médecin/nouveau travailleur du sexe (2 consultations à 27 par
consultation) consultation)
54 54
b) Coût médecin/suivi des travailleurs du sexe (3 consultations à 27 b) Coût médecin/suivi des travailleurs du sexe (3 consultations à 27
par consultation) par consultation)
81 81
2. Frais de personnels 2. Frais de personnels
a) 0.5 TPE graduat collaborateur de la santé/travailleur social a) 0.5 TPE graduat collaborateur de la santé/travailleur social
30779,69 30779,69
3. Frais de laboratoire 3. Frais de laboratoire
a) Coût paquet laboratoire nouveau travailleur du sexe a) Coût paquet laboratoire nouveau travailleur du sexe
55 55
b) Coût paquet laboratoire suivi travailleur du sexe b) Coût paquet laboratoire suivi travailleur du sexe
60 60
c) Coût d'un vaccin pour le nombre de nouveau de travailleurs du sexe c) Coût d'un vaccin pour le nombre de nouveau de travailleurs du sexe
21 Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met een medisch-sociaal centrum voor sekswerkers. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, 21 Vu pour être annexé à notre arrêté du 9 février 2022 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure une convention avec un centre médico-social pour les travailleurs du sexe. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^